Фука Ватанабэ принимает решениеЭльфийка по имени ВатанабэТом 2Глава 3После взлома дома Юкуто Фука пытается взять ответственность на себя и приходит к неожиданному решению о победе над Повелителем демонов.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Взлом?.. Не может быть…!

Сказав это, Фука замолчала.

— Стойте, серьёзно? С семьёй всё нормально? Вы же вдвоём с мамой живёте, сэмпай?!

Даже Идзуми на этот раз выглядела серьёзной: привычный поддразнивающий тон у неё пропал.

— Мы в порядке. Спасибо. Это случилось, когда дома никого не было, охранная компания, с которой у нас договор, сразу отреагировала, так что, кроме разбитого окна, серьёзного ущерба нет.

— Понятно… Наверное, это можно назвать хоть каким-то утешением, хотя радоваться тут, конечно, нечему.

Идзуми заметно выдохнула с облегчением, но Фука всё ещё была бледной, словно из неё выбили воздух.

— В общем, поэтому вчера я так и не добрался до обработки фотографий волейбольного клуба. Сегодня ещё надо извиниться перед Амами-сэмпаем и Хасэгавой. Так что, Котаки-сан, сегодня без фотокружка — просто сосредоточься на кружке садоводства…

— …Нет.

— А?

— Оки-кун, тебе не нужно извиняться!

Задержанное Фукой дыхание вырвалось громким криком.

— Ф-Фука-чан?!

— Я пойду! Я сама извинюсь перед Амами-сэмпаем и Хасэгавой-сан! Оки-кун ни в чём не виноват!

— Чт… подожди, что это вдруг? Не думаю, что если извиняться будешь ты, им от этого станет лучше…

— Я всё как следует объясню! И твоей маме тоже!

— Моей маме?! Почему?! Что ты вообще собираешься объяснять?!

— Что я эльфийка!

Вспышка Фуки удивила Юкуто, но где-то в глубине сознания он подозревал, что она может отреагировать именно так.

— Потому что… ну не могло же это быть чем-то другим, кроме работы аудиторского отряда, который охотился за твоей камерой, правда?

— …Мы не можем сказать наверняка.

— Оки-кун. Ты же раньше говорил мне, что уверен: хорошо улавливаешь детали в моём голосе.

— А? А… да.

— Что? Это ещё что значит? Нельзя просто взять и такое сказать, а потом…

— Идзуми-чан, пожалуйста, помолчи минутку. Это серьёзно.

Но я тоже серьёзно… мф-ф!

Идзуми заставили замолчать ладонью по лицу, и, услышав непривычно твёрдый тон Фуки, даже она послушно закрыла рот.

— Оки-кун… Ты ведь тоже так подумал, да? Я поняла. То, как ты сейчас говорил, — будто ты знал, что я подумаю то же самое.

— …Да, наверное.

Он не пытался сознательно облечь свои чувства именно в такие слова.

Но, услышав это от неё, понял: Фука права.

— Я тоже…

Фука пробормотала это с покрасневшим от злости лицом; в глазах у неё собирались слёзы.

— Я тоже довольно уверена, что хорошо читаю твой голос.

— В-Ватанабэ-сан?

— Поэтому я понимаю, о чём ты думал, когда рассказал нам об этом. Ты ведь мог промолчать. Но вместо того чтобы не тревожить меня, ты решил поделиться информацией и беспокоиться вместе со мной, правда? Потому что какая-то часть тебя не могла до конца отбросить вероятность, что это аудиторский отряд из Наче Ривиры.

— Нет, я не совсем…

От её ошеломляюще искреннего толкования Юкуто растерялся.

— Я… я не думал так далеко. Наверное. Просто не хотел лгать, вот и всё.

Юкуто отвёл взгляд — не из чувства вины, а потому что говорить это, глядя ей в глаза, было слишком неловко.

— Я немного представлял, что ты можешь так отреагировать… и поэтому часть меня не хотела поднимать эту тему. Но… ну, мой отец…

— Твой отец?

— Да. Он умер, но был фотографом-натуралистом. Часто ездил за границу, иногда в довольно небезопасные места. И перед каждой поездкой обязательно рассказывал мне и маме, куда именно едет и какие там риски.

