Намерения ЕленеттыБеззаботная оборона владений оптимистичного лордаТом 6Глава 7Косуорт и Таункар спорят о шансах Еленетты и Шелбии, пока Панамера собирает ударный отряд и вызывает врага на бой.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 7. Намерения Еленетты

Косуорт Еленетта

Я СНОВА ПОСМОТРЕЛ НА КАРТУ В НАШЕМ ЛАГЕРЕ, где мы готовили операцию по взятию крепости Сентена. Она была испещрена пометками, и каждая словно говорила, что нас прижали к стене. Численное превосходство было за нами. У нас были пушки и чёрные шары — оружие, которого не имелось у Скудерии. Мы могли атаковать с неба, а противник не мог и этого.

И всё же я уже не понимал, что нам делать с Сентеной. Стратегическое совещание давно превратилось в хаос; мне даже не требовалось ничего говорить, потому что остальные и без того спорили друг с другом.

Кто-то с яростью хлопнул ладонью по столу, на котором лежала карта, и выкрикнул:

— Так ответьте! Как нам обрушить эту стену, если даже пушки не справились? Даже подойди мы ближе, они снимут нас из этих гигантских арбалетов! Эти штуки мощнее наших пушек! А что мы можем сделать с той парой нелепых рыцарей? Я слышал, они одним ударом снесли голову виверне! Одним! Как нам вообще сражаться с такими?!

Один из моих командиров ответил:

— У нас нет иного выбора, кроме атаки! Если сумеем подобраться к крепости, они не смогут достать нас своими дурацкими арбалетами. Сомневаюсь, что крепостные стены уходят глубоко под землю, так что достаточно прокопать под ними ход — и мы взорвём их взрывчаткой!

— А потом смотреть, как враг чинит их прямо на месте? — возразил командир из Шелбии. — Вы что, не видели абсурдный бой, который только что произошёл?! Сколько бы раз мы ни разрушали их стены, они восстанавливали их мгновенно! Виверны не могли приблизиться из-за их магии пламени, а потом три из них были уничтожены вражескими арбалетами и бессмертными рыцарями.

И даже не смейте заикаться о нашем земляном драконе! Стоит ему попасть в радиус атаки противника, его там же зарежут!

Стоило командиру Еленетты предложить путь вперёд, как шелбийский командир беспощадно разбивал его доводы. Во многих смыслах спор этих двух мужчин был уменьшенной копией нынешних отношений между нашими странами. До нападения на Сентену все верно следовали бы приказам моего командира, но после сокрушительного поражения войска Шелбии перестали идти у нас на поводу. И это касалось не только младших командиров.

— Господин Косуорт, — обратился ко мне Таункар, — с сожалением вынужден сообщить, что наши силы временно отступают к городу-крепости Опель. Полагаю, там мы сможем вести оборонительный бой с преимуществом.

— Глупость, — немедленно ответил я. — Если мы отступим сейчас, это сражение проиграно. И для вас тоже, не только для нас.

Он бросил на меня раздражённый взгляд.

— Господин Косуорт, вам стоит осторожнее выбирать слова. Уверен, вы понимаете, в каком положении мы оказались, — сказал он низким голосом, почти не пытаясь скрыть презрение.

Я откровенно рассмеялся.

— Ха! Вы намекаете, что мне следует быть осторожным, иначе вы заберёте наши головы и преподнесёте их Скудерии как оливковую ветвь? Наша главная армия сейчас сражается с их главными силами, так что мудрость такого плана меня не убеждает. Встанете на сторону Скудерии — и наши войска сначала раздавят и присоединят Шелбию.

Я пытался поколебать решимость Таункара, и он действительно горько поморщился. Правда заключалась в том, что Шелбия уступала по мощи и Еленетте, и Скудерии. Разорвать с нами связь было не тем выбором, который можно сделать легко.

Однако Таункар не отступил. Лицо его оставалось суровым, а следующие слова он подбирал осторожно.

— Тогда у вас есть план, как взять Сентену, несмотря на наше нынешнее положение? Если да, я с удовольствием его выслушаю. Пусть это и публичная видимость, но Шелбия находится здесь как ваш союзник. Мы не соглашались бездумно следовать вашим приказам. Если мы сочтём ваш план неразумным, у нас есть право отказаться в нём участвовать.

— Даже если это означает, что мы раздавим Шелбию раньше Скудерии?

Таункар молча кивнул, не отводя от меня взгляда.

Именно в этот момент в комнату вбежал один из наших гонцов, подняв переполох.

