Сильные и слабые стороны Фуки Ватанабэ слишком резко расходятся
Фука приходит к Юкуто с просьбой о защите, а совместная учёба, ужин и обработка фотографий превращают вечер в череду неловких открытий.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

«Подует ветер — бондарь разбогатеет» — японская поговорка о том, как на первый взгляд никак не связанные события неожиданно переплетаются и приводят к самым странным последствиям.
— П-пожалуйста, Оки-кун, я… я больше не могу… Правда, больше не выдержу… ах!
— Нет. Ты сама сказала, что хочешь этого, Ватанабэ-сан. Значит, идём до конца.
— Н-не говори так… Я уже на пределе… правда… ааах!
Но если честно, в наши дни, наверное, уже не найдётся лавки, которая торговала бы одними деревянными вёдрами.
— Смотри сюда. Ты ведь не говорила, что не хочешь разбирать нижний вариант, верно?
— Н-не… неправда…! Я вовсе не хотела, чтобы всё закончилось вот так… ах! Не туда! Пожалуйста, только не туда!
— Какие бы звуки ты ни издавала, факт остаётся фактом. Смотри, и верхний, и нижний варианты уже полностью красные.
В таком случае я предлагаю новую поговорку для современности:
— Второе задание у тебя полностью уничтожено! А с чтением текста тоже катастрофа, поэтому ты неправильно поняла варианты ответа. В верхнем варианте прямо сказано, что Том это не любит, а в нижнем нигде не сказано, что он это ненавидит, — они вообще противоположные. Понимаешь? Придётся начать сначала и заново разобрать весь текст. Если бы это была настоящая контрольная, ты бы провалилась с треском.
— Нееееееееет!
Если в твой дом забирается вор, в итоге ты учишь эльфийку заниматься.
С тихим стоном рухнув вперёд, Фука уткнулась заплаканным лицом в старый складной столик: на её листе с заданиями красовался огромный красный крест.
— …Перерыв сделать хочешь?
— …Да, пожалуйста…
— Чай подойдёт?
— Я истратила всю энергию, так что… что-нибудь сладкое, пожалуйста… очень сладкое…
— Понял. Сейчас.
Юкуто поднялся, вышел из комнаты и спустился на кухню заварить чай.
За окном коридора второго этажа небо уже потемнело до сумерек.
Я даже не заметил, что стало так поздно… Начали мы поздно из-за всей этой внезапности, я думал только ненадолго передохнуть… но после чая, наверное, лучше на сегодня закончить.
Если сравнить со старой поговоркой эпохи Эдо, цепочка событий, приведшая к тому, что Юкуто учит эльфийку после взлома, была куда проще.
Если Котаки-сан узнает, что Ватанабэ-сан так поздно была у меня дома, я могу не дожить до завтра.
◇
После того как днём Юи утащила его на лестницу и объявила о своей решимости «победить Повелителя демонов», у Юкуто до конца учебного дня так и не появилось возможности поговорить с Фукой.
Мало того, что последствия фотографии, выложенной на том сетевом форуме, всё ещё тянулись за ними, так ещё на каждой перемене у двери класса вставала Идзуми с убийственным взглядом.
Она всякий раз тяжело дышала, будто только что добежала сюда из своего класса во весь опор.
Часть Юкуто даже восхищалась её старанием, но он понимал: что-то заставило Идзуми действовать настолько отчаянно. И от этой мысли ему становилось стыдно, а стоило вспомнить случившееся с Фукой, он невольно краснел.
Разумеется, после уроков Идзуми уже ждала в коридоре ещё до того, как у класса Юкуто закончился классный час. Как только их отпустили, она ворвалась внутрь и почти похитила Фуку.
Её настойчивость, если уж на то пошло, внушала уважение.
— Юкуто… что ты сделал? А? Что, чёрт возьми, ты сделал?!
Враждебность Идзуми к Юкуто была очевидна даже посторонним, и Тэцуя, который понимал расклад между ними троими, в итоге допрашивал Юкуто скорее угрожающе, чем из искренней заботы.
Сам же Юкуто уже смирился с тем, что день окончательно сорван. Он послушно пошёл домой, сменил мать на дежурстве по дому и ответил на второй круг вопросов полиции.
А потом, незадолго до пяти, ему пришло сообщение от Фуки.
«Прости за сегодня. Я наговорила и наделала много странного».
То, что сама Фука назвала это «странным», немного кольнуло, но Юкуто решил: если он попытается отшутиться или сделать вид, что ничего не было, то только выкопает себе яму поглубже. Он уже собирался отправить простой стикер «Всё нормально», когда…
«Можно немного поговорить? По телефону».
…она прислала ещё одно сообщение, прежде чем он успел ответить.
В этом был смысл. Разговор на лестнице почти ничего не прояснил, и Юкуто самому хотелось услышать больше. Он нажал кнопку вызова, и Фука ответила после первого же гудка.
«Алло, Оки-кун? Это Ватанабэ. Я сейчас стою перед твоим домом».
Её голос в трубке звучал как начало городской легенды.
— Подожди, перед моим домом? То есть… перед моим домом?
Юкуто, сбитый с толку внезапностью ситуации, ответил почти бессвязно.
«Да. Перед твоим домом».
Дышала она чуть сбивчиво.
— Ж-жди там!
Не разрывая звонок, Юкуто бросился к входной двери. И она действительно была там — Фука в школьной форме, с набитой школьной сумкой, блестящим от пота лбом и телефоном, прижатым к одному из длинных ушей.
— Прости, что явилась так внезапно, Оки-кун. Просто мы сегодня совсем не смогли поговорить, и…
— Я не против, но… что происходит?
— Я ведь сказала, помнишь? Насчёт «Повелителя демонов». Поэтому я хочу заниматься с тобой.
— Да, но связи я не вижу. Как занятия с таким парнем, как я, относятся к победе над Повелителем демонов? То есть, неприятно признавать, но я не какой-то там гений.