Даже в съёмках природы опасности зависели от места: горы или море, страна или полушарие, тропики или холодные края, опасные животные и так далее. Отец всегда старался заранее рассказать семье обо всех возможных плохих сценариях.

— И каждый раз мама спрашивала, какие меры предосторожности он принимает. Наверное, отчасти потому, что она работала в страховании, но… я тогда действительно понял: когда делишься плохой информацией, люди, конечно, начинают волноваться, но если одновременно объяснить, как ты подготовился к рискам, им, наоборот, становится спокойнее. Для меня это тоже работало. Так что… вроде как вот и всё.

— О-Оки-кун? Что значит «вот и всё»?

— Ну… я не хотел тебя тревожить. Но ещё сильнее я не хотел молчать о такой серьёзной вещи, потому что это было бы всё равно что сказать: я тебе не доверяю.

— Я понимаю, правда понимаю. Но… сейчас важно не это.

— А?

Когда он поднял взгляд, Фука уже стояла лицом к пустой стене клубной комнаты, теребя руки перед грудью; лицо у неё пылало.

— Значит… получается… для меня ты сделал то же самое… что твой папа делал для твоей мамы?..

На мгновение Юкуто вообще не понял, о чём она спрашивает.

Но затем посмотрел в сторону и увидел, что Идзуми сверлит его таким взглядом, будто сама стала каким-то тёмным владыкой — Повелителем демонов праведного суда, — и до него дошло.

Он только что вспомнил, как отец делал что-то для матери… и сказал, что поступил так же с Фукой.

А если сложить всё вместе…

— А… стой, нет, это…

Наконец он понял: он только что заговорил с Фукой по той же логике, с какой муж мог бы вести себя по отношению к жене.

— Э-э, ну, э-это не то, что я… то есть, э-э…

Температура тела взлетела до небес, и с каждым его запинающимся словом брови и глаза Идзуми уходили всё выше, под углами круче самого крутого в мире склона — Ffordd Pen Llech с его 37,45%.

— Я просто привёл пример! П-правда! У нас же ситуация такая необычная, понимаешь? Я просто подумал, что не стоит ничего скрывать, даже мелочи, потому что делиться информацией важно, и, ну…

Он прекрасно понимал, что сыплет одними оправданиями, и чем дольше говорил, тем дальше его слова уходили от настоящих чувств.

Наверное, это смятение было видно в его глазах.

Фука, у которой румянец совсем чуть-чуть спал, твёрдо шагнула ближе.

— Ф-Фука-чан!!!

Крик Идзуми не успел за скоростью, с которой Фука подняла правый указательный палец и прижала его к губам Юкуто.

— М-ммф?!

— Я… кажется, понимаю.

Что-то только что коснулось губ Юкуто — и это было не еда, не напиток, не столовый прибор, не бальзам для губ, не зубная щётка, не носовой платок, не полотенце, не маска, не салфетка, не палец, которым берут картофельные чипсы, не подушка или диванная подушка, в которую он падал лицом, и не внутренняя сторона рубашки, пока он переодевался.

Это был палец Фуки.

Указательный палец девушки, в которую он влюбился.

— Ты понимаешь… что я понимаю?

— …

Он не мог говорить. Не мог пошевелить губами. Ему казалось, что если он это сделает, то совершит по отношению к ней ужасную грубость.

— Мне было… очень радостно. Так что, зная всё это…

Её палец отстранился.

— Можно я… ещё чуть-чуть продолжу неправильно всё понимать?

Только тогда Юкуто осознал, что всё это время задерживал дыхание.

Даже когда мгновение прошло, разум всё ещё не мог полностью обработать случившееся.

Прямо сейчас, кажется, его… коснулся палец эльфийки Фуки Ватанабэ.

— Ф-Ф-Ф-Фука-ча-а-а-ан!!

Прежде чем Юкуто успел до конца осмыслить произошедшее, Идзуми, такая же красная, как и они, прыгнула между ними.

— Хья! И-Идзуми-чан! Холодно!

В правой руке у Идзуми был спрей-антисептик: она обрызгала палец Фуки, затем ловко одной рукой вытащила дезинфицирующую салфетку и принялась тереть её палец так, будто точила клинок.

— Ай-ай! Идзуми-чан, щиплет!

— Фука-чан, о чём ты думала?! Если ты такое… если ты сделаешь что-то такое, у меня расширятся зрачки, начнётся тошнота, станет трудно дышать, и я впаду в кому! Я!

