Неудача четвёртого сынаБеззаботная оборона владений оптимистичного лордаТом 1Глава prologueОценка магической пригодности превращает Вана из надежды дома Фертио в изгнанника.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— У НЕГО НЕТ СПОСОБНОСТЕЙ НИ К ОДНОЙ ИЗ ЧЕТЫРЁХ стихийных магий? Как в нашем доме вообще мог родиться такой неудачный ребёнок? В доме маркиза?!

Вот вам и всё — язвительные слова моего отца.

В нашей стране магическую пригодность подданных проверяли в восемь лет. В мире, полном магии, было важно знать, какими врождёнными талантами обладает человек. Почему так поздно, только в восемь? В прошлом детей, ещё толком не умевших управлять своими силами, оценивали слишком рано, и их магия выходила из-под контроля, вызывая одну трагедию за другой.

Для справки: среди знати особенно ценились два вида магии. Во-первых, любая из четырёх стихийных магий, пригодных для нападения и защиты — а значит, для защиты своего дома и людей. Во-вторых, целительная магия.

С другой стороны, существовали виды магии, которые дворяне считали низшими. Воровская магия, позволявшая поглощать выносливость, высасывать магическую силу и красть чужое имущество. Магия превращения. Магия иллюзий, с помощью которой можно было создавать галлюцинации или промывать цель. Магия оценки, раскрывавшая всевозможные сведения о людях и предметах. Марионеточная магия. Некромантия. Разных видов магии хватало.

И вот мою производственную магию сочли недостойной знати.

Как и следовало из названия, производственная магия давала пользователю способность создавать вещи. Её также называли алхимией. В общих чертах, для создания предметов требовалось огромное количество магической силы, а получавшиеся вещи нельзя было назвать особенно впечатляющими. Большинство магов с таким талантом использовали железо или медь, чтобы ковать мечи и украшения по собственному воображению.

Некоторые становились настоящими изобретателями, но таких были единицы. Для изобретений магия как таковая не требовалась, а производственная магия — тем более. То же самое относилось и к кузнечному делу, из-за чего маги-кузнецы фактически устарели. Поэтому производственных магов считали самыми несчастными из всех.

Магическая пригодность сильно зависела от наследственности. Если у родителей была склонность к одной из четырёх стихий, вероятность, что ребёнок унаследует её, превышала пятьдесят процентов. А если такая же пригодность была ещё и у бабушек или дедушек, шанс наследования становился выше семидесяти процентов. Поэтому знать издавна искала себе супругов с пригодностью к стихийной магии, и со временем это стало частью культуры. Если все в семье обладали такими талантами, почти наверняка следующий ребёнок тоже наследовал эти способности.

С годами этот обычай затягивал удавку всё туже. Если у ребёнка из знатной семьи проявлялась какая-либо иная пригодность — за исключением целительной магии, — его считали позором. Это искажённое мышление не слишком широко распространилось среди мелкой знати или квазидворянских семей вроде воинских домов. Но для домов графов и маркизов — таких, как мой, — эта традиция стала догмой.

— Мы семья бойцов. Именно военными заслугами я вырвал себе путь от графа к маркизу и возвысил наш дом вместе с собой. Чтобы усилить мою и без того мощную магию пламени в будущих наследниках, я женился на маге пламени Мире — хотя она, заметь, происходила из баронского рода. Она была хорошей женой и матерью, но тело у неё было настолько же слабым, насколько сильной была её магия. Как четвёртый сын, ты стоял последним в очереди на то, чтобы нести фамилию рода, — произнёс мой отец, Джалпа Бул Ати Фертио, с выражением отвращения на лице.

Моя мать, Мира, умерла, когда мне было всего пять. Отец взял вторую и третью жену, но, как ни странно, сыновья родились только у Матери. Поэтому, когда она умерла, Отец был глубоко подавлен. Нас, четырёх мальчиков, воспитывали очень строго, а после её смерти всё стало только хуже.

Мой старший брат Мурсия унаследовал магию ветра от бабушки по материнской линии. Зато второй и третий братья унаследовали магию пламени — именно так, как надеялся Отец.

С тринадцати лет Мурсию обучали как исполняющего обязанности главы рода, но вскоре остальные братья объединились против него и начали насмехаться. Мурсия знал, что они любимчики Отца, поэтому старался больше всех. Он жертвовал сном, чтобы стать великим дворянином в том, что не касалось магии.