Это была честная правда Юкуто.
Конечно, были предметы, в которых он держался неплохо, но лучшим в классе он не был. А по некоторым предметам едва переваливал через проходной балл.
— Думаю, ты всё равно справился лучше, чем я на промежуточных.
— Ну… я же не знаю.
После перехода во второй класс у них пока были только промежуточные в конце мая. И Юкуто не помнил, чтобы они подробно разговаривали с Фукой, когда им вернули работы.
— Я понимаю, что это внезапно, и мне правда очень жаль, но… можно мне зайти? Если получится, я хотела бы поговорить с тобой… только вдвоём.
— Да, конечно.
Её поведение казалось ему немного странным, но стоило ей таким голосом сказать только вдвоём, и Юкуто уже не смог не впустить её сразу.
— Спасибо, что принимаешь. Прости, я сюда бежала, поэтому немного вспотела.
Опустив в прихожей неожиданно лёгкую школьную сумку, она одной рукой обмахнула лицо, а другой потянула ворот блузки, чтобы впустить воздух.
— …кх.
Этот неожиданно чувственный жест, движение воздуха от её ладони и блузки принесли с собой слабый лесной запах — что-то отчётливо эльфийское. Юкуто едва не сглотнул вслух, быстро снял обувь и отступил от Фуки, почти как будто сбегая.
— Оки-кун? Что случилось?
— Н-нет, эм… Ты же знаешь, где моя комната? Поднимайся первой. Я принесу что-нибудь попить…
Он пытался не дать голосу дрогнуть и жестом предложил Фуке пройти вперёд, но она покачала головой.
— Перед этим, Оки-кун… можно я посмотрю на окно, через которое забрался вор?
— А? Да. Конечно.
Взлом произошёл через большое окно гостиной на первом этаже. Разбитое стекло уже убрали, и ничего особенно необычного там не осталось.
— Извините.
Войдя в гостиную, Фука коротко кивнула и тут же заметила окно с неестественно закрытой ставней. Убедившись глазами, что это оно, она встала перед ним, подняла правую руку и произнесла:
— Noittenevee Pæmiek.
Слова прозвучали тихо, как заклинание.
В тот же миг всё её тело слабо засветилось, и свет того же цвета, что её глаза, собрался на раскрытой ладони.
Зелёные искры красиво закружились перед её рукой. Затем, когда она с силой вытолкнула ладонь вперёд, у её ног поднялся лёгкий ветерок, и по окну на мгновение вспыхнул зелёный отблеск, похожий на квадратный слой плотной плёнки, а затем исчез.
— Это всего лишь небольшая мера предосторожности, но я поставила на раму магический барьер. Теперь ничто не должно пройти внутрь… Оки-кун?
Когда Фука обернулась, Юкуто снова инстинктивно отступил от неё подальше.
— А, прости. Ты так внезапно использовала магию, я немного удивился.
Его лицо опять покраснело.
— А… Прости. Я просто подумала, что сначала нужно обеспечить безопасность твоего дома.
— Д-да…
— Идзуми-чан сказала то, что сказала, но всё ещё есть шанс, пусть и небольшой, что это был кто-то из Наче Ривиры. Я встроила код вроде магического удостоверения, чтобы можно было определить, кто наложил заклинание. И ещё это работает как предупреждение: если что-то задумали, сначала проходите через меня.
Юкуто удивился, что у заклинания такая многослойная функция, но ещё сильнее он боролся с собственной реакцией на лесной аромат, поднятый магией: тот снова наполнил ноздри и заставил кровь ускориться.
— Есть ещё более крупное заклинание, которым можно накрыть весь дом защитным полем, но оно не умеет выборочно оставлять проходы для дверей или окон. Поэтому, когда твоя мама вернётся, я окружу дом полным барьером.
Фука вышла из гостиной и перекинула сумку через плечо.
— Эм, тогда… можно мне снова подняться к тебе в комнату?
— Иди… Я принесу напитки.
— Спасибо большое!
С чуть покрасневшим лицом и лёгкими шагами Фука поднялась по лестнице.
Юкуто вернулся на кухню и начал готовить холодный чай. И тут, занимаясь этим, он глубоко вздохнул от внезапного осознания того, что это может означать в ближайшем будущем.
— Подожди… мне что, придётся знакомить Ватанабэ-сан с мамой?
Одна только мысль о встрече Фуки и его матери запустила в голове Юкуто целую симуляцию возможных исходов, из-за чего холодный чай в итоге настоялся чуть сильнее, чем нужно.
◇
Однако, когда они действительно начали заниматься, Юкуто — который сам вовсе не был отличником — быстро понял: учебная ситуация Фуки куда хуже, чем он ожидал.
Как она и говорила, с английским у неё была особенно катастрофа. Она спотыкалась на грамматике уровня средней школы.
Юкуто не собирался хвастаться собственным английским, но на контрольных обычно набирал около семидесяти баллов. Видеть, как Фука мучается с заданиями, которые должны были быть лёгкими, если просто знать слова, было от этого ещё тревожнее.
Даже если оставить в стороне все прочие сложности — если она завалит достаточно предметов и останется на второй год, они больше не будут в одном классе по году обучения!
Так что Юкуто в итоге сам заново разбирал её слабые места по учебнику и справочникам, помогая ей пересмотреть промежуточные и пройти принесённые ею задачи. Когда они закончили, было уже больше шести вечера.
Фука говорила, что хочет ещё повторить всемирную историю, но если начать сейчас, они просидят до глубокой ночи.
Юкуто всё ещё не до конца понимал, что стояло за её словами о «победе над Повелителем демонов». К тому же скоро нужно было готовить ужин для себя и матери.
На английском на сегодня остановимся, спросим про Повелителя демонов и закончим.
