Званый ужин и завершение* города-крепости КайеннБеззаботная оборона владений оптимистичного лордаТом 7Глава 6Ван заканчивает основные работы в Кайенн, а Панамера празднует обновлённый город и показывает жителям своё огненное заклинание.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 6. Званый ужин и завершение* города-крепости Кайенн

Я ПОЧТИ ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕСТРОИЛ КАЗАРМЫ. И перестроил замок Кайенн. И сделал примерно двести кроватей.

На этом я добрался до предела.

— Я-я так устал… — Я сел прямо на землю, совершенно вымотанный, и Арте тревожно принесла мне полотенце. Тилл стояла рядом со стаканом воды в руках.

— В-вы в порядке? — спросила Арте.

— Пожалуйста, не перенапрягайтесь так, — сказала Тилл.

Они обе за меня волновались.

Я вытер полотенцем пот и сделал глоток воды.

— Спасибо, девочки, — легкомысленно ответил я. — Но если уж на то пошло, я был бы благодарен, если бы вы сказали Панамере не загонять меня так.

Это ведь из-за неё меня перегружают.

Арте и Тилл стали совершенно серьёзными.

— Я-я поговорю с ней, — сказала Арте с мрачной решимостью.

— Я пойду с вами, — сказала ей Тилл.

Погодите, стоп. Жаловаться графине вот так было бы очень плохо. То есть я сомневаюсь, что Панамера обидится, но если об этом узнают другие дворяне, будет нехорошо.

Я попытался их остановить, но меня перебил чей-то весёлый смех. Я повернулся на голос и увидел Панамеру: она хихикала, уперев одну руку в бок.

— Они, конечно, любят тебя, мальчик. Не бойтесь, дамы. Сегодня я заставила господина Вана как следует потрудиться над жильём для всех, но с завтрашнего дня уже не буду так сильно его нагружать. Более того, я намерена предложить вкусную еду и прекрасных служанок.

— Вкусную еду и прекрасных служанок? — машинально переспросил я.

Я с нежностью вспомнил тот период своей жизни два года назад, когда меня окружали служанки и заботились обо мне… Разумеется, у меня не было никаких претензий к тому, как сейчас обо мне заботится Тилл, но в огромном количестве служанок было что-то замечательное.

— Ему будет достаточно вкусной еды, — заявила Тилл, шумно дыша через нос. — Со всем остальным я, как его единственная служанка, справлюсь более чем достойно.

Панамера криво улыбнулась и отозвала одну из наград.

— Вот как? В таком случае с нетерпением ждите вкусной еды.

— Будем! — ответила Тилл так, словно ждала эту награду больше всех нас. Впрочем, не «словно»: её глаза буквально сияли.

— Да, ладно, — прошептал я себе под нос, глядя куда-то вдаль. — Конечно. Хорошо.

Посреди этой дружелюбной беседы Зетрос повернулся ко мне и поклонился.

— Господин Ван, большое вам спасибо. Как один из ответственных лиц этого города, позвольте выразить вам глубочайшую признательность. Не могли бы вы завтра уделить нам немного времени, чтобы мы обсудили оплату с госпожой Панамерой?

— Да не беспокойтесь. Вместо платы за эту работу я буду продавать баллисты и болты к ним по более высоким ценам, — ответил я полушутя.

Панамера выглядела потрясённой.

— Что?! Это недопустимо!

Ну да ладно, я же полностью перестраиваю ваш город! Неужели я не могу немного поднять цены?

— До сих пор я отдавал их вам с огромной скидкой, так что даже после повышения цен они всё равно будут обходиться вам дёшево.

— Но отныне они понадобятся мне ещё больше. Хорошо, я заплачу тебе за работу над городом сто платиновых монет. Как тебе такой вариант?

— Нет.

— Гр-р-р…

У меня возникло сильное чувство дежавю. Мы точно уже когда-то так препирались, но сейчас в этом было что-то остро отличавшееся от прошлых разов, и я даже немного ей сочувствовал. Она только что стала лордом собственной территории, так что ей нужны были все деньги, какие она могла достать. Расширение рыцарского ордена наверняка стояло у неё высоко в списке дел, да и расходы на походы она наверняка держала в голове.