— Оки-кун у тебя что, ядовитый гриб?

— Для меня он теперь опаснее огненного кораллового гриба — враг, которого нужно бояться и презирать!

Назвать президента собственного клуба ядовитым грибом обычно было бы немыслимо, но Юкуто, ошеломлённый поступком Фуки, мог лишь предположить, что Идзуми, наблюдавшая со стороны, потрясена ничуть не меньше. Это казалось совершенно естественным. Даже внезапная грибная метафора не выглядела неуместной.

— Почему вообще до этого дошло?! Разве всё это не начиналось со взлома дома сэмпая?! Вы оба ведёте себя так, будто это точно сделал эльфийский аудиторский отряд, но ведь это не подтверждено!

— Да, но совпадение слишком…

— Именно! Это называется предвзятость! Конечно, слишком уж странно, что в дом сэмпая вдруг ни с того ни с сего вломились, — но нельзя ведь утверждать, что это точно не могло быть совпадением, правда?

Даже читая им нотацию, Идзуми продолжала начищать палец Фуки дезинфицирующей салфеткой.

— Я понимаю, почему Фука-чан чувствует ответственность, и знаю, что сэмпай рассказал об этом не для того, чтобы кому-то стало плохо. Но всё равно! Все успокойтесь! На данный момент Фука-чан — единственный человек из Наче Ривиры, которого мы видели перед собой!

— !

— !

— Мама Фуки-чан сказала, что аудиторский отряд может прийти, но мы не знаем, какими эти люди будут и что они станут делать. Амами-сэмпай и Хасэгава-сэмпай могут выглядеть подозрительно, да, и в дом сэмпая вломились, — но ничего конкретного мы пока не видели, верно? Верно?

— Д-да… ты права. Эм, Идзуми-чан, палец уже начинает болеть…

— Фука-чан, ты сама говорила: если аудит начнётся, сначала они придут к тебе. Я думаю так же. Значит, если кто-то просто внезапно вломился к сэмпаю домой, это не аудит. Это незаконное вторжение.

— Н-но законы Наче Ривиры отличаются от японских, и они знают, что у близкого мне мальчика есть камера, на которую сделали ту фотографию, так что, может, они сначала хотели её изъять…

— Не начинай строить тупую конспирологию, как в соцсетях. Нет доказательств — вообще никаких! — которые это подтверждают. Верно?

— Д-да…

— А если мама сэмпая или Амами-сэмпай с Хасэгавой-сэмпаем вообще никак с этим не связаны? В отличие от меня и сэмпая, внешность Фуки-чан могут увидеть только японцы — лично или на фотографиях. Ты правда собираешься подойти к ним и сказать: «На самом деле я эльфийка из другого мира»? Если ты так сделаешь…

Идзуми оскалилась и повернулась к Юкуто.

— …ты хоть понимаешь, что это может сделать с положением сэмпая?

— Ах…

— Его мама может решить, что с ним что-то не так, а Амами-сэмпай и остальные могут передумать работать с фотокружком. Если тебе достаточно этого ради собственного спокойствия — пожалуйста. Но даже если там и есть какой-то заговор, как ты себе представила, ты правда думаешь, что так сэмпаю или мне станет безопаснее?

Чёткие и логичные доводы Идзуми заставили Фуку растеряться. В конце концов она медленно села.

— …Прости. Похоже, я не думала ясно.

— Ещё бы!

— И, Идзуми-чан, палец правда болит…

— В общем, я поняла: сегодня без фотокружка. Сэмпай, иди извиняйся перед Амами-сэмпаем и остальными. И сегодня в школе не приближайся к Фуке-чан! У меня от этого начнётся дыхательная недостаточность!

Теория о Юкуто как о ядовитом грибе, похоже, всё ещё была в силе.

— Л-ладно. Понял. Прости, Ватанабэ-сан… что наговорил странного.

— Н-ничего. Передай, пожалуйста, привет Амами-сэмпаю и остальным…

— ИДИ УЖЕ, ПОКА Я НЕ ПЕРЕСТАЛА ДЫШАТЬ!

Не в силах больше смотреть на всё ещё краснеющих Фуку и Юкуто, Идзуми отпустила палец Фуки и вытолкала медлящего Юкуто из комнаты кружка садоводства.