Он наполнил стакан холодным чаем, налил молока в маленький кувшинчик, а потом вспомнил просьбу Фуки. Поскольку сахар в холодном чае растворился бы плохо, он вместо него взял бутылку мёда. Поставив всё на поднос, он поднялся наверх.
— Ты ещё жива?
Фука была там же, где он её оставил: свернулась в точно такой же позе и не двигалась.
Её длинные уши — самая эльфийская черта — подрагивали, как выброшенная на берег рыба.
— Не жива…
Она простонала и подняла голову. На лице у неё было выражение, какого он никогда раньше не видел: от привычной красоты там не осталось и следа.
— Ты правда думаешь, что с такими темпами я смогу не завалить английский на итоговых?..
— Подожди, так это твоя цель?
— Я думала, ты уже догадался, но… на промежуточных я провалила и English R, и English G.
— …Серьёзно?
Он понимал, что английский у неё слабый предмет, но не думал, что всё настолько плохо.
— Я сам в английском не блистаю, но… может, сделать это регулярным?
— Это?
— Ну… занятия. Вместе.
Фука выглядела настолько измотанной, что Юкуто выпалил это, не подумав. А на полуслове понял, что звучит будто слишком много на себя берёт, и неловко осёкся.
— Регулярные занятия… с Оки-куном…!
К его удивлению, краски вернулись на лицо Фуки, и она оживилась.
— Но английский… у-у, английский… у-у-у-у…
И тут же её лицо перекосило смесью горечи, досады и ужаса.
— Занятия с Оки-куном… но английский…
— Эм, сегодня мы даже всемирную историю не трогали.
— …Всемирная историяяя…
Поставив чай на стол так, чтобы не задеть раскрытую тетрадь, Юкуто увидел, как Фука протянула к стакану руку, дрожащую так сильно, будто вот-вот его раздавит.
— Ну да. Хотя это не то, что мы прям обязаны делать, и у нас обоих свои дела…
Юкуто попытался отступить, решив, что предложение могло быть слишком внезапным, и не понимая, какие расчёты сейчас идут у Фуки в голове. Но она быстро покачала головой и подняла на него умоляющий взгляд.
— Оки-кун! Дело не в том, что я не хочу заниматься с тобой! Я ведь сама сегодня попросила! Просто… просто…
И снова её лицо сморщилось так, словно она одновременно набрала в рот побегов фуки, горькой дыни и внутренностей сардин, а затем опустила взгляд.
— Я просто так ненавижу английский…!
— Всё настолько плохо?
Юкуто сел рядом и передал ей молочник и бутылку мёда.
— Я даже не понимаю, с чего начинать, потому что не понимаю ничего. Стоит открыть учебник — уже болит голова. Разве мы, японцы, не должны стремиться к будущему, где можно общаться только на родном японском?
— Это… немного радикально.
Он не слишком удивился — Тэцуя однажды говорил почти то же самое про математику, — но слышать такое от светловолосой, зеленоглазой эльфийки из другого мира было странно смешно.
— Поэтому иногда у меня появляются убийственные мысли к людям, которые говорят: «Если просто выучить слова, текст прочитать можно».
— Эм…
Юкуто внезапно вспомнил, что сам совсем недавно сказал почти то же самое.
— Но ты Оки-кун, поэтому тебе можно.
— О-о. Эм, спасибо. Ну, понимаю. У меня в средней школе тоже были тяжёлые отношения с английским. А что насчёт всемирной истории? История же, ну…
— Просто зубрёжка?
— Ух.
— На это скидка для Оки-куна не распространяется.
— Д-да…
— Я ведь и с катаканой не слишком дружу.
Фука сделала большой глоток чая.
— Я уже учила историю Наче Ривиры! У меня всё смешивается!
— А! Вот оно что!
— У меня все европейские короли путаются! Генрих, Чагатай, Карл, Франклин…!
— Чагатай был монголом, а Франклин, наверное, американец… стоп, Чагатай? Он туда тоже попадает?
— Чагатай из истории этого мира? Я просто наугад сказала.
Она действительно всё перемешивала.
— А когда к ним начинают добавлять «Второй» или «Третий», они просто размножаются!
— Не совсем размножаются. То есть у них, конечно, были наследники, но всё равно.
— И знаешь, что ещё страшно раздражает? Вопросы вроде: «Пока этот человек делал это во Франции, что происходило в Китае?» Вот такие!
— Ага, такие иногда бывают.
— Всё сливается в одну кучу!
— Да…
— И ведь я не то чтобы хорошо знаю историю Наче Ривиры!
Вот тут Юкуто невольно почувствовал к ней сочувствие.
— То есть, если коротко… я хочу заниматься с тобой, Оки-кун, но оказалась в ужасной дилемме: не хочу заниматься предметами, в которых ничего не понимаю.
— До итоговых ещё есть время, так что… пока просто подумай об этом без напряжения.
— Д-да… Наверное, мне правда надо постараться. В конце концов, если я собираюсь сразить Повелителя демонов, в этом должно быть хоть что-то весёлое…
Она всё ещё бормотала себе под нос — очевидно, травмированная английским и всемирной историей, — но Юкуто уловил слова Повелитель демонов и решил немного подтолкнуть разговор.
— Слушай, Ватанабэ-сан? Может, наконец расскажешь, как занятия связаны с победой над Повелителем демонов? Я всё ещё не очень… а?
И как раз в тот момент, когда ему казалось, что он наконец получит ответ, зазвонил телефон.
— Что за… сейчас-то? …А?
— Что случилось?
— Прости, мне надо ответить.
Звонила мама.
Будь он обычным второклассником старшей школы, он, разумеется, предпочёл бы поставить девушку в своей комнате выше звонка от матери. Но с учётом того, что это был день после взлома, поддерживать тесную связь с семьёй было ответственным поступком. Он извинился перед Фукой и вышел в коридор, чтобы ответить.
— Алло? Что такое? Что-то случилось?
— О, Юкуто. Ты уже начал готовить ужин?
