Меня всё равно вызвалиБеззаботная оборона владений оптимистичного лордаТом 4Глава 2Вана срочно вызывают к королю, но по пути он успевает превратить разбитую горную дорогу в новый повод для гордости Сито.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 2. Меня всё равно вызвали

Я отставил чёрный чай в сторону, рядом с похожими на панкейки сладостями, которые можно было есть в своё удовольствие. С куском железа в руках, время от времени прихлёбывая чай и откусывая от панкейка, я принялся делать оружие. Дварфийская кузница ещё не работала в полную силу, так что главным изготовителем оружия в деревне по-прежнему оставался я.

Ах да, кстати: этот первоклассный изготовитель оружия сидел за удобным столом в уголке главной улицы города авантюристов. У меня даже был большой пляжный зонт для тени.

— Ах, господин Ван, вы уже закончили сегодняшний заказ: тридцать мечей, десять копий и двадцать щитов!

— Ого, уже? Тогда я бы хотел доработать несколько механических луков.

— Господин Ван, вы себя измотаете, если будете столько работать. Может, сначала окунётесь в ванну?

— О, отличная мысль! Приготовишь мне холодного фруктового сока?

— Разумеется!

Так я и продолжал делать оружие, наслаждаясь обществом Тилл и Хамсина, — обычная и счастливая картина для этой деревни. Вот бы эти мирные дни длились вечно.

К несчастью, их прервал нежеланный посетитель. Рыцарь средних лет, сидевший верхом на ездовом звере, тяжело задыхался и весь промок от пота. У меня было чувство, будто меня ни с того ни с сего швырнули в какую-то сверхсерьёзную ситуацию. На плаще рыцаря красовалась эмблема королевских войск, а значит, он явился не просто так.

Мужчина, пыхтя и отдуваясь, выкрикнул моё имя:

— Л-лорд Ван!

— В-вы в порядке? Что-то случилось во время похода?

Я изо всех сил попытался сделать мрачное выражение лица, но ничего не вышло. Я всё ещё был в режиме «лежать в ванне и попивать сок». Долго выдерживать такую серьёзность я бы не смог.

Мужчина средних лет спешился и опустился на одно колено.

— Прошу прощения, что прерываю вашу беседу! Его Величество просит вас как можно скорее явиться во временную базу, где он сейчас отдыхает!

— Подождите, что? Прямо сейчас? То есть я совершенно не готов. Я не смогу сразу выехать.

Это было так раздражающе, что я не удержался от ворчания. Правда, на просьбу, поступившую напрямую от короля, я всё равно мог ответить только «да», а рыцарь, которого прислали за мной, выглядел так, будто глаза вот-вот выскочат у него из орбит.

Хамсин и Тилл оба смотрели ужасно встревоженно. Если бы мог, я с радостью отказался бы от этой просьбы, но такой карты у меня на руках не было.

Рыцарь сказал:

— Эм, произошла какая-то неприятность, из-за которой поход остановился…

— О, я просто пошутил, — с натянутой улыбкой сказал я. Плечи рыцаря средних лет облегчённо опустились. — Я сейчас же подготовлюсь. Ещё сообщу лучшей гостинице в городе, что вы придёте, так что отдохните там. А что вообще случилось?

— Подробностей я не знаю. Только то, что группа авантюристов подралась с рыцарями…

— А? Пожалуйста, скажите, что это были не Орто и его команда. Задираться с рыцарями — это же нарываться на беду, — не подумав, сказал я. Орто и его группа никогда бы не сделали ничего непристойного по отношению к рыцарям — значит, это должен был быть кто-то другой. — Хамсин, проводи этого любезного рыцаря в гостиницу Кусалы. Скажи им, что я позже оплачу его проживание.

— Как пожелаете.

Я повернулся к Тилл.

— Можешь передать Ди и Эспарде, что здесь произошло? Нужно понять, сколько людей должно остаться защищать деревню и город авантюристов. Мы будем идти через кишащий монстрами горный хребет, так что мне придётся подготовить боевые повозки. И еду тоже.

— П-поняла! — Тилл тут же умчалась.