— Ну что вы вообще думаете?.. Ф-Фука-чан?!

— Фвэ?

— Ч-ч-ч-что ты делаешь?!

— Мм? В смысле что? Я просто…

Фука растерянно смотрела на неё, поднося тот самый указательный палец, который Идзуми только что яростно оттирала… ко рту.

— Ты так сильно терла, конечно, он заболел. Пластыря у меня не было, поэтому я просто… ну, немного лизнула…

Лизнула…?! Хотя он ещё не был полностью продезинфицирован?!

— А? Продезинфицирован? Что ты имеешь в виду…

И с этими словами Идзуми рухнула на колени так, словно внезапно разучилась дышать. Фука, не понимая её чрезмерно драматичной реакции, озадаченно посмотрела на неё.

— Ах.

А потом вспомнила, что только что сделала этим пальцем — с Юкуто — несколько мгновений назад.

— Ха… ха-а-а-а-а!!

Её лицо взорвалось краснотой, и она тоже рухнула на колени, закрыв горящее лицо обеими руками.

Фука, всё ещё закрывая лицо, издала беззвучный стон мучения, а Идзуми дрожала на коленях, запрокинув голову, с закатившимися от шока белыми глазами, будто в полноценном припадке.

Выглядело так, словно они вдвоём только что съели целый ядовитый мухомор.

Тем временем Юкуто, выставленный из комнаты кружка садоводства, шёл неровно: события последних минут снова и снова прокручивались в голове, как заевшая запись.

Глаза эльфийки Фуки Ватанабэ, смотрящие прямо в его, и прикосновение её пальца, плотно прижатого к его губам, — эти ощущения задержались, как ожог, и расходились жаром.

Если бы сейчас кто-то близкий увидел его лицо, то, наверное, счёл бы широко раскрытые, расширенные глаза глубоко пугающими.

Но даже понимая это, он всем телом не подчинялся здравому смыслу.

— Нет… нет-нет-нет…

И прямо перед лестницей к классам третьегодок Юкуто внезапно осел на колени, будто сам проглотил ядовитый мухомор. Он едва успел развернуться и рухнуть на лестничную площадку.

— Что… что сейчас вообще было…

Закрывал он глаза или открывал их и смотрел вниз, на линолеум и носки школьных тапочек, — образ всё равно был выжжен в зрении, как пересвеченный кадр: лицо Фуки, отпечатанное в памяти вспышкой света.

«Мне было радостно… так что, зная это, я позволю себе и дальше ошибаться».

Что это значило?

О каком неправильном понимании она говорила? Он изо всех сил перебирал в памяти контекст перед этими словами.

— Я сказал что-то… что имело смысл только между моими родителями… а потом…

Он сделал для Фуки то, что до сих пор существовало только в отношениях его матери и отца.

— Это… значит то, о чём я думаю?..

Перед тем как он узнал правду о том, что она эльфийка, он признался японской версии Фуки Ватанабэ, и она приняла его чувства. Но одна вещь всё это время не давала ему покоя.

Она приняла его чувства.

Но даже тогда он всё ещё не знал: а что она чувствует к нему?

Она согласилась начать с ним встречаться. Это было ясно. Значит, какие-то положительные чувства к нему у неё точно были.

Но… любила ли она его на самом деле? Это всё ещё оставалось тайной.

— Мы вроде собирались не спешить, узнать друг друга получше… примерно на таком уровне…

«Мне было радостно».

Что именно её обрадовало? Он говорил об отношениях родителей и о том, как это повлияло на его поведение… а потом…

«Так что можно я продолжу неправильно понимать?»

— Подожди…

Образ эльфийки Фуки Ватанабэ, выжженный в его зрении, вдруг наложился на память о японской Фуке Ватанабэ, признавшейся ему у клумбы, — и прикосновение к губам, словно удар молнии, на краткий миг переписало всё.

— Подожди… не может быть…

Если всё это было его заблуждением, боль была бы слишком сильной.

Это была та самая глупая догадка, которую делает любой мальчишка-подросток. А учитывая, что его признание формально приняли, её даже можно было счесть самонадеянной.

— Э… э-э?

«Мне было радостно».

— Подожди, Ватанабэ-сан… а?

«Мне было радостно».

— Подожди, это что… не может быть.