Но это уже её заботы. Панамера, скорее всего, и дальше будет подниматься по дворянской лестнице благодаря военным заслугам, а значит, будет покупать у меня много оружия и баллист.

Бу-ха-ха-ха-ха-ха!

Вдруг я услышал смех совсем рядом, и смеялся не я. Я резко обернулся и увидел Зетроса, который до сих пор сохранял совершенно каменное лицо. Он опустил брови и сгорбился, словно хотел скрыть рот, но дрожащие плечи его выдали.

Он смеялся над нашими отношениями? Или над самим разговором? В любом случае я растерялся — и, похоже, Панамера тоже.

— Ого. Значит, ты умеешь смеяться, — сказала она.

Зетрос взял лицо под контроль и поднял голову.

— Это немного грубо. Я просто стараюсь не показывать эмоции на лице.

— Хм, уже снова как обычно? — заметила Панамера, когда Зетрос вернул себе непроницаемое выражение. — Скучно.

Томас, наблюдавший со стороны, покачал головой с кривой улыбкой.

— Даже нам редко выпадает случай увидеть, как он так смеётся. Более того, кажется, никто из нас не видел его смеющимся за последний год.

Панамера с большим интересом посмотрела на Зетроса. Зетрос сделал вид, что ни при чём.

— Хм? Значит, мне повезло, — сказала Панамера. — Ну так скажи: что было смешного?

Зетрос поклонился; его выражение стало лишь самую малость мягче прежнего.

— Я невольно почувствовал, что мы были глупцами, когда ожидали столь ужасного будущего. Мы много обсуждали, как всё будет дальше, после того как мы проиграли войну и оказались в другой стране, но, похоже, во всех этих обсуждениях не было смысла.

— Что ты хочешь сказать? — спросила Панамера, нахмурившись.

Его слова были слишком расплывчаты, чтобы считаться нормальным ответом.

Зетрос посмотрел ей в лицо и снова улыбнулся.

— Услышав ваш беззаботный разговор, я понял, что наше будущее может быть светлее, чем я сперва предполагал.

Панамера упёрла руку в бок и громко рассмеялась.

— Ну и язык у тебя, Зетрос! Таков ты на самом деле? Мне нравится!

— Для меня это честь, — сказал Зетрос с глубоким поклоном. — Теперь я ещё твёрже намерен служить вам. Более того, я этого жду с нетерпением.

Ответственные лица удивились, увидев, как Зетрос присягает Панамере на верность.

Панамера удовлетворённо хмыкнула, глядя на его склонённую голову; на её лице было написано довольство. Но затем она подняла палец.

— В одном я должна тебя поправить.

— Да? — спросил Зетрос, поднимая голову.

Она указала на меня указательным пальцем.

— Из нас двоих беззаботен только господин Ван.

— …Понимаю.

Они улыбнулись друг другу, а потом взглянули на меня. Я, разумеется, поднял руку в знак протеста.

— Возражаю! — громко и сердито сказал я, размахивая обеими руками. — Я каждый день очень много работаю! Вообще-то я самый занятой из всех нас!

Ни один человек не воспринял моё возмущение всерьёз. Какая ужасная компания взрослых. Я был полностью уверен, что победил бы, если бы когда-нибудь подал на них в суд.

Мы сменили место и перешли в новую столовую города-крепости Кайенн, где расселись вокруг стола. Наш маленький пир начался.

Мой мозг после всех этих переделок — от замка до казарм — был сломан, поэтому я только гадал, где они вообще успели приготовить еду. Кажется, Панамера говорила о каких-то приготовлениях. Может, им нужно было просто поставить что-то на огонь или вроде того.

Я оглядел столовую. Когда я раньше делал стол, то немного слишком увлёкся деталями, но они действительно подходили к атмосфере комнаты.

Панамера, Зетрос и остальные сидели за большим широким столом вместе со мной, Арте, Ди, Беллом и Розали. С тех пор как я начал перестраивать её город-крепость, Панамера всё время улыбалась, но её восторг от нового стола напоминал человека на собственном дне рождения. Мне захотелось заказать для неё торт с таким количеством свечей, чтобы оно совпадало с её возрастом.

Всё ещё возбуждённая, Панамера радостно окинула взглядом всех сидящих за столом.