— Ещё нет. Я как раз думал, что пора. Ты ешь где-то снаружи?
— Нет, вообще-то… только не злись, ладно? Я сейчас в Тоттори.
— Тотт… А? Тоттори? Что? Почему?
— Помнишь, у меня сегодня была ранняя смена? Меня срочно отправили разбираться с делом в филиале Санъин, я вылетела из Ханэды. А теперь пропустила последний рейс обратно.
— Подожди, но сейчас только шесть, да? Ещё ведь должны быть рейсы… разве нет?!
— Последний самолёт из аэропорта Тоттори в Ханэду — в 18:45. А последний поезд со станции Тоттори до Токио — в 18:40. Но технически я сейчас в городе Кураёси.
— У меня нулевое чувство географии Тоттори. Я вообще не представляю, где это.
— Считай, что это место, откуда я уже никак не успею до аэропорта ни на машине, ни на поезде.
— Что сотрудница токийского головного офиса страховой компании делает в таком месте… ещё и именно сейчас…
— Пострадала культурная ценность префектурного значения. В офисе Санъин в прошлом году ушёл единственный человек с квалификацией для работы со страхованием культурных ценностей, а замену так и не нашли.
— Подожди, культурные ценности тоже страхуют?..
— Компании занимаются самыми неожиданными вещами. Ты знал, что одна известная транспортная фирма перевозит музейные экспонаты?
— Это я слышал, но сейчас вообще не время для занимательных фактов.
— В общем, мне правда очень жаль. Особенно с учётом всего, что происходит. Я уже поговорила с тем детективом со вчерашнего дня и попросила усилить патрулирование.
— Нет, всё нормально. Я не так уж переживаю.
— Правда? …Ты не хорохоришься? Если я сейчас рвану в Осаку, то, может, едва успею вернуться сегодня ночью…
Услышав её тревогу, Юкуто покачал головой, хотя она этого видеть не могла.
— Нет, правда всё в порядке. Если ты поспешишь и опоздаешь на последний поезд, сама попадёшь в неприятности. Раз это командировка, тебе есть где остановиться?
— В общем, да. …По голосу ты и правда звучишь нормально.
Честно говоря, с эльфийкой из другого мира, которая ставит на дом магический барьер, он был уверен: сюда не прорвётся не то что вор, а даже танк.
— Я всё-таки парень. Правда, не переживай. Какие планы на завтра? Останешься там? Или вернёшься в Токио?
— Зависит от того, как пойдут дела завтра… сегодня уже всё было немного сумбурно. Но послезавтра я точно вернусь.
— Понял. Если что-то случится, я позвоню. Номер детектива у меня есть, так что правда не волнуйся. Ладно? Удачи на работе. Пока… фух.
Юкуто завершил вызов и выдохнул длинно и сложно.
Благодаря этому он успешно избежал внезапного события под названием «познакомить Фуку с мамой». И всё же ему было не по себе от мысли о компании, которая отправляет сотрудницу в дальнюю командировку на следующий день после взлома дома.
— Ты в порядке? Что случилось? Я слышала что-то про Тоттори…
Похоже, из комнаты он говорил достаточно громко, чтобы она услышала.
— Ничего страшного. Просто мама позвонила сказать, что сегодня из-за работы не вернётся домой.
— А? Н-но ведь вчера был взлом!
— Я тоже так подумал. Но работа есть работа, а полицейская проверка уже закончилась. Даже если бы мама была дома, ей всё равно особо нечего было бы делать.
— Наверное, да, но всё равно…
— К тому же даже если бы она сегодня вернулась, утром снова ушла бы на работу… так что это, можно сказать, неизбежно. То есть, пока вора не поймают, мы ведь не можем вечно сидеть в полной боевой готовности, верно?
— Это… правда.
— Ну и… извини, что так на тебя рассчитываю, но ты ведь поставишь барьер, Ватанабэ-сан? Поэтому я решил, что даже одному мне будет нормально.
— …
— А, точно. Раз теперь ясно, что мама сегодня не вернётся, может, ты наложишь барьер прямо перед уходом… подожди. Если ты поставишь барьер, что будет, когда я завтра пойду в школу? Я смогу выйти изнутри?
— Э-эм, насчёт этого…
Фука выглядела немного неуверенной и крепко задумалась.
— Эм… Оки-кун, есть кое-что, о чём я думала ещё до того, как пришла сегодня.
— Что?
— Ну… из-за того, что я совсем плохо справлялась, всё затянулось, и стало уже довольно поздно, хотя ты хотел поговорить, правда?
— А! Точно! Тебе, наверное, тоже не стоит слишком поздно возвращаться, да? Ты даже ещё не ужинала. А поскольку твой дом и мой по разные стороны школы, я могу подвезти тебя. Сумка у тебя вроде большая, но у меня велосипед с корзиной, если положить её туда…
— Стой! Оки-кун, остановись! Просто остановись!
Фука, будто накладывая заклинание, вскинула обе руки и остановила Юкуто, который уже начал тараторить в лёгкой панике, осознав, насколько потемнело на улице, хоть и было начало лета.
— Фух… Стой. Правда, остановись, Оки-кун.
— Эм, я уже остановился.
— Хорошо. Фу-у… Эм, Оки-кун…
— Что?
Она опустила руки. По крайней мере, в этот раз магия в него, похоже, не летела.
— Эм, помнишь, мы говорили, что взлом мог быть не из Наче Ривиры… но и исключать это нельзя?
— Да. Поэтому ты и поставила барьер, верно?
— Именно. Но… ты только что спросил, сможешь ли выйти из дома после того, как я его наложу, да? Дело в том… что не сможешь.
— А? Серьёзно? Тогда как мне завтра в школу идти?
— Ну… запасной план был такой: я утром приду пораньше и выпущу тебя.
— Но?..
Если это был запасной план, значит, у неё наверняка был вариант получше.