«Мне было радостно».

— Ватанабэ-сан… она правда… любит меня?

— Что ты здесь делаешь, Оки-кун?

— УО-А-АХ… кхе-кхе!

Чья-то ладонь внезапно хлопнула его по сгорбленной спине, и Юкуто вскрикнул, тут же зайдясь кашлем.

— Ой?! Ч-что?! Я тебя настолько напугала?!

— Я-я-я… что… Х-Х-Хасэгава-сан?! Что ты здесь делаешь?!

Юкуто, чувствуя, что сердце едва не выскочило из горла, увидел перед собой Юи Хасэгаву: она тоже перепугалась и растерянно отшатнулась.

— Я просто возвращалась после разговора с Амами-сэмпаем! Это ты что имеешь в виду — «что я здесь делаю»?! Не подходи ближе! Лицо у тебя страшное! Жуткое!

— Угх…

Отрицать он не мог: его мысли и самому казались жуткими. И хотя это он виноват, что напугал её, услышать от девушки «жуткий» всё равно было больно.

— Но вообще, как раз кстати. Я хотела с тобой кое о чём поговорить.

— А? Со мной?

Юи подозрительно огляделась, а потом осторожно подошла ближе.

— Это… что-то важное?

— Наверное, можно и так сказать. Вообще, это может немного доставить проблем…

— Идём со мной. Сейчас.

— А?

Юи вдруг схватила его за руку и решительно потащила за собой.

— Подожди, Хасэгава-сан?! Ты что…

— Просто идём!

Не сумев сопротивляться неожиданно сильной хватке, Юкуто оказался под лестницей в западном конце первого этажа. Это был тёмный, почти никем не посещаемый уголок школы: там стоял только пожарный шкаф, а рядом находились кабинеты специальных предметов вроде рисования и трудов.

— Ну… что такое?

— В смысле, что? Это моя реплика. Зачем ты притащила меня сюда?

— Ты сказал, что это что-то важное, верно? Я решила, что нам понадобится место, где нет людей. Из того, что пришло в голову, тут было лучше всего.

— Ага…

— …Или… это что-то такое, о чём даже здесь нельзя говорить?

— А?

— До следующего урока времени мало… но сейчас в клубном корпусе комната волейбольного клуба должна быть пустой. Мы могли бы быть там одни, только вдвоём…

— Одни? Подожди, что? Зачем нам быть одним?

— Т-ты же сказал, что это важный разговор?! Ну… понимаешь… разве не очевидно?

Юи скрестила руки перед собой, почти будто обнимая себя, и на шаг отступила от Юкуто.

Лицо у неё слегка покраснело, и хотя она отвернула голову, глаза всё равно были прикованы к его лицу.

«Может быть, Хасэгава-сан на самом деле целится в Оки-куна?..»

И тут в памяти Юкуто вспыхнуло предостережение Фуки, сказанное раньше.

«Оки-кун, с Хасэгавой-сан нельзя терять бдительность. Похоже, я её недооценила. Если она одним рывком сократит дистанцию, будет большая беда!»

— …!

Как сказала Идзуми, у них всё ещё не было чётких доказательств, что кто-то из знакомых связан с Наче Ривирой, — и всё же Юи оставалась возможной подозреваемой.

Была вероятность, пусть и небольшая, что она пытается заманить его в уединённое место, чтобы вытащить информацию.

— П-поскорее уже говори. Ты же сказал, что хочешь сказать мне что-то важное…

Тон Юи был резким, но в нём чувствовалось и прощупывание.

— Это… на самом деле не так уж серьёзно.

Юкуто ощутил, как по спине выступает холодный пот, и мысленно отметил их позиции.

Он стоял ближе к выходу в коридор. Юи была загнана в угол под лестницей, откуда не так просто сбежать.

Сзади на него падал свет, достаточно сильный, чтобы он хорошо видел её, — а она должна была видеть его силуэтом, против света.

Если что-то случится, преимущество у него. Не то чтобы обычный человек вроде него смог отбиться от аудитора Наче Ривиры, но по крайней мере позиция позволяла бежать.

Маленькое тактическое преимущество. Оно давало ему крошечную долю спокойствия.

— Я сегодня не смогу прийти на съёмку волейбольного клуба.

— …Понятно. И?

— Да, это… это всё.