— Что случилось?! — крикнул один из рыцарей Шелбии.

Гонец выглядел напряжённым.

— В Сентене движение! В это трудно поверить, но С-сентена теперь выглядит совершенно иначе! Они перестроили её за один день! По словам разведчика, она всё ещё меняется!

— Опять эта строительная способность? — после паузы произнёс я, чувствуя, как под кожей начинает кипеть злость. — Сильно сомневаюсь, что изменился только внешний вид. Что ещё у тебя есть?

Гонец глубоко вдохнул, чтобы взять себя в руки. Лицо у него было мрачным.

— Ну, господин, — медленно сказал он, — разведчик сам был крайне сбит с толку. По его словам, крепость менялась, словно живое существо. Сейчас она круглая, но сказать больше трудно: она ведь может измениться снова!

Это вызвало переполох.

— Что? Никогда о таком не слышал.

— Постойте. Если крепость круглая, значит, на крыше меньше места для их арбалетов.

— Что за идиотский вывод! А если именно так они и хотят, чтобы мы подумали? Подойдём ближе — и сразу попадём под сосредоточенный огонь!

— Чушь. В таком случае мы просто обстреляем стену из пушек и обрушим её.

— Вы готовы поставить на это жизнь? Если мы введём пушки в радиус их арбалетов, то рискуем их потерять. Или вы уже забыли?

Все говорили одновременно, и сдвинуться с места это нам не помогало. Возможно, именно это лучше всего показывало, какую тревогу мы испытывали перед Скудерией. Когда перебранка дошла до предела, я крикнул:

— Успокойтесь! Все их действия направлены на защиту Сентены, значит, нам нужно придумать план, как её взять! Нет ни одной причины биться с ними лоб в лоб!

Тут прибыл новый гонец.

— Что теперь? — потребовал я, от злости уже почти срываясь на оскорбления. — Сентена снова изменилась? Теперь она куб? Столб?!

Гонец отчаянно замотал головой.

— Н-нет! Примерно пятьсот кавалеристов, две тысячи рыцарей и десять крупных карет движутся прямо к нам! Всего около двух с половиной тысяч солдат!

Все в комнате застыли как статуи. После мгновения молчания кто-то спросил:

— Что? Ты понимаешь, что говоришь?

— Э-эй, что это значит? — добавил другой. — Звучит так, будто они идут на нас маленьким ударным отрядом…

Понимание наконец осенило меня.

— Спокойно! Это означает, что враг бросил свой щит и решил атаковать нас лоб в лоб! Такого шанса у нас больше не будет!

После осмотра новой крепости Сентена и всех её удобств Панамера пробормотала странную вещь:

— Я раздражена.

— А? — Я запнулся. — Тебе нужен лосьон от раздражения?

Шлепок, который она отвесила мне по спине, прозвучал громко.

— Мне никогда не приходилось пользоваться лосьоном для кожи.

— Да ладно. Не может быть. — Я бросил на неё сомневающийся взгляд, а она ответила таким острым прищуром, что мой рот сам собой захлопнулся.

Убедившись, что я замолчал, Панамера широко развела руки перед баллистами и обернулась ко всем.

— Верно, с такими сооружениями мы сможем обороняться от согласованной атаки Еленетты и Шелбии. Этого, безусловно, достаточно, учитывая, что мы не можем перебросить все войска страны к Сентене. Но вас это устраивает? Наши враги едва не убили лорда Фертио, и в бою мы потеряли бессчётное множество людей. Когда эти трусы увидят возрождённую Сентену, они могут и вовсе сдаться. Вы готовы с этим смириться?

Некоторые рыцари опустили глаза, лица у них стали горькими. Увидев, что таких людей немало, Панамера улыбнулась.

— У меня есть план, — продолжила она. — Хотите участвовать? Обещаю: мы заставим их пожалеть, что они вообще решились поднять руку на крепость Сентена.

Мне показалось, что её слова зажгли огонь во всех, кто их услышал. И вот так, почти сразу, Панамера собрала новый ударный отряд из рыцарей Сентены и дома Фертио. Она изложила им свой план, и на мой взгляд он был безрассудным, но слова Панамеры почему-то имели вес.

— Мальчик, я отомщу за твоего отца. Одолжи мне свои кареты и весь отряд механических луков.

— Ты же знаешь, что он не умер?! — рефлекторно выкрикнул я.

Её плечи задрожали от смеха.

— Ах да, да. Я прижгла его рану и остановила кровотечение, верно? Прости.