Ну и морока же намечалась. Никогда не думал, что снова окажусь на передовой. Конечно, я не собирался сталкиваться с вражескими рыцарскими орденами, но всё равно направлялся в опасное место.

Я просто хочу жить спокойно…

— Я просто хочу жить спокойно, — сказал я, случайно выпустив наружу свои истинные чувства, пока мы готовили припасы и собирали рыцарский орден. Стоявший рядом Ди склонил голову набок.

— Что? Вы что-то сказали?

— Нет, ничего.

Ситоский рыцарский орден собрался и построился необычайно быстро — вероятно, из-за того, как часто его поднимали для отражения атак монстров. Пока я занимался своим бормотанием, они уже выстроились, словно отлично обученные пожарные или вроде того.

— Господин Ван, рыцарские ордена деревни Сито и Эспарды построены, — объявил Ди. Затем он повернулся к нашим отважным мужчинам и женщинам.

Ничего себе, быстро. Не только подготовка, но и перекличка. Наши рыцарские ордена невероятны! Я окинул взглядом группу и, удовлетворённый увиденным, начал говорить.

— Эй, народ! Хотите отправиться к горному хребту Вулфсбрук? — спросил я шутливым тоном. Несколько человек радостно закричали.

Неплохая реакция. Те, кто кричал, получат повышение! …Шучу, конечно.

— У нас приказ напрямую от короля! Во время похода произошла неприятность! Выбора у нас почти нет, поэтому мы отправляемся туда, чтобы оказать помощь! Все, одолжите мне свою энергию!

В конце я процитировал одну знаменитую боевую мангу, пытаясь поднять людям дух. К счастью, мои слова встретили криками одобрения. Конечно, некоторые не смогли скрыть тревоги, но этого следовало ожидать.

Когда вернёмся, устрою им личную тренировку, — подумал я, затем откашлялся и поднял голову.

— Половина наших сил останется защищать деревню Сито и город авантюристов, а вторая половина пойдёт с нами к горному хребту Вулфсбрук! Авантюристы, мы рассчитываем на вас в авангарде! Второй и задний ряды займут боевые повозки и пехота! Отряд механических луков и кавалерия будут в центре построения! Командир Ди принимает командование объединёнными силами!

— Так точно! — выкрикнул Ди, и весь орден отозвался за ним эхом.

Я поднял руку и объявил выступление, войска издали боевой клич, и поход начался.

Ладно, я подготовился как мог. Теперь нужно сделать всё безопасным способом.

После того как мы вошли в горы, мне понадобилось совсем немного времени, чтобы накопить целую кучу жалоб.

Во-первых: неровная горная дорога. Она была ничуть не лучше звериной тропы, а кое-где, что ещё хуже, почти шла по самому краю обрыва. И была сверхузкой, едва достаточной, чтобы по ней прошли повозки.

Нашим рыцарским орденам редко приходилось идти по таким горным дорогам, так что ничего не поделаешь. И всё же ямы и кочки на дороге располагались так идеально, чтобы повреждать колёса наших повозок, будто их нарочно так расставили. Каждый раз, когда мы на них наезжали, мне казалось, словно кто-то бьёт меня коленом по заднице.

Повозки, сделанные Ваном, могли похвастаться самой безопасной и удобной ездой в стране и обещали расслабляющее путешествие всем пассажирам, так что удары коленом по нашим задницам отчасти нейтрализовались; ощущалось так, будто их наносили через толстые подушки. Но всё равно было больно. А достаточно много ударов по заднице подряд в итоге складывались в весьма серьёзную боль.

Я стоически терпел неудобство, но примерно через два часа осознал нечто огромное. Я прошептал:

— Подождите, а домой мы тоже будем ехать вот так?

Тилл, Хамсин и Арте одарили меня натянутыми улыбками. Арте сказала:

— В такие моменты я особенно ценю наши городские дороги.

— Теперь понятно, как такие плохие дороги могут замедлить поход, — сказала Тилл.

— У меня болит задница, — простонал Хамсин.

Я решительно кивнул.

— Ладно, переделаем дороги. Сделаем их достаточно широкими, чтобы две повозки могли ехать рядом.