— Это всё… да? Это всё?

— …А?

Юи, которая до этого внимательно смотрела на него, краснея в ожидании, теперь растерянно заморгала, застигнутая врасплох.

— Я думала… это что-то важное.

— Это важно. Мы же только вчера начали этот проект, поэтому я решил, что должен нормально сообщить тебе и Амами-сэмпаю, раз ты менеджер.

— …Ну да. Логично. Но… правда всё?

— А? Эм, да. Не только я — Котаки-сан и Ватанабэ-сан тоже не придут. Так что я хотел попросить тебя передать это волейбольной команде. Думаю, с завтрашнего дня мы снова пойдём по графику.

— …Мм. Поняла.

Несмотря на то, каким двусмысленным был её тон раньше, ответ прозвучал удивительно ровно.

— Эм… а какого разговора ты ожидала?

— Ну, то есть с таким напряжённым лицом, весь взвинченный и тяжело дышишь, казалось, что это будет… ну, такой разговор.

— Какой «такой»?! То есть ладно, может, лицо у меня и правда было странное, но всё равно!

Со стороны это, наверное, действительно выглядело именно так. Но что конкретно вообразила Юи, он не понимал.

— Но вчера ты так горел съёмкой клуба. Что-то случилось?

— Да… дома было много всего. Я не успел обработать портретные фотографии по пояс, и из-за этого сегодня должен уйти пораньше.

— …«Много всего»? Ты ведь слышал про нашу «миссию победы над Повелителем демонов», да? Всё настолько серьёзно?

Выражение Юи стало немного строже. Она решила, что он отлынивает?

— Ну, вроде того. Вообще, вчера к нам домой кто-то вломился.

— Что?! Взлом?!

— Да. Полиция была у нас довольно поздно, так что я был не в состоянии заниматься обработкой. А окно всё ещё разбито, поэтому сегодня мне нужно уйти домой рано.

— Т-тебе надо было сказать это первым делом! При таком вообще нормально, что ты сейчас в школе?!

— Всё в порядке. Мама утром взяла полдня, чтобы остаться дома. Помогает полиции с расследованием и занимается ремонтом окна. Когда я вернусь, сменю её — просто посижу дома.

— Ох… тяжело вам пришлось. Тогда ничего не поделаешь. Я скажу Гото-сэнсэю.

— Очень выручишь. А что насчёт Амами-сэмпая…

— А, насчёт него — он сегодня отсутствует.

— Что? Не пришёл?

— Я сама только узнала. Ходила к нему в класс по делу, и мне сказали, что его сегодня нет.

— Заболел или что-то такое?

— Я только что устроила ему допрос в LINE.

— Допрос?..

— Ага. Оказалось, он ходит в ортопедическую клинику. Я вообще в шоке была.

— Подожди, в ортопедическую? Он что, травмировался?

— Похоже, не слишком серьёзно. Говорит, случайно выбил палец дома и решил перестраховаться, сходить провериться. Но там была толпа народа.

— А… надеюсь, ничего страшного.

— Да, я тоже надеюсь. Кто знает, чем он там занимался. Он всё время что-то делает. Хобби у него — готовка, но он в этом немного одержимый. Однажды испёк пиццу для всей команды.

Испёк пиццу?! Не заказал?

— Нет. Сказал, увидел в видео и захотел попробовать. Сам с нуля сделал тесто, всё снимал на камеру и даже крутил тесто, как профессионал.

— Впечатляет… С клубом столько дел, не верится, что у него есть на это время.

— У него ловкие руки и голова работает быстро. Если он что-то решил, просто берёт и делает. Он даже порванные майки и форму команде зашивал. И на гитаре отлично играет.

В такой момент Юкуто никак не ожидал, что ему снова напомнят, насколько впечатляющим человеком был Рио Амами.

— Большинство его хобби связано с руками, поэтому я очень хочу, чтобы он был осторожнее. Когда он привёл ваш фотокружок, я, честно, подумала, что он теперь ещё и камерами увлёкся.

— А… понятно…

— В общем, думаю, он сам понимает, что для команды сейчас решающий период, поэтому не стал расслабляться и пошёл в больницу.

Никто не знал, как он выбил палец и насколько всё плохо, но осторожность и поход к врачу были вполне в духе спортсмена.