Я вздохнул и мысленно перебрал нынешнее состояние моего ордена. Главной задачей было улучшение крепости Сентена, поэтому с собой я взял только пятнадцать боевых повозок. Значит, она могла забрать от силы около пятидесяти человек из отряда механических луков.

— Если дашь мне ещё день, я сделаю для тебя ещё пять повозок.

— Нет. Как только враг увидит, что здесь произошло, он предпримет что-нибудь. Я намерена выставить их дураками прежде, чем они сделают то, чего мы не предвидели. Если их рыцарский орден вернётся из столицы, у нас будут проблемы. А вот если мы разобьём здесь всех их рыцарей и нанесём тяжёлый удар силам Шелбии, то вполне можем выиграть всю войну прямо сейчас.

Панамера не собиралась ждать. Я понимал, к чему она клонит, но что, если на нас нападут со стороны гор, пока её не будет? Нам нужны люди, чтобы защищать Сентену.

— Тогда я могу дать тебе десять боевых повозок и двадцать своих людей, но отряд механических луков останется в самом тылу.

— Этого недостаточно. Совсем недостаточно.

— Слушай, я и так привёл не так уж много людей, — нахмурившись, сказал я, отвечая на её претензию своей.

— Всего десять боевых повозок? Неужели ты не можешь быть чуть щедрее?

— Нет. Если честно, я вообще не согласен с твоим планом. Радуйся десяти повозкам. И если станет плохо, сразу отступай.

Теперь мы оба хмурились друг на друга, но в конце концов Панамера сдалась со вздохом.

— Мальчик, постарайся не вырасти скупердяем. Мало что скучнее мужчин с тугими кошельками.

— Я всё это одалживаю тебе бесплатно. По-моему, мой кошелёк, наоборот, довольно свободен, — ответил я, пропуская её недовольство мимо ушей.

Она раздражённо покачала головой и занялась подготовкой со своей стороны.

Меньше чем за два часа Панамере удалось собрать поразительное число рыцарей. Она стояла перед строем рядом со Страдале и Таргой и смотрела на самую большую боевую повозку в тылу.

— Мне кажется, — медленно сказала она, — или твоя карета самая крупная?

— У меня тут много чего напихано. А, и пользоваться этим могу только я, так что её ты не получишь.

— Если бы ты одолжил мне кого-нибудь, кто умеет ею управлять, я могла бы взять её с собой на передовую…

— Нет.

— Ар-р-р! Скупердяй. — Она сердито топнула ногой.

В конце концов Панамера взяла себя в руки и повернулась к воротам. Она взобралась на своего прекрасного белого коня, а затем развернулась лицом ко всем. Толпа рыцарей одновременно выпрямила спины, и Панамера долго смотрела на собравшихся элитных воинов, прежде чем заговорить.

— Теперь, когда я узнала, что лорд Ван — скупердяй, пора нам действовать. Уверена, у вас накопилась злость из-за того, что вы так долго были вынуждены обороняться, верно? Тогда давайте обрушим эту злость на наших врагов! Пушки Еленетты — ничто! Всех виверн, что подлетят к нам с неба, я сожгу дотла! Вперёд! Пора сокрушить врага, который стоит перед нами!

Все две тысячи солдат закричали в унисон. Страдале был особенно воодушевлён — несомненно, потому, что его господин едва не погиб. Обычно верхом на коне он выглядел бесстрастным, но теперь вскинул меч в воздух и кричал вместе со всеми.

И кто это тут скупердяй?!

— Все точно будут в порядке? — тревожно спросила Арте. Я пожал плечами и вздохнул.

— Ну, я тоже пойду с ними, и, в отличие от прошлого раза, у нас есть план, — сказал я, хотя на самом деле беспокоился.

Новые ворота распахнулись, и свет снаружи хлынул в крепость. Со стороны Шелбии нас, разумеется, никто не ждал. Разведчики докладывали, что после отступления враги держались на расстоянии и не проявляли признаков активности, так что в этом не было ничего странного.

— Итак, — сказала Панамера, — действуем по плану. Построимся, когда выйдем из крепости. Господин Тарга, вы прикроете нас со стены оставшимися бойцами отряда механических луков.

— Да, госпожа! Как прикажете! — Тарга отсалютовал Панамере. В какой-то момент он уже совсем стал ей подчиняться.

Честно говоря, я тоже хотел остаться в Сентене, но Панамера включила меня в свой план. Смелости отказаться у меня не хватило, а мои чувства по этому поводу её не волновали.