Благодаря его усилиям Мурсия ни разу не потерял положения исполняющего обязанности главы рода. Моих братьев это совсем не радовало: они объясняли его положение разницей в возрасте, а не способностями, и потому продолжали осыпать его оскорблениями. Я же только-только исполнилось восемь, и мне предстояло пройти оценку магической пригодности. С самого детства мне твердили, что я особенный, так что отец возлагал на меня большие надежды.

Однако результат оценки показал, что у меня производственная магия — худший возможный исход. Пока отец был совершенно раздавлен этой новостью, двое моих жестоких старших братьев злорадно усмехались. До этого они опасались моей оценки. Мурсия, напротив, сочувствовал моему положению.

— Наш дом в будущем непременно будет расти, а у нас появился отпрыск с производственной магией? Это не повод для смеха. Возможно, лучше всего будет просто…

Отец не успел закончить свою тревожную мысль: Мурсия с улыбкой вмешался.

— Ах, точно! Отец, разве у нас не было той деревни на окраине? Формально она входит в наши владения, но из-за неудачного расположения развитие там застопорилось. Как насчёт оставить её Вану?

— Та безымянная деревня? Зачем? — Отец посмотрел на него с сомнением, но улыбающийся Мурсия с готовностью кивнул.

— Королевство Еленетта ведь по соседству, верно? А с другой стороны — владения лорда Фердинатто. Там также есть оборонительный пункт, город-крепость, хотя он довольно далеко. По сути, эта деревня ценна только как лагерь для рыцарей, когда они отправляются в графство Фердинатто на экспедиционные тренировки.

— Это я прекрасно знаю. Там всегда жило не больше сотни крестьян, и ничего стоящего они не производят. В горном хребте Вулфсбрук к северу есть природные ресурсы, но среди скал рыщут сильные монстры. Эти земли вошли в мои владения, когда я стал маркизом, однако лорд Фердинатто часто отправляет туда своих рыцарей, чтобы наказать меня за то, что я их «украл».

Не успел Отец это сказать, как его голова резко поднялась.

— О, теперь понимаю. Иными словами, если мы отправим Вана в ту деревню, то сможем без лишних вопросов разместить неподалёку собственных рыцарей! К тому же, поскольку эта местность недавно вошла в наши владения, жители деревни не слишком-то верны нашему дому. Если мы пошлём туда кого-то из своих, даже такого неудачника, как Ван… Да, ясно. Хорошо придумано, Мурсия. Ты нашёл способ использовать бесполезного.

В ответ на эти ужасные слова Мурсия глубоко склонил голову.

Так мне приказали стать лордом безымянной деревни где-то у чёрта на куличках. Отец в прекрасном настроении вышел из комнаты, а его любимчики поспешили за ним, оставив нас с Мурсией вдвоём.

— Брат…

Когда я окликнул его, победная улыбка на его лице увяла от печали. Он подошёл ко мне и виновато склонил голову. Мой родной брат, старше меня на десять лет.

— Прости меня. Я знаю: даже без магической пригодности ты мудрый и талантливый представитель знати. Поэтому я и обратился к Отцу с такой нелепой просьбой. Если хочешь кого-то ненавидеть, ненавидь меня.

Я скривился от его неловкой попытки объясниться и покачал головой.

— Ни за что. Ты только что спас мне шкуру! Если бы всё продолжилось, Отец мог бы запереть меня или даже убить. Может, он бы отрезал мне язык и продал на невольничьем рынке! Положение может казаться безнадёжным, но я не собираюсь упускать возможность, которую ты мне дал.

Мурсия поднял голову и широко раскрыл глаза.

— Ты и правда гений. У меня такое чувство, что наш дорогой маркиз ещё пожалеет, что отправил тебя в глушь.

На его лице мелькнула тень боли, а затем он обратился ко мне уже серьёзно:

— Возможно, я не смогу сделать многого, но сделаю всё, что в моих силах. Всё, чтобы помочь тебе, Ван.

— Спасибо, — ответил я с сияющей улыбкой.

Неловкость между нами ещё не исчезла, но уголки губ Мурсии дрогнули.

— Ты всегда был загадочным ребёнком, чутким к тонкостям человеческого сердца. Похоже, ты умеешь размышлять глубже, чем я когда-либо умел.

Его улыбка стала шире, а взгляд — отстранённее.

— Эспарда и Тилл, твой дворецкий и твоя служанка, уже давно приходят ко мне и взахлёб рассказывают о твоих успехах.