— Сегодня все отлично потрудились, — сказала она. — Особенно вы, господин Ван. Превосходная работа. Я буду рассчитывать на вас и дальше.

— Напоминаю, я здесь на месяц. Когда закончу, устрою барбекю дома.

— Разумеется. Я с радостью провожу тебя тогда, тем более что через полгода ты вернёшься.

— Подождите, я не помню, чтобы решал…

Зетрос кашлянул, прерывая наш маленький обмен.

— Госпожа Панамера, мне кажется, ваши отношения с господином Ваном одновременно чрезвычайно важны и крайне редки. Нельзя нагружать его настолько, чтобы повредить вашей дружбе. Многие жители этого города связаны со строительством; по моему мнению, вам следует заключать с ними договоры на строительные работы, чтобы они не остались без дела.

— Понимаю. Хорошая мысль. А если я заключу с ними договоры, как быстро они смогут выполнить переделки в городе? — спросила Панамера с интересом.

— На постройку одного жилого дома потребуется примерно месяц, — ответил Томас с кивком. Он отвечал за городские сооружения. — Трёхэтажное здание займёт около полутора месяцев, плюс-минус.

Я удивился сильнее всех.

— Ого, месяц? Это быстро!

Я говорил совершенно искренне, но Томас и остальные криво улыбнулись.

— Нет, думаю, с вашей скоростью строительства им не сравниться, — сказал он извиняющимся тоном.

Меня неожиданно кольнуло чувство вины.

— Им ведь нужно обработать древесину, заложить фундамент, поставить столбы, сделать стены и потолок, верно? Сделать всё это за месяц — правда невероятно. А как они занимаются крышей?

— Используют либо камень, нарезанный примерно толщиной с ладонь, либо особый материал из обожжённой и затвердевшей глины.

— О-о, черепица… Тогда мастера по черепице успевают подготовить материалы до того, как остальные закончат строить здания? А как насчёт каменных построек?

— Замки, церкви и другие крупные здания обычно строятся из камня. Но иногда нам нужно сносить дома, к тому же деревянные сооружения быстрее строятся и легче ремонтируются. В последнее время стало больше зданий из кирпича, но такие строения обычно возводят организации вроде Гильдии авантюристов или другие предприятия.

Я продолжал задавать вопросы о том, что меня интересовало, а Томас на всё отвечал. Это меня очень радовало.

— А кто-нибудь пробовал усиливать материалы для стен и строить дом без столбов? — спросил я. — Думаю, так можно было бы сократить время строительства.

— А? Без столбов? Разве от этого вся конструкция не станет слабее…

Мы уже ушли в свой мир. Панамера прочистила горло и перебила нас.

— Еда уже вся здесь. Вы закончили?

— А?

Я посмотрел на стол и увидел, что он, казалось, бесконечно заставлен тарелками с мясом, рыбой, овощами и фруктами. На столе буквально не осталось свободного места. Когда всё это успели принести? Передо мной даже стоял кубок с фруктовым соком.

— Когда всё это появилось?!

— Слуги всё это время входили и выходили. Ты не заметил?

— Совсем нет, — честно ответил я, и комната наполнилась смехом.

Когда все успокоились, Панамера произнесла короткий тост, и наш пир начался.

Первым я потянулся к хорошо прожаренному мясу. Когда я повернулся к нему, одна из служанок подошла ко мне и отрезала кусок. Аромат защекотал вкусовые рецепторы. Я тут же наколол мясо вилкой и откусил, наслаждаясь мягкостью и хрустящей корочкой. Мясной сок смешался с кисло-сладкой приправой, нанесённой на мясо чем-то вроде пасты, и во рту возникла идеальная умами.

От этого захотелось риса.

— Господин Ван, пожалуйста, поешьте овощей, — сказала Тилл.

Я обернулся и увидел, что она несёт еду вместе с остальными служанками.

— А, точно, — сказал я.

Она уже нарезала для меня рыбу и хлеб на кусочки — как раз то, что я хотел съесть дальше.

— Ты потрясающая. Ты поняла, чего я хочу, ещё до того, как я это сказал.

Тилл выпятила грудь и засияла от гордости.

— Разумеется! В конце концов, я ваша личная служанка!

Замковые слуги тепло ей улыбались.