Тилл моргнула.

— Эм, вы имеете в виду прямо сейчас?

— В-вы уверены? — спросил Хамсин с обеспокоенным видом. — Разве Его Величество не хочет, чтобы вы прибыли немедленно?

— Один только путь займёт у нас два-три дня, — согласилась Арте.

Но моя задница достигла предела.

— Не волнуйтесь! Я сделаю быстро. Такими темпами мы вообще не потеряем время! — Я поднялся и высунул голову из повозки. — Остановить поход!

Рыцарский орден тут же остановился. Я чувствовал их настороженность, но скорость, с которой они выполнили приказ, заставила меня ими гордиться. Невероятно было подумать, что большинство из них раньше были обычными деревенскими жителями или охотниками. Я глубоко растроганно кивнул, глядя на них.

Ди подошёл выяснить причину остановки, явно настороженный.

— Что случилось, господин Ван?

Я спустился с повозки.

— Дороги настолько плохие, что я решил переделать их. Прямо сейчас.

— Правда? — Ди выглядел потрясённым. Тилл и остальные выглянули из повозки, обеспокоенно глядя на нас.

— Не волнуйся! Я сделаю быстро, чтобы мы не опоздали, — заверил я его. — Можешь вместе с остальными разделиться на группы и срубить деревья по обе стороны дороги?

— М-м! Я не совсем понимаю, что происходит, но как пожелаете! Мы займёмся этим!

— Спасибо. Начните с деревьев у авангарда. Все, кто не рубит деревья, пусть остаются на страже.

— Понял! Я уже бегу!

Я проводил взглядом Ди, который побежал выполнять мою просьбу, а затем повернулся к Хамсину.

— Ты идёшь со мной, Хамсин. Тилл, Арте, вы двое подождите в повозке, хорошо? Прости, Арте, но потом мне, возможно, придётся одолжить твоих марионеток.

— Как пожелаете! — сказала Арте, встретившись со мной взглядом. В последнее время она куда увереннее относилась к своим способностям.

— Предоставьте это мне! — с такой же серьёзностью сказала Тилл.

Я невольно улыбнулся им. Затем направился к авангарду, и по пути меня осыпали вопросами.

— Господин Ван, что вы задумали?

— Что-то случилось?

Каждый раз, когда мне задавали такие вопросы, я отвечал, что строю дорогу. Люди, похоже, были сбиты с толку моей невозмутимостью, но к тому времени, как я добрался до авангарда, все уже рубили деревья. Это было логично: когда мы только создавали рыцарский орден, Ди и Эспарда набрали в него множество лесорубов и каменотёсов. Эти суровые на вид мужчины теперь валили деревья и складывали их по обе стороны дороги.

— Как вам, господин Ван? Так подойдёт? — Ди внезапно оказался без рубашки и рубил дерево своим широким мечом. Я делал это оружие не для нападения на деревья, но, полагаю, процесс оно здорово облегчало. Конечно, не у всех было снаряжение, настолько подходящее именно для такого занятия.

Я всё осмотрел, затем собрал материалы, необходимые для решения проблемы.

— К тому, как вы всё делаете, у меня претензий нет, но вам нужен подходящий инструмент. Все, одолжите мне свои щиты.

— Т-так точно!

Рыцари поблизости поспешно положили щиты на землю. У большинства были оружие и доспехи, сделанные Ваном, но некоторые щиты изготовил сам орден, а другие были готовыми моделями от компании «Белл и Ранго». Наш орден рос слишком быстро, чтобы я успевал снабжать всех своим снаряжением.

— Качественные вещи, — пробормотал я, — но потом сделаю их ещё лучше.

Я начал превращать щиты в острые, необычно сбалансированные топоры с центром тяжести ближе к верхней части. Эти инструменты предназначались для рубки неподвижных деревьев, так что я должен был сделать их мощными и удобными для замаха. Ещё они должны были быть прочными, достаточно широкими, чтобы срубить дерево, и, разумеется, эстетически приятными, как всё оружие, сделанное Ваном.