— Но если так выйдет… если, и это большое если, ладно? Что, если взлом действительно устроила группа наблюдения из Наче Ривиры, и они охотились за твоей камерой… и что, если они ещё не отказались от этой идеи и попробуют снова, теперь когда твоя мама уехала, а ты один?
— Ну… да, такое возможно…
— Поэтому, чтобы защитить тебя — и безопасность дома Оки…
Лицо Фуки вспыхнуло ярко-красным, а голос начал сбиваться, пока она с трудом выталкивала слова.
— …можно мне… сегодня остаться у тебя ночевать?..
— Н-н…!
Этот пылающий румянец, дрожащий голос и взгляд снизу вверх прошили мозг и сердце Юкуто насквозь.
— Н-н-н…!?
— П-потому что! Если я останусь, никаких сбоев с барьером не будет! И я могу сражаться лучше среднего японца, так что с мелким воришкой точно справлюсь! В-в общем!
Она поспешно притянула к себе школьную сумку и достала оттуда — из всех возможных вещей — дорожный набор с зубной щёткой.
И голосом, выжатым из самой глубины груди, прекрасная эльфийка посмотрела Юкуто прямо в глаза и спросила:
— Можно мне… сегодня переночевать у тебя?
◇
Первым его сожалением было то, что именно сегодняшний ужин он решил посвятить зачистке остатков в холодильнике.
— Оки-кун, ты сам всё это приготовил?
Если бы Фука сказала такое при обычных обстоятельствах, он бы искренне обрадовался.
Но сегодняшний ужин был целым парадом остатков.
Рис, конечно, он разогрел вчерашний, но кинпира и маринованные закуски уже были приготовлены из оставшихся ингредиентов — и теперь эти остатки снова оказались на столе.
Главным блюдом было замороженное рыбное филе — какие-то куски, которые мама когда-то купила.
И, к сожалению, вместо понятных вариантов вроде лосося или испанской макрели остались только мерлуза и очень острый морской окунь. Такие варианты, при которых гостю даже трудно спросить:
— Что тебе больше хочется?
Когда он всё же спросил, Фука на мгновение растерялась, но…
— Я не очень понимаю… можно попробовать по половинке каждого?
…снова сказала нечто невероятно опасное для сердца Юкуто.
В итоге всё прошло нормально, но ужин всё равно целиком состоял из остатков, и ему было неловко подавать такое настолько премиальной гостье.
— Потрясающе! Настоящий традиционный японский комплексный ужин!
Юкуто не то чтобы точно знал, как должен выглядеть настоящий традиционный комплексный ужин, но Фука, сидевшая за столом с нервной, но счастливой улыбкой, выглядела довольной.
Сам же Юкуто пытался переварить абсурдность происходящего: одноклассница сидит напротив него за ужином в его доме, и они совершенно одни.
Не то чтобы он не чувствовал вкуса еды.
Скорее наоборот, чувства обострились слишком сильно, и он снова и снова спрашивал, не слишком ли солёно, не слишком ли вкус сильный.
А затем, как человек, знающий секрет Фуки Ватанабэ, он совершил одну критическую ошибку.
Они почти одновременно доели острый морской окунь, с трудом справившись с ним. Фука сказала, что было вкусно… но потом начала ёрзать на месте.
Затем, словно собираясь с духом, заговорила.
— Мне очень неловко просить, но… если рис ещё есть, можно мне добавки?
Юкуто как раз гадал, что она будет делать, когда съест все закуски, но…
— …………….А!
До него дошло всё разом: он положил ей столько же, сколько обычно клал себе и маме. И в тот же миг всё тело покрылось потом.
Конечно, она всё ещё голодная — это же девушка, которая в обед уничтожает целый бэнто!
— П-подожди секунду! Всё нормально! Я на самом деле сварил довольно много риса! И, эм, сейчас! Кажется, у меня ещё что-то осталось!
— П-прости…
Щёки Фуки покраснели от смущения, и от этого Юкуто запаниковал ещё сильнее.
Я полностью провалился… Совсем не подумал и заставил её стесняться.
Он метнулся к холодильнику. Одно яйцо. Чуть подсохшая открытая пачка имитации крабового мяса, завёрнутая в плёнку. Немного замороженных эдамамэ. Он сложил всё вместе, приправил куриным бульоном и кунжутным маслом и быстро приготовил на маленькой сковородке омлетную поджарку.
Потом навалил щедрую порцию риса в миску и поставил перед Фукой импровизированный «почти тэнсинхан».
— Прости, что заставил ждать… Надеюсь, тебе понравится. Выглядит вкусно, да?
С мечтательным взглядом Фука уставилась на тэнсинхан с эдамамэ, а потом начала поглощать его с целеустремлённой сосредоточенностью.

Юкуто показалось, что он давно не видел, как Фука ест с таким аппетитом.
— Фух… было вкусно. Хе-хе.
Фука с поразительной скоростью расправилась с огромной миской импровизированного тэнсинхана и теперь тихо, удовлетворённо улыбалась.
— Эм, у тебя… на губе рисинка…
— А… ай, не может быть!
Запаниковав, она быстро провела пальцами по губам, а затем слизнула рисинку с кончика пальца — и один этот жест взвинтил давление Юкуто до небес.
Ого, Фу-тян сейчас выглядела как-то сексуально…
Его сердце гнало кровь с совершенно ненормальной скоростью, и, похоже, мозг тоже работал на пределе: он вытащил из памяти небрежный, неуместный комментарий, который когда-то в похожий момент бросил один одноклассник в школе.
Прозвище «Фу-тян» всё ещё казалось ему неправильным, но… в этом конкретном пункте он был вынужден полностью согласиться.
— Эм… можно я помогу убрать?
— А, нет, всё нормально. Мы просто быстро сполоснём посуду и поставим в посудомойку. Так что правда, отдыхай.