Здесь всё было вкусно, а то, что мы все ели, улыбались и смеялись вместе, делало всё ещё лучше. Одним словом, это было прекрасно.

Панамера и Ди пили и, похоже, отлично проводили время, обмениваясь историями с поля боя. Арте сперва казалась напряжённой, но теперь разговаривала с Тилл о еде и наслаждалась трапезой. Даже Зетрос и другие ответственные лица, кажется, получали удовольствие от приятной атмосферы, и она помогала им сбросить напряжение, которое они до сих пор носили в себе.

— Доброе утро.

— Доброе утро. Куда вы сегодня направитесь?

— Думаю, начну с городских стен.

— Понял.

После этого короткого обмена я принялся за работу.

К сведению, этот маленький разговор происходил между мной и Зетросом. Мы так делали каждое утро, чтобы он знал, чем я займусь в этот день.

— Ах, ваша одежда помялась, — сказала мне Тилл.

— О, я даже не заметил. Хорошо подмечено, Тилл. Спасибо.

— Всегда пожалуйста!

Слуги, работавшие в замке Кайенн, все были талантливыми, поэтому Тилл начала кружить вокруг меня как спутник и следить за мной ещё внимательнее обычного. Арте обычно стояла рядом или шла следом, а иногда смеялась над тем, насколько усердной стала Тилл. Хамсин, похоже, наконец немного ослабил бдительность, хотя всё ещё следовал за мной и наблюдал за окружением.

Ди тем временем каждый день заставлял членов Ситоского рыцарского ордена рубить деревья и приносить их в город, утверждая, что это тоже считается тренировкой. Дважды утром и трижды после полудня его смех разносился по городу. В этот момент это уже было просто частью повседневной жизни. Городские дети любили бегать за ним, когда он носился с брёвнами в руках.

Кстати, по просьбам Панамеры я переделал главные ворота, стены вокруг них, главную дорогу через город и дороги вдоль внутренней стороны стен. На это ушла неделя. Мне пришлось снести здания на главной дороге, когда я её расширял, и я уже закончил их перестраивать. Любой, кто теперь посетил бы город-крепость Кайенн, был бы потрясён тем, насколько он изменился.

Если идти к городу по дороге, перед тобой встали бы новые, украшенные главные ворота. Цвет стен тоже изменился. Пройдя через ворота, ты увидел бы, что главная улица города стала шире и красивее, чем прежде, а ещё появилась новая городская площадь. Если посмотреть дальше, за все новые трёхэтажные здания, можно было увидеть совершенно новый замок Кайенн. Для зданий и замка я использовал барочный стиль, так что всё выглядело приятно единообразно.

Теперь я занимался приведением в порядок городских стен. Работа охватывала большую дистанцию, так что перемещаться становилось немного хлопотно. Я ещё решил, что заодно стоит улучшить канализацию, но материалов для этого у меня пока не было, поэтому, пока я работал со стеной, другие собирали их для меня.

— Я взялся только примерно за треть городских стен, так что на это, наверное, уйдёт месяц, — сказал я себе, глядя с вершины стены.

На такой высоте ветер был сильным, и это ощущалось прекрасно. Лёгкий цветочный аромат тоже помогал смыть часть усталости.

Пока я стоял и смотрел, Тилл принесла складной стул.

— Господин Ван, вы наверняка устали. Вот, присядьте.

— Спасибо, Тилл.

Я сделал складные стулья из-за всех нынешних поездок. Они были лёгкими, но чрезвычайно прочными. Компания «Белл и Ранго» едва ли не падала сама себе под ноги, лишь бы заполучить такие.

Сидя, я смотрел на город и вдруг заметил, что новые части города резко конфликтуют со старыми. Перестроенные участки были роскошными и красивыми; лично меня вид удовлетворял. Но в старых частях города кое-где отсутствовали куски крыш и стен, и хотя в целом всё было выдержано в едином коричневом цвете, оттенки сильно различались, из-за чего возраст зданий бросался в глаза.

Но именно старые части города по-настоящему казались обжитыми.

— …Думаю, я пересмотрю планы перестройки, — прошептал я.

Арте склонила голову.

— Вы пересмотрите?

— Да. Если я буду придерживаться нынешнего плана, то в итоге сотру десятилетия истории и культуры этого города. Когда сегодня закончу улучшать городские стены, пойду поговорю об этом с Панамерой.