Подготовив двадцать топоров, я замер и сказал:

— Кажется, я немного перестарался.

Хамсин аплодировал мне, но подошедший Ди нахмурил лоб.

— Хм, — сказал он. — Прекрасная работа. Однако выглядят они немного… зловеще.

— Они и правда немного пугают, — чуть неловко согласился Хамсин.

Да, новые топоры действительно выглядели так, будто ими мог бы размахивать минотавр… но не настолько же страшно.

Ди поднял один из топоров и улыбнулся.

— О-о, он легче, чем кажется. — Он повертел его в руке.

— А? — сказал Хамсин. — Правда?

Ди повернул топор к дереву. Почувствовав его намерение, люди вокруг остановились посмотреть.

— Хмф! — Топор рассёк воздух и кору дерева.

Вообще-то он рассёк дерево насквозь. Один взмах Ди прорезал древесину так же легко, как воздух. После мгновения неподвижности дерево соскользнуло со ствола и рухнуло на землю. Даже издали я видел, насколько чистым был срез.

— Прекрасная острота! — провозгласил Ди. — Но моим широким мечом всё равно пользоваться легче!

— Нет-нет-нет. Ты сам на совершенно другом уровне! — объяснил я. — Ты и людей бревном повалишь! Для тебя оружие вообще не имеет значения.

Ди просто закинул топор на плечо и раскатисто рассмеялся. Он не слушал ни слова из того, что я говорил.

К счастью, дальнейшая проверка показала, что топоры отлично справляются со своей задачей. Остальные рыцари могли срубить дерево за два-три удара. Я обязательно похвалил их, ведь именно их упорная работа позволила мне приступить к самой дороге.

Акведуки, электричество, газ, интернет, телефоны и дороги — всё это составляло инфраструктуру любого крупного города. Представьте, что городские акведуки перестали работать, и целый год нет питьевой воды. Люди всё ещё могли бы фильтровать воду из рек и озёр, а затем кипятить её для питья… но это серьёзно повлияло бы на их повседневную жизнь и работу.

С дорогами было то же самое. Даже скоростная машина бесполезна, если дороги, по которым она едет, никуда не годятся. Экономика остановится, если люди не смогут перемещаться с места на место или перевозить припасы. Все эти ценные человеческие ресурсы окажутся потеряны. Тот же принцип действовал и в мире без автомобилей.

И хотя все эти благородные оправдания были совершенно реальными, правда сводилась к одному: у меня болела задница.

— Начинаю!

— Удачи!

Я превращал дерево за деревом в деревянные блоки. Не в обычные кирпичеподобные формы — на этот раз я делал плоские панели. Я выкладывал их на землю, словно заливал бетон. Точнее, процесс можно было описать как выравнивание неровной дороги слоем дерева, которое подстраивалось под рельеф. Панели были сделаны из сплава камня и древесины; пока они не сломаются, они никогда не сдвинутся с места.

К этому моменту я мог делать такие штуки с закрытыми глазами. Так что, если материалы не закончатся, я мог прокладывать по одному метру дороги в секунду.

— Ух ты!

— Нельзя дать господину Вану нас обогнать!

— Руби, руби, руби, руби!

Пока я превращал древесину в деревянные блоки и строил дорогу, я видел, как рыцари впереди валят деревья, перекрикиваясь друг с другом. В какой-то момент всё превратилось в своего рода гонку. Я не проиграю! — подумал я и прибавил скорость.

Из-за нашего маленького соревнования мы потеряли счёт времени и три часа подряд мостили дорогу.

— К-кажется, нам нужно сделать перерыв на ужин! — наконец сдался я.

Рыцари, рубившие деревья, обессиленно рухнули на землю. Мы все выбились из сил.

И тут земля задрожала, когда рухнуло ещё одно дерево.

— А? — Все остальные были полностью выжаты, но Ди, с недоумением глядя на положение солнца, проверял время. — Уже пора? Солнце ещё высоко.

Откуда в этом человеке столько энергии?

Я всё ещё сверлил его взглядом, сидя на повозке, когда ко мне подошла Тилл.

— Господин Ван, посмотрите туда!