— Х-хорошо…
Фука послушно кивнула и, словно первоклашка в первый день школы, аккуратно положила обе руки на колени и села прямо, явно ёрзая и не в силах расслабиться до конца.
Юкуто быстро и привычно загрузил посуду в посудомойку и нажал кнопку запуска. Уборка закончилась вот так просто.
— Эм, тогда…
— А, эм…!
Но стоило ему заговорить, как Фука тоже открыла рот, и их голоса полностью совпали.
— О, эм, что такое, Ватанабэ-сан?
— Нет-нет, всё хорошо. Оки-кун, ты первый.
— У меня правда ничего важного.
— Я тоже не собиралась говорить ничего срочного…
Так их вежливая перепалка привела к неловкому и совершенно несогласованному столкновению.
— П-пожалуйста, Оки-кун, говори первым! Давай, давай!
— А, х-хорошо. Я просто хотел спросить, хочешь ли ты что-нибудь выпить после ужина. У меня есть только чай или ячменный чай…
— А-а! Тогда ячменный чай, пожалуйста.
Однако ячменного чая оставалось ровно на один стакан. Юкуто налил его ей, но себе налить уже не смог.
— А? А твой, Оки-кун?
— О, я нормально. Не переживай.
Другого ответа у него не было.
— Так что ты хотела сказать, Ватанабэ-сан?
— А, да. Ну, раз мы уже поужинали и всё такое, я подумала… можно я уже установлю барьер?
Она произнесла это почти так, будто предлагала десерт после ужина, но если подумать, именно ради этого она сегодня и пришла.
— Раньше я уже сделала быстрый осмотр.
Юкуто не знал, что при установке магического барьера требуется какой-то «быстрый осмотр».
— Если поставить барьер нужного размера, почтовый ящик Оки-куна оказывается едва-едва внутри периметра. Так что я подумала: если на сегодня запланированы какие-нибудь доставки, лучше немного подождать.
— А, понятно. То есть барьер не даст ничего положить в ящик?
— Да. Если кто-то коснётся его снаружи, получит небольшой разряд — такой, что на время парализует.
— …Это немного жутко.
— Ну он должен быть настолько сильным, иначе какой смысл в барьере?
— Д-да. Наверное, логично… Хм, если так, и если мама заказала что-нибудь с вечерней доставкой… Может, стоит подождать до девяти вечера, просто на всякий случай.
— Поняла. Тогда, эм… может, мы…?
— А, точно. Ты про Повелителя демонов? Или хочешь продолжить всемирную историю?
— А, эм… вообще-то… может… эм…
— А?
— Нет-нет! Ничего! Я просто подумала, что можно чуть позже, или что, если я ставлю барьер в девять, есть другой способ…
Фука снова начала запинаться, глядя совсем в другую сторону; голос у неё стал смущённым и уклончивым.
— А! Точно!
Она вдруг повысила голос.
— Ф-фотографии волейбольного клуба! Тебе ведь нужно их обработать?!
— О…
Резкая смена темы выглядела совершенно вынужденной, но Юкуто пришлось признать: из-за всего, что случилось сегодня, он напрочь об этом забыл.
Если бы не неожиданный визит Фуки, он как раз собирался вечером заняться этими фотографиями.
— А, да. Точно. И раз завтра у нас тоже выходной, наверное, правда стоит. Иначе будет нечестно по отношению к волейбольному клубу. Это займёт время, так что тебе, может, станет скучно… Хочешь телевизор посмотреть? Или, если лучше телефон, можешь подключиться к Wi-Fi.
— Эм… если можно, я бы хотела… посмотреть, как ты их обрабатываешь.
— Посмотреть? Сам процесс обработки? Не думаю, что там есть что-то особо интересное.
— Это потому, что ты привык. А я в фотографии полный любитель. Раз уж сегодня я впервые была на стороне тех, кто снимает, мне правда интересно, как всё потом обрабатывают.
— А, понятно. Да, наверное, люди, которые выкладывают фото в соцсети, делают такое интуитивно. Ладно, я схожу за вещами в комнату. Подожди минутку.
Юкуто поднялся наверх и взял школьную цифровую зеркалку, а вместе с ней старый настольный ноутбук, которым пользовался за письменным столом. Он выдернул адаптер питания и…
— …Хм.
Вдруг обеспокоившись, не выглядит ли экран и клавиатура слишком грязными, чтобы показывать их кому-то, он быстро протёр монитор носовым платком и вернулся в гостиную.
— …!
Фука, которая до этого сидела за столом напротив него, теперь пересела на место рядом.
Конечно, если она хотела смотреть, как он обрабатывает снимки на ноутбуке, сидеть напротив было бы неудобно. Он должен был это предугадать, но почему-то осознал только сейчас.
— Э-эм, прости, что заставил ждать…
Даже в школе они ни разу не сидели рядом — а теперь они бок о бок за обеденным столом в его доме. Это было совершенно беспрецедентное событие.
— С-сейчас, секундочку, ладно?
— Хорошо.
Он неловко подключил ноутбук к розетке в гостиной и включил его.
Машина была старая, поэтому загружалась довольно долго. Тишина во время ожидания была невыносимо неловкой.
А когда ноутбук наконец включился, Юкуто поймал себя на мысли, как со стороны Фуки выглядит его обои рабочего стола — вещь, о которой он раньше вообще не задумывался.
— О, это Ван Гог? Это стандартная заставка? Или ты сам выбрал, Оки-кун?
— А? Да, я сам поставил. То есть я не какой-то большой фанат Ван Гога, но в детстве увидел Звёздную ночь, и с тех пор она мне нравится.
Когда она не отреагировала отрицательно, настроение Юкуто чуть-чуть поднялось, и ему пришлось постараться, чтобы это не отразилось на лице.
— Эм, обычно я для обработки пользуюсь этой программой.
— О, кажется, я её раньше не видела.