— Амами-сэмпай правда серьёзно относится ко всей этой истории с победой над Повелителем демонов, да?

В этом случае «Повелителем демонов» называли их соперника — старшую школу Ока при Университете Мабути.

— Да, именно. Амами-сэмпай всегда такой. Всегда до конца серьёзен, когда речь о победе над Повелителем демонов.

Юи сказала это убеждённо, но, похоже, поняла, что слишком разгорячилась, и поспешно покачала головой.

— Ты человек, которого президент клуба лично привёл, потому что решил, что ты нужен нам для этой миссии. Так что, ну… я тебе в какой-то степени доверяю. Мы, конечно, почти ничего ещё не начали… но я посмотрела фотографии, которые ты успел снять, и подумала: да, талант у тебя правда есть.

— П-правда?

Неожиданная похвала его фотографиям застала Юкуто врасплох.

— Я видела снимок, который недавно победил в конкурсе, и тот, что выставляли на прошлогоднем культурном фестивале. Я не то чтобы эксперт по фотографии, но они хорошие. Очень хорошие.

— С-спасибо. Но фото с культурного фестиваля… где ты его видела?

Снимок всё ещё стоял в комнате фотокружка, но не был выставлен для всех. Поскольку Юи раньше не проявляла особого интереса к кружку, он не понимал, где она могла его увидеть.

— Конкурсный снимок висит снаружи у комнаты фотокружка, верно? А тот, с культурного фестиваля, мне Комияма-кун показал.

— Тэцуя?

— Вы же в одном классе, да? Похоже, он посмотрел все фотографии, которые ты снимал для клуба. По нему не скажешь, но к друзьям он довольно внимательный.

Юкуто не знал, какой образ Тэцуи сложился у Юи, но похвала в адрес друга всё равно обрадовала его. А мысль, что Тэцуя без лишних слов посмотрел его фотографии, значила для него многое.

— Когда я их увидела… мне стало немного жаль, что тогда я сказала, будто не хочу, чтобы меня фотографировали. Наверное… теперь я бы не возражала попасть в кадр.

— …Да. Если передумаешь, просто скажи в любой момент. Думаю, Амами-сэмпай тоже обрадуется.

— Правда? Ну, я подумаю.

Юи слегка улыбнулась. Юкуто молча подумал, что это выражение лица отлично смотрелось бы на фотографии.

— В общем, прости, что затянула разговор. Когда у тебя всё уладится и ты снова сможешь заглянуть в волейбольный клуб, просто напиши мне. Я буду ждать.

Проходя мимо, Юи легко похлопала его по плечу и бодрым шагом направилась к лестнице.

— Э?!

Но едва её нога коснулась ступеньки, она испуганно пискнула.

— А-ах, блин, Ватанабэ-сан. Ты меня напугала. Что ты стоишь в темноте?

— Ватанабэ-сан?

Юкуто проследил за взглядом Юи — и увидел: в тени лестницы, застыв как статуя, стояла Фука и смотрела на них сверху вниз.

— В-Ватанабэ… сан?

Она выглядела немного пугающе.

— Э-э, ну… я тогда пойду! У-увидимся, Оки-кун!

Смутившись, Юи поспешила вверх по лестнице; сильное присутствие, исходившее от Фуки, явно выбило её из колеи.

— Оки-кун.

— Д-да?

То ли судьба, то ли злой розыгрыш, но Юкуто отчётливо показалось, что только правый зелёный глаз Фуки светится острым, пронзительным светом, пока она смотрит на него сверху.

Юи должна была видеть её японскую внешность, но, возможно, даже она ощутила этот леденящий воздух.

— Прости. Я не хотела подслушивать. Просто… после того, что сделала раньше, пошла тебя искать, но увидела, что ты говоришь с Хасэгавой-сан, и решила, что не должна мешать.

— А-а, понятно. То есть, эм… у тебя было ещё какое-то дело?

— Оки-кун? Почему ты отступаешь? Почему не смотришь на меня?

С точки зрения Юкуто, после случившегося в клубной комнате ему просто было трудно смотреть ей в лицо, но Фука, похоже, поняла это совсем иначе.

— Эм, ну, то есть… уже почти урок, и я просто переживал, Ватанабэ-сан?

— …Оки-кун. Думаю… мне нужно кое о чём задуматься. Наверное, где-то в глубине души я решила, что всё как-нибудь обойдётся, даже если я ничего не буду делать.