Я проследил за её взглядом и увидел, что вдоль дороги выстроился ряд контейнерных баз, сделанных Ваном.

— О-о-о, как раз вовремя!

— Точно!

Мы обменялись «дай пять», и я побежал к контейнерам, внезапно почувствовав себя так, будто совсем не устал.

— Ого, какие они ладные! — воскликнул я, похлопав по стенам и двери. Я был невысоким, поэтому эти штуки казались мне огромными. Ещё я сделал их крепкими: идеальный привал для короля.

— Какие чудесные сооружения, — с улыбкой согласилась Тилл.

Хамсин, подходя за нами, с собственной улыбкой сказал:

— Может, поход остановился потому, что люди из-за них подрались?

— О, звучит разумно. Честно говоря, их можно понять. — Мы улыбнулись друг другу.

Арб и Лоу подошли вместе с Арте.

— Мы разбиваем лагерь здесь?

— Хороший вопрос. Если да, стоит построить ещё две контейнерные базы, чтобы все могли отдохнуть. Тогда, если люди будут сменять друг друга, никто не останется без сна, — ответил я.

Арб и Лоу приложили по руке к груди.

— Так точно! Мы немедленно построим базы!

Они возбуждённо обменялись словами, а затем повернулись к остальным рыцарям. Арб сказал:

— Первый отряд! Мы не проиграем Второму отряду Лоу! Мы соберём контейнер быстрее них!

— Второй отряд! — сказал Лоу. — Пора показать результаты ежедневных тренировок! За дело!

Получив приказы от начальников, рыцари энергично ответили и сразу принялись за работу. Судя по тому, с какой лёгкостью они приняли распоряжения, я предположил, что они всё это время устраивали такие маленькие состязания.

То ли из-за огромного количества работающих людей, то ли потому, что все были заведены, базы оказались готовы прежде, чем я успел моргнуть.

— Вот, господин Ван! Пожалуйста, отдохните в базе Арба!

— Нет-нет-нет, — возразил Лоу. — Эта база куда удобнее!

Они начали препираться перед своими контейнерными базами. Я натянуто улыбнулся и указал на контейнер поверх одной из повозок.

— Выберу позже. Давайте построим ещё несколько. Нужно убедиться, что у нас есть место, где сможет отдыхать достаточно людей одновременно, чтобы смены вообще были возможны.

Этого Арбу и Лоу хватило, чтобы снова начать состязание в строительстве баз.

На третий день мы наконец догнали хвост королевского похода. Мы двигались довольно небольшой группой, так что я думал, что доберёмся быстро, но Королевский рыцарский орден продвинулся дальше, чем я ожидал.

Рыцарские ордена в арьергарде, должно быть, принадлежали дворянам, с которыми я почти не общался, потому что все они удивлялись нашему снаряжению.

— О-о-о, рыцарский орден барона Вана!

— Какие любопытные повозки.

— Здравствуйте, — говорил я, приветствуя людей по пути. — Как у вас дела?

Я шёл пешком к центру построения, когда заметил рыцарский орден Панамеры. Несколько рыцарей, с которыми я уже встречался, заметили меня и подошли поздороваться.

— Давно не виделись! — сказал я. — Панамера здесь?

— Да, господин! После остановки похода она отправилась на встречу с Его Величеством!

— Понял! Большое спасибо! — Я поблагодарил мужчину и пошёл дальше, проходя мимо улыбающихся солдат.

Так я и продолжал обмениваться любезностями со всеми солдатами вокруг. Я был полностью уверен, что они влюбятся в мою очаровательную персону.

Надо потом подготовить в деревне Сито сувениры от Вана. Сделать так, чтобы их было очень легко купить. Уверен, они станут огромным хитом. «Паровые булочки “Маленький Ван”, жареное тесто “Маленький Ван”, мадлен “Маленький Ван”… Что ещё?»

Тилл подняла руку, прервав мои серьёзные размышления о том, какие сувениры будут продаваться лучше.

— Эм, думаю, сумки были бы чудесны! Можно продавать кожаные сумки с вашей прекрасной улыбкой!