— Может, видела рекламу последней версии. Там показывают, как с помощью ИИ можно стирать лишнее с фотографий — ну, например, убрать дерево перед жирафом или что-то такое.
— А, да! Знаю! Та, где перед жирафом исчезает дерево, верно?
— Да, она. Но у меня и компьютер, и программа старые, так что ничего настолько модного я делать не могу. Я вообще не очень люблю тяжёлую цифровую ретушь, так что мне этого более чем хватает.
Юкуто подключил камеру к ноутбуку через USB и начал импортировать фотографии волейбольного клуба в программу.
— О, это Комияма-кун. Уже и так хорошо выглядит.
Не специально, но один из эскизов сразу бросался в глаза — снимок Тэцуи. Юкуто открыл его в редакторе.
— Он и правда неплохой. Тэцуя всегда выполняет пункты, о которых я прошу на съёмке. Но если подправить всего один параметр, ощущение от фотографии полностью меняется.
— Ого. Линии стали чётче!
Юкуто изменил контраст.
— На месте мы использовали отражатель, чтобы управлять светом, но нормального студийного освещения у нас, конечно, не было. Поэтому иногда тени сплющивают черты лица. Если чуть поднять контраст, человек лучше отделяется от фона. Но если переборщить…
— Ого.
Когда он выкрутил контраст слишком сильно, лицо Комиямы залило ярким белым светом, а чёрные контуры стали толстыми, словно небрежные мазки восковым мелком.
— Поэтому с контрастом лучше не перебарщивать. Дальше я обычно трогаю насыщенность — она меняет, насколько живыми выглядят цвета. Если снимок уже тёмный, нужно быть осторожным, чтобы цвета не стали неестественными.
— Ух ты… Я не знала, что так легко можно настолько изменить вид.
— Ага. Иногда я слишком увлекаюсь и в итоге откатываю всё назад. Есть ещё яркость и цветовой тон. В зависимости от того, что править первым — контраст или тон, — общее впечатление меняется. Но Тэцуя просто в обычной спортивной форме, и если переборщить, белый уйдёт в пересвет, кожа и волосы на его фоне станут слишком тёмными, а контуры с фоном — грязными. Так что нужен баланс. Всё это учебниковая обработка. А вот дальше — уже мой личный ответ на запрос в этот раз.
Сказав это, Юкуто слегка кадрировал снимок: увеличил его чуть больше исходного разрешения и обрезал края.
— Есть два типа погрудных портретов. В одном кадр берётся от ключиц и ниже, а лицо помещается в верхнюю половину изображения — так делают для промо-фото и профилей артистов.
— Промо? Профилей артистов?
— Думаю, «промо» — это рекламные материалы, а фото артиста — ну, для музыкантов и всё такое. Второй тип ближе к фото на документы: рот примерно по центру, в кадре всё от плеч и выше. В случае Тэцуи, если делать промо-стиль, нижняя половина снимка станет просто пустым белым полем из-за пересвета, так что лучше воспринимать его как композицию для документального фото. А вот с другой стороны…
— О, это Амами-сэмпай.
— Да. Видишь, Амами-сэмпай в стандартном школьном спортивном костюме? Он довольно тёмно-красный — что-то между адзуки и бордо.
Спортивные костюмы Минами-Итабаси были глубокого красноватого цвета, где-то между адзуки и тёмно-бордовым.
— Когда исходные цвета уже тяжёлые, если слишком сильно трогать контраст или цветовой тон, можно выбить тёмные участки или увести их в совсем другие цвета. Поэтому сначала я поднимаю яркость всего изображения, потом подправляю контраст и тон. Но… думаю, потом надо будет поднять этот вопрос: даже если это для выпускного альбома, может, стоит перестать снимать в спортивных костюмах или перестать использовать стену спортзала как фон. Иначе, если я буду насильно вытягивать настройки, лицо может слишком выпирать, а костюм — выцветать.
Объясняя, Юкуто крутил разные настройки, приближал и отдалял снимки, но результат был не слишком удовлетворительным.
— И раз никто не был в игровой форме, цвет манишки пока придётся брать как предположение… О, это Симидзу-сэмпай. У неё маленькое лицо — если кадрировать как промо-фото, может выйти немного несбалансированно. Котаки-сан тут чуть смещена от центра. Может, кадрированием исправится. Хм, глаза опущены. А, таких несколько. Нам правда нужно что-то, чтобы направлять взгляд. О, вот этот хороший. Кто это? Его можно использовать почти как есть… а.
Он собирался всё объяснять Фуке, но, углубившись в работу, Юкуто сам не заметил, как перестал её воспринимать.
— Прости! Я немного увлёкся.
— Нет, всё нормально. Благодаря тому, что ты объяснил раньше, я примерно понимаю, что ты делаешь. И даже просто глядя со стороны, я, хоть и ничего не знаю, вижу, что снимки становятся лучше. К тому же…
Фука чуть оперлась на стол и мягко улыбнулась.
— Думаю, смотреть, как кто-то сосредоточенно работает, очень здорово.
— С-сп… сп-спасибо…
Стоило ему найти устойчивость, отступив в свою привычную зону — обработку фотографий, — как она тут же снова разлетелась вдребезги.
Заметила она это или нет, Фука указала на край экрана.
— Я не поняла, что делает вот это. Что это за функция?
— Э? А, это…
Фука сидела справа от него, но функция, на которую она указывала, находилась на панели инструментов слева, а значит, ей пришлось наклониться к нему.
— Э-эм… это…
И без того потрёпанный пульс Юкуто подскочил ещё выше.
Её длинное эльфийское ухо коснулось его щеки, а слабый ветерок от слегка качнувшихся волос принёс тот же мягкий лесной аромат. На мгновение у него перед глазами всё побелело.
— Э-это позволяет задать конкретную область, а потом… эм… править только её цветовой тон или контраст…
— Понятно. А? Ты в порядке?
— С-слишком близко!