Мне нужно было многое переосмыслить. Я начал складывать в голове новый план и поспешил закончить улучшение стен.

Как только я вернулся в замок Кайенн, я рассказал Панамере, что думаю. Это касалось всего города, так что я попросил её созвать Зетроса и остальных ответственных лиц. Они пришли, несмотря на то что сами были заняты, и все согласились как можно скорее рассмотреть мои предложения.

— Уверен, горожане будут довольны, — сказал председатель Билт.

— Особенно пожилые, — согласился Томас. — Для них это станет облегчением.

Эти двое определённо отреагировали наиболее положительно. А вот Лайзон из рыцарского ордена выдал лёгкую тревогу.

— Что мы будем делать с обороной города? — спросил Лайзон. — Честно говоря, этот город стар. Многие здания и сооружения втиснули туда, где места уже не было, и теперь иногда мы не можем развернуть рыцарский орден настолько быстро, как хотелось бы. Если нас атакуют летающие монстры, оборонять город будет трудно.

— Вы предлагаете изменить высоту дорог и зданий? Разве это не вернёт нас к первоначальному плану господина Вана? — спросил Баллард, ответственный за налоги и бюджет.

Как человек денег, он, наверное, думал о том, во сколько всё это обойдётся.

Зетрос, должно быть почувствовав, что спор никуда не движется, повернулся к Панамере.

— Что вы думаете, госпожа Панамера?

Все посмотрели на неё. Она тихо слушала мнения остальных, немного подумала и повернулась ко мне.

— Я планировала перестроить город, но ты говоришь, что хочешь оставить следы его прежнего облика, верно? В каком смысле? Зная тебя, ты наверняка уже в какой-то мере всё обдумал.

Я улыбнулся и кивнул.

— Да, прошу прощения, но если честно, я ждал, когда вы спросите.

Все, кроме Панамеры, выглядели озадаченными. Я окинул взглядом их лица и изложил свои мысли.

— В городе есть много вещей, которые нужно улучшить: дороги, здания, размещение сооружений и даже то, что многие постройки ветшают. Поэтому я предлагаю всё отремонтировать.

— Хм, и каков твой план?

— Во-первых, после улучшения дорог я всё равно намерен переставить сооружения так, чтобы их расположение стало эффективнее. И жилые дома я тоже всё ещё собираюсь увеличить, как было в первоначальном плане. Но внесу несколько мелких изменений.

Панамера скрестила руки и нахмурилась.

— …Продолжай.

Две недели подряд, день за днём, я перестраивал город.

Большую часть городского пейзажа я закончил значительно быстрее, чем планировал сначала. За то, что я сумел всё это сделать, надо было благодарить Ситоский рыцарский орден, рыцарский орден Панамеры, Кайеннский рыцарский орден и даже авантюристов: все они добывали для меня нужные материалы. Безумие какое-то. Их усердный труд в итоге заставил меня, Вана, мальчика-гения, который только-только стал виконтом, трудиться дни и ночи, чтобы одолеть эту стройку. Какая жестокость.

Кстати, это была очень высокоуровневая игра слов. Прямо сейчас.

Я тяжело вздохнул.

— Я вымотан.

Усталость заставила меня шутить глупые шутки.

— Вы отлично потрудились, господин Ван, — сказала Арте со стула рядом со мной.

Тилл тихо налила горячий чай в чашку на столе передо мной.

— Спасибо, — сказал я им обеим, а потом сделал глоток чая.

Я впитывал его аромат и мягкую сладость, глядя на город. Заходящее солнце медленно окрашивало небо в багрянец, и это великолепно сочеталось с красными кирпичными крышами. Казалось, город и небо слились в одно.

В честь завершения и торжественного открытия города-крепости Кайенн я расставил столы и сиденья по всей верхней части городских стен. Там сидели жители, а дети возбуждённо кричали, вцепившись в ограждение у края.

И, просто чтобы вы знали, прямо над той стороной стены, что была обращена к замку Кайенн, я построил высокую приподнятую площадку с особыми местами для важных гостей: Панамеры, Зетроса и ответственных лиц, а также меня и моей компании. Мы все сидели вокруг стола. Освещённая вечерним солнцем, главная дорога от замка Кайенн тянулась прямо к главным городским воротам, а по обе стороны её выстраивались единообразные трёхэтажные здания.