Почему-то следующей подняла руку Арте.

— Э-эм, думаю, украшения вроде колец и ожерелий тоже были бы хороши.

— Хм… Ну, свою улыбающуюся физиономию я на сумках печатать не собираюсь, но идеи отличные, дамы.

Хамсин скрестил руки и застонал. Всё это уже начинало напоминать одну из тех телевикторин, где нужно первым нажать кнопку.

— М-мы уже продаём оружие и доспехи…

Видя, как Хамсин ломает голову над идеями сувениров, я не удержался от улыбки. И прежде чем я успел это осознать, на одном из знамён впереди показался знакомый герб.

Это же герб королевской семьи, да?

— Мы догнали Королевский рыцарский орден? В итоге это заняло не так уж много времени.

Пробираясь через скопление солдат, я внимательно рассматривал обстановку вокруг. В конце концов я увидел несколько контейнерных баз, которые отдал Его Величеству, — они стояли вдоль дороги. Перед центральной базой собралась группа мужчин. Собственно, королевская гвардия.

— Это та самая? Всем привет! Я Ван Ней Фертио, прибыл из деревни Сито!

Призванная моим энергичным приветствием группа как один повернулась ко мне.

— Ах, барон Ван! — сказал один рыцарь. — Благодарим, что проделали такой путь. Вы прибыли гораздо раньше, чем мы ожидали.

— Ну, это благодаря работам по мощению дороги! Мы очень постарались!

— Хм? Прошу прощения, но я не совсем понимаю, о чём вы говорите. Пожалуйста, подождите минуту, пока я сообщу Его Величеству о вашем прибытии. — Рыцарь отдал мне честь и вошёл в базу, чтобы передать доклад.

Вот чёрт, я хотел рассказать ему подробности о дорожных работах, но, пожалуй, пусть король и остальные увидят настоящую вещь, когда будут возвращаться. Мы вымостили кучу дороги за крошечный отрезок времени. Быстро, прочно, аккуратно… Мне очень хочется похвастаться перед всеми навыками дорожного мощения строительной компании Вана.

Пока я гонял в голове эти бессмысленные мысли, из контейнерной базы начали выходить люди. Первой вышла Панамера, и её привлекающие внимание светлые волосы развевались на ветру.

— О-о-о, вот это да!

На ней были лёгкие доспехи, подчёркивавшие её потрясающую фигуру. Как всегда впечатляет.

Следом вышли Фердинатто и Вентури, а затем наконец король и мой старик. Я был немного озадачен тем, что старик упорно не смотрел в мою сторону, но всё же повернулся к королю, опустился на одно колено и склонил голову в официальном приветствии.

— Прошу прощения за позднее прибытие, Ваше Величество.

Король поднял обе руки и ответил тоном изумления:

— Прекрасная работа! Обычно я не стал бы вызывать тебя сюда из-за такой незначительной вещи, как потасовка, но всё это дело несколько затянулось. Полагаю, когда мы выясним, что произошло, быстро придём к выводу. Могу я рассчитывать на твою помощь?

— Разумеется, Ваше Величество. — Король избегал прямого объяснения, в чём именно ему нужна помощь, поэтому я вежливо попросил подробностей. — Что вы хотели бы, чтобы я проверил?

Мне вообще всё равно, что придётся делать. Я просто хочу поскорее закончить и вернуться домой, — подумал я, но король застонал и болезненно поморщился.

— К сожалению, между одним из рыцарских орденов и группой авантюристов произошла неприятность. Причина — дефект в разработанных тобой контейнерных базах.

— …Прошу прощения? — Я почти лишился дара речи. Из-за этого поход остановился?

Невозможно. Да, я торопился с их разработкой, потому что времени не было, но я не халтурил. Они должны быть качественнее любых промышленных товаров, которые только можно достать…

Я напряжённо перебрал всё в голове и так ничего не нашёл. Одно дело, если бы проблема была с чем-то за пределами контейнера, но если дефектна сама база, это плохо.

— Я хотел бы немедленно разобраться в проблеме, — сказал я, низко склонив голову. — Эм, могу я взглянуть на этот контейнер?