«Да-да. Считай, победил. Я и сам не собираюсь больше к ней приближаться. Ага. Представление окончено.»
Джон выясняет источник прозвища «Хаки», просит Сиору держать дистанцию и сталкивается с нелепым вызовом на VR-догфайт.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Ах да. Я хотел спросить вас ещё об одной мелочи. Вы не против?
Только убедившись, что поблизости больше никого нет, я остановился и заговорил с мисс Дилопарз.
Она тоже остановилась.
— Хорошо. О чём речь?
— Как вы вообще сумели меня найти?
Это была главная загадка, не дававшая мне покоя.
Во время войны я сбил немало боевых кораблей — и пилотируемых, и беспилотных, — но рядом со мной было полно других наёмников, добившихся примерно тех же результатов.
К тому же на поле боя приходится следить за всем вокруг. Вычленить и подтвердить личность одного конкретного противника наверняка было трудно.
Выпрямившись, она ответила на мой вопрос:
— Я знала, что моя эскадрилья сражалась против Одиннадцатого флота. Поскольку у регулярных войск все боевые корабли имели одинаковые характеристики, я поняла: ваш корабль, который им не соответствовал, принадлежит наёмнику. А когда это стало ясно, я просто спросила знакомого в армии. Цвет вашего корабля я всё-таки запомнила.
Понятно. Ничего странного в том, что кто-то из армии знает, куда меня приписали.
И всё же довольно удивительно, что она сумела запомнить особенности врага, встреченного на таком поле боя.
Я задал следующий вопрос, который меня беспокоил:
— Понятно. Тогда ещё один вопрос. При первой встрече вы назвали меня «Хаки», но прозвучало это так, будто речь была не только о цвете моего корабля… Что это значило?
Она произнесла слово, описывающее цвет моего корабля, почти как позывной.
Что касается прозвищ наёмников — или, иначе говоря, их кличек, — чётко прописанного стандарта, конечно, не существовало. Но обычно их давали людям, которые достигли хотя бы ранга «Слон» и имели довольно серьёзный послужной список.
Единственным исключением, которое приходило мне в голову, был Ламберт — а точнее, Россвайсе. Если показать такую мощь, как они, прозвище можно получить и раньше.
Кстати, если бы я сам попробовал представляться прозвищем, даже не добравшись до ранга «Слон», меня, без сомнения, подняли бы на смех.
По какой-то причине мой вопрос, похоже, взволновал Дилопарз.
— Это тоже со слов моего знакомого в армии, но мне сказали, что группа солдат в наших войсках — тех, против кого вы сражались, — называла вас этим прозвищем.
Почему? Я ведь всего лишь спокойно и надёжно работал за кулисами. Зачем им вообще давать мне прозвище?!

И я же всего лишь ранга «Конь»!
Хотя противникам, конечно, было всё равно на наши наёмнические ранги. Если бы я сам не сказал, они бы и не узнали.
Единственное утешение — пользовались этим прозвищем лишь немногие.
С другой стороны, её знакомый в армии о нём знал. Неужели и лейтенант-коммандер Барнекуст знает? Если так, он точно снова попытается меня завербовать. Ах, какая морока.
Ладно. Разберусь, если дойдёт до дела…
Наконец я перешёл к самому важному вопросу.
— Тогда последний вопрос. Почему вы рассказали тому парню о случившемся?
Рассказав свою историю, она рисковала показать окружающим, что сражалась на стороне мятежников, но одновременно получила отличную возможность слить информацию обо мне третьему лицу. Вероятно, она решила рассказать о войне, заранее предвидя, как поступит тот молодой человек, а потом, когда ситуация станет неприятной, бросить его волкам.
Это было всего лишь моё предположение, но если оно верно, то женщина она та ещё коварная.
— Ну… Сначала я говорила не с ним. Я просто беседовала с подру… то есть с некоторыми временными работницами на демонтаже. Это были девушки примерно моего возраста, и мы подружились. Потом одна из них спросила, почему я стала наёмницей. Сначала я отказалась отвечать, но они настаивали, и я рассказала…
Когда она начала объяснять, я заметил: по какой-то причине она выглядела даже довольной.
