Изумление Зетроса
Зетрос видит мощь баллист Вана и понимает, почему с этим мальчиком нельзя враждовать.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 6.5. Изумление Зетроса
Зетрос
— ОСТАЛИСЬ ТОЛЬКО ОБОРОНИТЕЛЬНЫЕ СООРУЖЕНИЯ, — сказала Панамера. — Самая основа города-крепости.
Ван только-только закончил город-крепость, а она всё равно каждый день заставляла мальчика подниматься на вершину городских стен. Нам, ответственным лицам города, плотный рабочий график был не в новинку, но даже некоторые из нас тревожились, не слишком ли сильно она нагружает господина Вана.
Я был одним из таких людей. Мне казалось, что он взвалил на себя слишком тяжёлую ношу. Я больше не мог просто стоять в стороне и смотреть.
— Я понимаю, что вы союзники и формально стоите выше него, но господин Ван всё же виконт и глава дома. Может быть, вам не следует так сильно его нагружать?
Но Панамера покачала головой.
— Мне его жаль, но если что-нибудь случится, этот город-крепость станет ключевым звеном обороны передовой линии нашей страны, — объяснила она с улыбкой. — Чем раньше мы завершим укрепления, тем лучше. Взамен я приду ему на помощь, когда она понадобится. Понимаешь?
Стоявший рядом Ван поднял руку в знак протеста.
— За тяжёлый труд я требую достойной оплаты! Прошу чего-нибудь сладкого!
Её улыбка стала кривой.
— Тогда ты это получишь. Я велю принести лучшие сладости.
— Ура-а! — крикнул Ван и радостно вскинул обе руки вверх жестом, которого вполне можно было ожидать от ребёнка.
По тому, что я видел между ними, такой случай не мог сколько-нибудь серьёзно поколебать их отношения. Их разделяло немало лет, но они действительно казались братом и сестрой.
После этого обмена Ван всего за неделю установил на вершине городских стен пятьдесят больших баллист, а рядом с каждой — складские места для болтов. Панамера поблагодарила его и похвалила работу по устройству наших оборонительных укреплений, но затем перешла к новым просьбам.
— Мы можем обсудить цену баллист?
— Нет. И болтов это тоже касается! — с улыбкой сказал Ван, положив руку на баллисту. Это была пятидесятая, и он закончил её всего несколько мгновений назад.
Панамера немного перегибала. Ван сложил руки крестом, показывая, что намерен оставить цены как есть, и мы, ответственные лица, были с ним согласны. Любые дальнейшие просьбы к нему требовали соответствующей оплаты — сотен платиновых монет. К сожалению, таких свободных денег у нас не было.
Томас и Баллард поспешно вмешались, чтобы упрекнуть Панамеру в безрассудстве.
— Графиня Панамера, вы требуете от господина Вана слишком многого.
— Думаю, мы уже более чем достаточно полагались на доброту господина Вана.
Она недовольно скрестила руки на груди и вздохнула.
— А вы видели, на что способны эти баллисты?
— Н-нет, не видели… — ответил Томас за всех нас, ответственных лиц.
Панамера фыркнула от смеха и кивнула подбородком командиру своего рыцарского ордена.
— Макан, выстрели из одной.
— Как пожелаете.
Макан встал перед баллистой. Он, должно быть, уже знал, как ею управлять, потому что быстро зарядил болт и подготовился к выстрелу.
— Твоя цель — вон то дерево. Далековато, но попробуй попасть.
Назначенная цель стояла далеко, однако Панамера отдавала приказ так, словно в нём не было ничего необычного.
— Да, графиня Панамера, — немедленно ответил Макан.
Цель была настолько далеко, что болт ни за что не должен был до неё долететь. Баллисты предназначались как осадные орудия; уже одно то, что болт каким-то образом преодолел бы такое расстояние, стало бы достижением, но если бы он ещё и попал в далёкое дерево, это было бы не просто изумительно. Это было бы страшно.
С такими мыслями я смотрел, как Макан быстро закончил подготовку и прицелился.
— Стреляю, — сказал он.
— Давай.
По приказу Панамеры Макан выпустил стальной болт из баллисты.
Оружие произвело ударную волну, будто физически хлестнувшую меня по телу, и болт полетел прямо к цели — по крайней мере сначала. Потом он постепенно отклонился от начальной траектории; Макан, должно быть, прицелился чуть выше самой цели, учитывая неизбежный момент, когда болт потеряет скорость и начнёт снижаться. Но затем стальной болт пронёсся мимо цели и врезался уже совсем в другое дерево.