Он сумел не сказать лицо слишком близко, но был на грани.
Если говорить прямо, эльфийская красота Фуки Ватанабэ была более чем достаточна, чтобы заставить сердце биться чаще — особенно у того, кто испытывал к ней хоть какие-то чувства. А когда её лицо оказалось прямо между ним и экраном, для его бедного сердца это было слишком.
— А?
— А, нет, эм… т-то есть просто… близко. Ну… в целом.
Что вообще значит «в целом»? Даже он сам понимал, как глупо это прозвучало.
— …А, п-прости!
Поняв, что он имел в виду, Фука широко распахнула глаза и в панике быстро отодвинулась.
— Я, н-наверное, тоже слишком увлеклась. Прости!
— Н-нет, всё нормально! Т-то есть правда, смотри сколько хочешь. Если что-то непонятно, спрашивай, ладно?
Между ними повисла неловкость, и наступила тишина.
Юкуто ничего не оставалось, кроме как сосредоточиться на работе.
Сердце стучало в ушах. Глаза пересохли оттого, что он слишком долго держал их раскрытыми. Дыхание, возможно, тоже начало немного сбиваться.
Она сидит прямо рядом… и это просто ужасно стыдно.
Он не мог заставить себя снова посмотреть на Фуку. Продолжал обработку, но прошло, наверное, не больше пяти минут — хотя ощущалось это как час, если не как вечность.
После этих вечных пяти минут он услышал тихий голос — настолько слабый, что его можно было принять за плод воображения.
— Э-эм… Оки-кун…
— Д-да?!
Его рука застыла на мыши.
— Я хотела спросить кое-что… немного неловкое…
— Д-давай…
— Знаешь, раньше, когда я наклонилась слишком близко… ты как будто вздрогнул и очень быстро отпрянул, да?
— А? Нет, это просто…
— От меня… пахнет?
— П-подожди, что?
— Н-ну, я утром делала всякие странные вещи, потом вспотела, пока бежала сюда… То есть… я воняю?
Одна из причин, почему японский труден для изучающих его иностранцев, — чрезмерное количество омонимов. Даже слова, означающие одно и то же, могут нести совершенно разные оттенки в зависимости от кандзи.
А перед нами сидел растерянный школьник, совершенно не привыкший к близкому контакту с девушками и совершенно не обученный тонкому выбору слов.
— Эм, это, может, прозвучит странно, но… мне не неприятен твой запах.
— Э.
Фука, которая ещё мгновение назад краснела и отводила взгляд, теперь резко побледнела и уставилась на Юкуто широко раскрытыми глазами.
— П-подожди, значит, от меня правда пахнет?! С каких пор?!
— С-каких пор?! Эм, ну, когда ты впервые поставила тот маленький барьер на окно, там было такое… фух, и я что-то почувствовал…
— Так давно?!
— Д-да, до этого запаха не было, поэтому я подумал, что это, ну, часть магии или что-то такое…
— Часть магии?! Подожди, что это был за запах?! Чем от меня пахло?!
— К-как… эм… если обязательно описывать… может, как лес? Такой запах, очень… в стиле Ватанабэ-сан?
— В моём стиле… лесной… запах…
Юкуто хотел сделать комплимент — запах заставлял сердце биться быстрее и тянул его к ней. Но лицо Фуки стало совершенно пустым, будто из её тела разом выкачали весь цветовой тон и насыщенность.
— Ты имеешь в виду… Nepenthes? Или Drosophyllum lusitanicum?
— Прости, я понятия не имею, что значат эти слова, так что не могу сказать…
(Nepenthes — это непентес, он же кувшиночник, а Drosophyllum lusitanicum — дрозофиллум лузитанский, клейколистное хищное растение. Оба выделяют неприятный запах, чтобы привлекать насекомых или мелких животных. Юкуто, который всего этого не знал, понятия не имел, что она говорит о вонючих ловушках для жуков, и лишь неопределённо кивнул.)
— Ну, я не знаю, но если Ватанабэ-сан так говорит, может, запах и правда такой. Просто… когда ты используешь магию, по воздуху расходится мягкий лесной аромат…
— ………ва…
— А?
— …ва…нна…
— Э? Что?
— П-пожалуйста, не подходи ближе!
— Ч-что?!
Фука вдруг вскинула обе руки в полноценной защитной стойке, застав Юкуто врасплох.
— Я больше не могу позволить себе допускать промахи перед тобой, Оки-кун!
— Ты вообще о чём?!
— Я ничего не говорила, потому что это казалось слишком самонадеянным, если не понадобится, но я не знала, что заставила тебя настолько чувствовать себя неловко…!
— Подожди, где именно мне было неловко?!
— Не было неловко?! Т-то есть тебе нравятся такие вещи, Оки-кун?!
— Чт… откуда вообще такой вывод?!
— С-смотри! Я уважаю твои предпочтения, правда, и постараюсь быть открытой к разному, но как девушка в разгар пубертата я не могу удовлетворять… специфические вкусы!
— Когда я успел создать впечатление, что у меня специфические вкусы?!
— Т-так что! Так что, хорошо! Я понимаю, что ужасно грубо говорить это после того, как ты уже меня накормил, да ещё когда я пытаюсь остаться у тебя ночевать, но я… я… я…
Её ладони раскрылись широко, словно она собиралась выпустить магический огненный шар, а лицо за ними пылало красным, как живое пламя. Голосом таким тихим, что он мог вот-вот исчезнуть, — но почему-то столь же взрывным, как огонь, — она выдавила слова, мгновенно опалив сердце Юкуто и вскипятив его кровь.
— М-можно мне… п-пожалуйста, воспользоваться в-ванной? Я принесла всё нужное…
Нгх!?
Увидев, как за вытянутыми руками багровеют кончики её ушей, Юкуто наконец понял:
он только что наступил — нет, со всей силы вляпался — в эмоциональную мину эпического масштаба.