Панамера вывела нас из Сентены. Не хотелось признавать, но верхом она выглядела по-настоящему доблестно. Я почти не сомневался: то, как она выехала перед рыцарями, а её золотисто-светлые волосы колыхнулись на ветру, вдохновит обычных солдат идти за ней в бой.

На ходу она быстро отдавала приказы.

— Передняя линия, быстрее стройся! Арьергард, встраивайтесь в ряды по порядку! Отдельным отрядам держать дистанцию на марше!

Солдаты за её спиной поспешно строились.

— Ну ладно, — сказал я наконец. — Лоу, держись рядом с отрядом механических луков и боевыми повозками. Если по нам откроют огонь из пушек, как можно быстрее укройся за одной из повозок.

— Понял! — напряжённо ответил он и побежал за орденом Панамеры.

Людей со мной было немного, поэтому мы смогли встать в строй и начать движение без лишней задержки. Убедившись, что все остальные уже в пути, я забрался в свою личную боевую повозку.

Таункар

— ВСЁ ИДЁТ В ТОЧНОСТИ КАК СКАЗАЛ ГОСПОДИН КОСУОРТ.

— Это возможность, которая выпадает раз в жизни.

— Если мы победим здесь, всё пойдёт по плану.

В нашем отчаянном положении и при общем согласии окружающих я был вынужден принять план перехвата врага.

— Нам больше некуда бежать, — услышал я, как младший брат Косуорта, Истана, бормочет себе под нос. Он стоял на стене лицом к Сентене и смотрел на горную дорогу. — То, что они готовы оставить выгодную позицию и безрассудно ринуться на вражескую территорию, означает: у них в рукаве есть что-то пугающее…

То ли из-за доклада гонца, то ли после двух поражений подряд он чувствовал дурное предзнаменование. В любом случае я понял: на старшего брата он совсем не похож.

Тревога заразительна. Через некоторое время бесполезное бормотание Истаны заставило одного из моих солдат занервничать настолько, что тот заговорил:

— С нами всё будет в порядке?

Я понимал его чувства, но пути назад уже не было. Его тревога теперь ничего не могла изменить. Я натянул на лицо улыбку и покачал головой.

— Не знаю, но знаю, что мы больше не можем убегать. Если единственный наш выбор — сражаться, то лучше потратить время на размышления о том, как победить.

— Верно, господин!

Нельзя сказать, что сомнения внезапно оставили его, но теперь этот человек хотя бы смотрел вперёд. Мои слова в первую очередь должны были успокоить его, но обращены были и ко мне самому. Оружие и стратегии Скудерии я не мог уложить в голове, а значит, не мог и подготовить против них план.

По правде говоря, лично я считал, что нам следовало встать на сторону Скудерии, но теперь было слишком поздно. Мне было ненавистно, что всё идёт так, как хочет Косуорт, но в итоге мы согласились на его план — вступить в оборонительное сражение. Если я сейчас отнесу головы Косуорта и Истаны Скудерии и стану просить мира, они никогда не будут доверять нам как союзникам. Не после того, как увидят, с какой лёгкостью мы повернулись против Еленетты.

Этот огонь убеждает меня: Страж Скудерии всё ещё способен сражаться.

В осаде ключ к взятию вражеской крепости — превосходить защитников как минимум в пять раз. Именно поэтому Еленетта искала союз с Шелбией, чтобы увеличить численность. Мы могли проиграть Скудерии в бою, но по числу людей всё ещё обладали подавляющим преимуществом.

Из крепости Сентена вышло примерно две с половиной тысячи солдат. Даже по щедрой оценке у них было не больше трёх тысяч человек. Военной силы, достаточной для взятия нашей крепости, у них не было. Что они замышляют?

Они просто пытаются сдержать нас, или действительно считают, что смогут разбить нас меньшими силами?

Победа почти наверняка была бы за ними, сосредоточься они на укреплении обороны Сентены. Зачем же рисковать всем ради атаки?

Что ж, ответ в любом случае рано или поздно станет мне ясен.

Продолжая смотреть со стены, я увидел, как по горной дороге едут люди. Они были вне досягаемости наших пушек, а вскоре я понял, что это рыцари Шелбии — разведчики, расставленные в горах.

— Двести рыцарей приближаются со стороны Сентены! Наши разведчики вернулись!

Я слегка кивнул и начал ломать голову над тем, что произошло. Разведчики, которых мы держали в горах, прекрасно знали местность. Их было нелегко обнаружить, а даже если враг их находил, они вполне могли уйти невредимыми. Так что заставило их вернуться?