Всё это было плодом моих стараний сохранить богатую историю и культуру города, одновременно улучшив его. Более широкие дороги ещё позволили мне посадить вдоль них небольшие деревья; люди, похоже, были довольны результатом, и это радовало меня.

— Какой прекрасный вид, — сказал Томас.

— Действительно, — сказал Зетрос. — Мало найдётся городов столь же красивых, как этот.

Может, это было немного самодовольно с моей стороны, но про себя я согласился с их безоговорочной похвалой. Я считал, что создал впечатляющий городской пейзаж.

— Отличная работа, мальчик, — прошептала Панамера, удивив меня.

Я обернулся и увидел, что она сидит, закинув ногу на ногу, изящно делает глоток чая из чашки и с удовлетворением смотрит на свой новый город.

— Я ведь очень старался, — ответил я с кривой улыбкой.

Панамера глубоко кивнула.

— Ты превзошёл мои ожидания. Не могу дождаться, когда приглашу сюда родителей.

Меня так застала врасплох глубина её тронутого тона, что внутренние мысли случайно вырвались наружу.

— А? Ваших родителей?

Она не пропустила ни секунды: её глаза стали острыми как лезвия, когда она прищурилась на меня.

— А что, ты думал, я выросла из земли уже готовой? — низким голосом спросила она, и я инстинктивно выпрямил спину.

— Нет. Совсем нет.

— Как угодно, — прошептала она со вздохом, снова переводя взгляд на замок Кайенн, залитый светом заката.

Увидев, какой сентиментальной она стала, я проглотил слова. Зетрос и остальные, должно быть, тоже что-то почувствовали: они молча смотрели на неё, пока она сидела, прищурив глаза, окружённая какой-то эфемерной аурой.

Это было редкое зрелище. Если бы на ней была другая одежда, от неё исходило бы то же ощущение, что от юной дворянки в уединённой комнате. Вероятно, я больше никогда не увижу её такой, поэтому понял, что должен выжечь этот образ в памяти.

— …Я чувствую злой умысел, — сказала она себе под нос.

Я невольно громко сглотнул.

Губы Панамеры изогнулись в усмешке, и она повернулась ко мне.

— Ты слишком честен, мальчик. Дворяне должны всегда скрывать свои эмоции и мысли.

Сказала дворянка, у которой гнев почти всегда написан на лице.

Но, разумеется, сейчас было не время это указывать. Я просто кивнул.

Панамера бросила на меня косой взгляд и рассмеялась.

— Хи-хи! Всё хорошо. Сегодня у меня хорошее настроение, понимаешь? — весело сказала она.

Она медленно снова повернула лицо к своему замку и подняла взгляд к небу. Солнце постепенно садилось, и небо наверху темнело. Глубокий оранжевый переходил в тёмно-синий, а звёзды начинали зажигаться в вышине. Вскоре великолепный замок вдали превратится всего лишь в силуэт.

— Сегодня день праздника, — прошептала себе Панамера. — Я хочу ещё немного полюбоваться своим замком.

Затем она прошептала что-то, чего я не расслышал, подняла руку к ночному небу и щёлкнула пальцами.

— Светлячок.

Из её пальцев в небо вылетело, казалось, бесконечное множество крошечных огненных шариков. Они выглядели эфемерными, не больше самих кончиков её пальцев.

— Ух ты!

В ночи раздались восторженные крики детей.

А потом огненные шарики внезапно вспыхнули по всему небу, расцветив его оранжевыми цветами. Эта ослепительная, чарующая магия пламени удивила не только детей, но и взрослых, и через несколько мгновений после вспышек люди начали ликовать. Свет цветов окрасил небо в красный, снова осветив замок и город, над которым он возвышался.

— Когда я была ребёнком, я создала это заклинание, потому что хотела добавить на ночное небо больше звёзд, — пробормотала Панамера с самоироничной улыбкой. — У меня, если так подумать, был весьма очаровательный характер.

Меня пронзило желание поддеть её, но, увидев, как красиво её заклинание освещает небо и как счастливы её новые горожане, я вместо этого просто кивнул.