Может, до сих пор у неё было не так уж много подруг и она просто не привыкла разговаривать с девушками своего возраста?
— Но по какой-то причине этот мужчина появился прямо посреди нашего разговора. И к тому же обратился ко мне слишком фамильярно…
Понятно. Значит, этот юноша — ходячая социальная катастрофа.
Я имел в виду людей, которые сразу начинают говорить со всеми запросто, даже если видят человека впервые. Таких, кто без приглашения влезает в уже идущий разговор. «Ходячая социальная катастрофа» — это был мой личный термин для таких людей.
Согласно древним текстам, когда-то для них существовало более короткое название.
Я понимал, что предвзят, но раньше мне уже встречалось немало подобных людей. И проблем они мне доставили достаточно.
Но… если оставить в стороне то, что молодой человек случайно оказался рядом, в конечном счёте именно решение этой девушки поделиться своей историей поставило меня в затруднительное положение.
Я не знал, насколько это будет эффективно, но чувствовал: сказать всё-таки надо.
— Если вам правда жаль из-за сегодняшнего, я был бы благодарен, если бы впредь вы избегали личных историй, которые такие парни могут неверно истолковать, — сказал я. — И ещё: чтобы сохранить между нами подобающую дистанцию, думаю, нам лучше вернуться к тому, как было раньше. Можем снова ограничиться короткими приветствиями, когда случайно пересекаемся в коридоре? По-моему, так будет лучше для нас обоих.
— Хорошо. Впредь я буду помнить об этом и следить за тем, что говорю, — ответила она.
И по какой-то причине ещё и отдала мне честь.
Реакция была очень кроткой, но… можно ли ей верить?
Хотя, если даже эта манера сейчас была рассчитана заранее, я бы испугался так, что не знал бы, что делать.
Следующие шесть дней прошли без происшествий.
Демонтаж старой колонии продвигался хорошо. Работу должны были закончить вовремя, в последний запланированный день.
Мисс Дилопарз стала держаться от меня дальше, чем прежде, и, хотя я специально не проверял, похоже, перестала время от времени поглядывать на мой корабль.
Я надеялся, что моё время здесь закончится без новых неприятностей.
Но утром последнего дня контракта тот молодой человек снова показался мне на глаза.
Я не сомневался, что он станет помехой, но решил: если просто откажусь разговаривать, он всё равно не уйдёт.
— Вам что-нибудь нужно? — спросил я.
— Сразись со мной в VR-догфайте! Это поединок!
На мгновение я даже не понял, что он сказал.
Одна лишь мысль, что он вызывает на догфайт — пусть и в VR — наёмника с реальным опытом пилотирования боевого корабля, уже заставляла задуматься, что с ним не так. И я не понимал, почему он хочет превратить это в поединок.
— Э? Зачем? — спросил я искренне.
Его лицо исказила злость, и он заявил:
— Может, ты и сбил Сиору, но я уверен, что как-то жульничал! В VR ты ведь не сможешь жульничать, правда?! Я тебя там точно отделаю! Когда я выиграю, поклянись больше никогда не приближаться к Сиоре!
Погодите, разве Дилопарз не разозлилась на него за то, что он обращался к ней так фамильярно? Она ведь ещё сказала ему не называть её по имени…
Крепкая же у него психика. Вот уж правда ходячая социальная катастрофа.
Или, может, они с тех пор помирились, и он получил разрешение?
Впрочем, я и так к ней не приближался и в будущем не собирался. Значит, всё просто.
— Да-да. Считай, победил, — сказал я. — Я и сам не собираюсь больше к ней приближаться. Ага. Представление окончено.
С самого начала я не собирался сближаться с Дилопарз. К тому же, если люди подумают, что я, наёмник, проиграл бой гражданскому, это поможет избавиться и от моего нелепого «прозвища».
Услышав мой ответ, юноша сначала остолбенел, но затем расплылся в победной улыбке и громко провозгласил:
— Так я и думал! Куда такому трусу, как ты, соглашаться на честный бой! С этого момента держись от Сиоры подальше!
После этого он бодро удалился.
Господи. Теперь я наконец могу поработать.
Я ушёл, поднялся на корабль и приступил к следующей смене по охране.