— Лорд Таункар! Дым! Дым из гор!

— Они выжигают лес? — рявкнул я, хотя гонец никак не мог меня услышать. — Это тактика загнанной в угол армии!

Это явно была работа сильного мага пламени. Дым медленно поднимался в воздух, и именно поэтому мы не заметили его со своей позиции. Наши разведчики, должно быть, решили, что огонь быстро распространится, и бежали при первой возможности.

Поджигать лес было рискованно. Не было никакой гарантии, что пламя не повредит и Сентену. Зачем идти на такую безрассудность?

Постепенно гора превратилась в багровый ад, а небо почернело от дыма. С нашей наблюдательной точки казалось, что горная дорога со всех сторон окружена огнём. И именно из-за этих языков пламени показался рыцарский орден Скудерии.

Кавалерия быстро разошлась влево и вправо — вероятно, чтобы уклониться от пушечного огня. За ней из-за пламени выехали странной формы кареты, а следом появились рыцари, скорее всего пехотинцы. Так предупреждённая нам боевая сила материализовалась перед горящей горой и двинулась на нас.

— Сдержать их! Огонь из пушек! — крикнул Косуорт из центра стены.

Пушки по обе стороны от него выпустили по приближающемуся врагу град снарядов, и из длинных стволов вырвалось пламя. К сожалению, эти снаряды летели так быстро, что редко попадали туда, куда целились. Они били в землю перед противником, сотрясая её ударами, но даже этого должно было хватить, чтобы охладить их пыл. Большинство людей заколебалось бы перед такой разрушительной силой.

Это была лишь тонкая надежда, но наших врагов оказалось не так просто остановить. Пушечный огонь с каждым взрывом менял рельеф, над горной дорогой поднимался дым, а противник всё продолжал идти вперёд.

Один из всадников крикнул нам:

— Какое изящное приветствие! Как представитель Скудерии позвольте выразить вам мою искреннейшую благодарность! А теперь позвольте мне ответить тем же: я, Панамера Каррера Кайенн, покажу вам зрелище, какого вы ещё не видели!

Я не ожидал, что этот человек окажется женщиной. Она была слишком далеко, и я не мог различить черты её лица, но голос звучал громко и ясно. То, как она держала меч поднятым к небу, а золотисто-светлые волосы развевались на ветру, делало её похожей на валькирию.

Мои рыцари не сумели скрыть потрясения и растерянности.

— Панамера… — произнёс один. — Виконтесса Панамера, Пепельная ведьма?

— Почему такая, как она, здесь?

— Что она тут делает? Она разгадала нашу стратегию и привела главную армию Скудерии на помощь Сентене?

Они имели право удивиться прибытию столь печально известной фигуры, как Пепельная ведьма, но сейчас было не время отвлекаться.

— Глупцы! — крикнул я. — Немедленно стреляйте из пушек! Не дайте ей начать действовать!

Я не понимал, почему Скудерия не использует свои гигантские арбалеты, но мы не могли позволить этому шансу уйти.

Косуорт, должно быть, думал так же, потому что сразу следом за моими словами отдал приказ пушкарям и начал атаку.

— Все! Огонь по готовности! Не подпускайте их к нам!

Последовавший залп пушек был не похож ни на что из виденного мной. Около двадцати или тридцати орудий выстрелили одновременно, выпуская по врагу высокоскоростные снаряды. Их разрушительная мощь соперничала с одновременной атакой десяти магов высокого уровня. Как и ожидалось, дорога утонула в огненных взрывах. Даже на расстоянии мы ощущали жар.

Мои солдаты начали перешёптываться.

— Они отступают?

— Идиот. В таком дыму ничего не разглядеть.

Я покосился на них и решил оставить эти слова без внимания. В конце концов, сам я молча молился о том же. Со своей позиции я едва мог различить пламя, хотя поднимающийся в небо дым был виден отлично.

И тогда я увидел, как сквозь этот дым выпрыгивает одинокий всадник.

— Э-эй! Я кого-то вижу! Один человек!

— Это та светловолосая женщина!

Как Панамера сумела успокоить коня после всех этих взрывов? Она изящно перепрыгнула через стену пламени и прошла сквозь облако дыма, создав образ настолько доблестный и смелый, что он врезался в сердце каждого рыцаря, который это видел.

— Испугались? — крикнула Панамера. — Если сумеете сразить меня, победа ваша! Так идите же, встретьтесь со мной в бою!

Она поскакала к нам на своём белом коне.