Я смотрел, как он ударил в основание далёкого дерева и повалил его.
Это просто не укладывалось в голове.
— Ты целился не в то дерево? — спросила Панамера.
— Нет, я просто промахнулся. Прошу прощения, графиня Панамера.
— Ничего страшного. Ты ещё не привык пользоваться баллистами. Впредь добавь обращение с баллистами и стрельбу по целям в программу тренировок рыцарского ордена. А сами болты делайте из железных прутьев — нельзя тратить эти стальные.
— Как пожелаете.
Они деловито обсудили результаты пробного выстрела и быстро определили дальнейший план. Остальные из нас не могли участвовать в разговоре: мы впервые в жизни увидели баллисты в действии.
— Понимаю, — пробормотал Лайзон. — Они и правда представляют угрозу.
— Артиллерия сама по себе достаточно опасна, но эти штуки полностью сдерживают беспорядочное развёртывание магов на поле боя, — заметил Билт.
Они оба думали с позиции Еленетты и тихо обсуждали степень угрозы, которую представляли баллисты. И были правы: если один из таких болтов попадёт в человека напрямую, он его уничтожит. Сражение против врага, вооружённого этими баллистами, вообще не будет сражением.
Увидев нашу реакцию, Панамера развела руки.
— Ну что, господа? Что думаете о баллистах? Хотите больше, не так ли?
— Да, хочу, — немедленно сказал Лайзон.
— Я так и знала.
Получив согласие Лайзона, Панамера повернулась и улыбнулась Вану.
— Если хотите ещё баллисты, каждая обойдётся вам в пять платиновых монет! — сказал Ван.
Похоже, даже согласия Лайзона было недостаточно, чтобы заставить Вана торговаться. И всё же пять платиновых монет были небольшой ценой, если одна баллиста по силе равнялась магу.
— Ух! Ты хоть понимаешь, как это дорого, мальчик?!
— Госпожа, — вмешался я, — пожалуйста, не требуйте от господина Вана невозможного.
Она умолкла с видом человека, который съел что-то кислое.
Криво улыбнувшись, Ван сказал:
— Ладно, хорошо. Когда в следующий раз приеду, сделаю вам ещё десять баллист.
Панамера бросила на него подозрительный взгляд.
— Ты серьёзно? Бесплатно?
— Бесплатно.
— Это будет включать баллисты, установленные на повозках?
— Вы про мобильные баллисты? Ну, одну такую я сделать могу…
— Прекрасно!
Теперь, когда Ван нехотя согласился, Панамера радостно сложила ладони и кивнула.
— Вы все слышали мальчика: господин Ван публично пообещал сделать нам ещё десять баллист! Как замечательно!
На её ухмылку Ван ответил ещё одной страдальческой улыбкой. В этом выражении его лица было что-то странно взрослое. Почему-то в этот миг именно он казался старшим братом, а Панамера — его младшей сестрой.
Возможно, из-за этого странного ощущения новый город, созданный Ваном, когда я снова посмотрел на него, отозвался во мне иначе.
Новый замок был и красивым, и практичным. Город не просто выглядел иначе: по нему стало удобнее перемещаться, а оборонять его с четырёх сторон света стало легче. Он был спроектирован и как более удобное место для жизни горожан — а такой заботе о других нельзя научиться, просто читая книги.
Его изобретательность, конечно, уже превосходила всё, чего я ожидал бы от десятилетнего ребёнка, но именно эта заботливость казалась по-настоящему не по годам взрослой. Объяснить всё одним словом «гений» было недостаточно.
— Господин Ван, в вас, случайно, нет эльфийской крови? — спросил я, не подумав, и уже через мгновение понял, насколько невежливым был мой вопрос.
Но Ван только рассмеялся.
— Я? Эльф? Нет-нет. Какая высокая похвала! Хе-хе.
— Господин Ван, мне кажется, он говорит не о вашей внешности.
— Постой, то есть это был не комплимент?
— Нет, думаю, комплимент, но…
Господин Ван смущённо держался, пока его спутники пытались поправить его, а Томас и остальные смотрели на это с улыбками. Но что, если всё это была игра?
В тот миг я понял: мы не можем позволить себе сделать его врагом. Ни сейчас, ни когда-либо. Лучшего союзника, чем он, не найти, но, кроме того, оказаться напротив него на поле боя было бы кошмаром.
Таким я увидел Вана меньше чем за месяц, проведённый рядом с ним.