— А? Эм? Правда?

Юкуто понятия не имел, о чём она говорит, — но, в отличие от разговора с Юи, сейчас он был ещё и физически сильнее загнан в угол.

— Я полагалась на тебя, Оки-кун, и отворачивалась от того, чего не понимала. Но так нельзя. Оставаться прежней — значит понемногу отставать. И если я останусь такой, когда аудиторский отряд действительно появится, я не смогу встретиться лицом к лицу ни с ними… ни с тобой. Поэтому…

Не успел он заметить, как оказался прижат к стене.

Спина упёрлась в твёрдую поверхность, а перед ним стояла эльфийка Фука Ватанабэ и серьёзно смотрела на него чуть снизу вверх.

— Оки-кун. Я решила… я всерьёз займусь победой над Повелителем демонов.

— Э… э-э?

Внезапное заявление полностью выбило его способность понимать происходящее.

Впрочем, сегодня он и так едва поспевал почти за всем, что она говорила.

Но одно было ясно: «Повелитель демонов», о котором говорила Фука, — это не старшая школа Ока при Университете Мабути.

«Повелитель демонов» из уст Фуки мог означать только того неизвестного, которого эльфы Наче Ривиры искали все эти годы.

— П-почему? Почему ты вдруг так серьёзно о Повелителе демонов?

Что могло вызвать такую решимость? Со вчерашнего дня не произошло ничего, что объясняло бы этот новый настрой, — разве что она всё ещё зациклена на взломе, но, как указала Идзуми, это уже было слишком натянуто.

— Подожди, Ватанабэ-сан… Ты про Повелителя демонов из Наче Ривиры, да? Не про Оку или что-то такое?

— Конечно. Я ведь не в волейбольной команде, помнишь?

Дело было не в этом!

— Почему… почему так внезапно… Ватанабэ-сан, только не говори…

Она собиралась исчезнуть?

Оставить их — его и Идзуми — и отправиться искать пропавшего Повелителя демонов по всей Земле?

— Ватанабэ-сан!

— Оки-кун!

— Ты ведь не собираешься уйти… отправиться куда-то далеко ради Повелителя демонов?!

— Ради победы над Повелителем демонов, пожалуйста, помоги мне подтянуть мои самые слабые предметы!

— ……………………Э?

— Для начала английский!

— Стой, что?!

— И всемирную историю тоже! Я не могу снова провалить итоговые!

— Стой-стой-стой.

— Я ужасно плохо запоминаю катакану!

— Стой-стой-стой-стой-стой-стой-стой-стой… стой. Стой! Что ты сейчас сказала?

— Я сказала, что хочу что-нибудь сделать со своими слабыми предметами, чтобы победить Повелителя демонов!

— Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь. Честно, это труднее понять, чем когда ты впервые призналась, что ты эльфийка.

— Я же раньше говорила, правда? Что английский и всемирная история у меня ужасные.

— Про английский я слышал. Всемирная история для меня новость.

— Потому что я плохо запоминаю катакану!

— Мне очень не хочется это говорить, но… для эльфийки это нормально? И, чтобы мы сразу прояснили: английский пишется не катаканой.

— Я-я знаю!

Знаешь, да…

Лицо Фуки стало свекольно-красным, глаза начали увлажняться, и она наклонилась к Юкуто ещё ближе.

— Пожалуйста, Оки-кун! Я понимаю, что прошу многого… но с этим я не могу обратиться к Идзуми-чан. Пожалуйста, помоги мне… с моей победой над Повелителем демонов!

Её лицо и голос были совершенно серьёзными.

И Юкуто, уверенный в своей способности читать голос Фуки, без малейшего сомнения понял: она говорит абсолютно серьёзно.

— Ладно, прежде чем обсуждать что-либо ещё, мне очень нужно спросить одну вещь.

— Да. Спрашивай что угодно.

— Почему ты не можешь поговорить об этой победе над Повелителем демонов с Котаки-сан?

— Потому что Идзуми-чан первогодка. Я не могу просить её учить меня тому, что проходят во втором классе.

От этой до безобразия практичной причины у Юкуто закружилась голова.

И тут…

— Ой, звонок.

По школе разнёсся звонок, объявляющий начало первого урока.