«Всё нормально, я какое-то время работать не буду. Может, от наёмника это звучит смешно, но боевые задания и задания на поиск и уничтожение правда выматывают. У тебя ведь так же?»Чудаковатый NPC-наёмник знает своё местоТом 4Глава 12Джон пытается отдохнуть после войны, встречает Герхильде в спа, сталкивается с Фиалкой и попадает в чужое отступление.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

На планету Итцу я вернулся всё ещё в тот же день.

После маленькой вечеринки по случаю завершения задания с Гонсалесом я сразу отправился домой.

После задания я всегда уставал, но сильнее всего выматывали именно «битвы» между группировками дворян — или похожая борьба за власть вроде заданий, где приходилось помогать разбираться с чужими армиями или повстанцами. Как и следовало ожидать, я мгновенно провалился в глубокий сон.

Когда я проснулся на следующее утро, было уже десять. В тот день я решил пообедать где-нибудь снаружи, но сперва хотел постирать вещи.

Впрочем, всё, что от меня требовалось, — закинуть бельё в стирально-сушильный автомат, который делал всё сам. Он даже белое и цветное разделял.

Если у тебя была такая машина, оставалось только побросать одежду внутрь. Правда, среди самых новых моделей попадались даже такие, которые возвращали вещи уже сложенными. Но я решил такую не покупать — дорого.

Пока шла стирка, я прибрался в квартире, хотя вся уборка свелась к тому, что я пылесосом засосал накопившуюся пыль, а потом протёр поверхности. Сначала влажной тряпкой, потом сухой.

Когда бельё выстиралось и высохло, я сложил всё и запихнул в шкаф.

Закончив с домашними делами, я переоделся и вышел пообедать. Я ходил только в фастфуд или забегаловки с дешёвыми комплексными обедами и вовсе не собирался заходить в какое-нибудь модное место.

Следующие пять-шесть дней я планировал отдыхать, так что заодно решил купить продуктов на всё это время.

Так мой первый день после возвращения и закончился: обедом и закупкой продуктов, без каких-либо происшествий.

Со следующего дня я каждую ночь засиживался за аниме, играми, ранобэ и интернетом.

Пара дней выдалась очень насыщенной. В Creature Hunters: Breath Star Breaker я немного поохотился за лутом и прокачал персонажа. Ещё залпом посмотрел четвёртый сезон аниме The Somehow Mysterious Summoner’s Ring. А из чтения у меня лежала стопка новеллизаций Maidens in the Annals of War, до которой я наконец добрался.

Настало утро пятого дня — а заодно день выхода нового тома Assassin Family.

Накануне я лёг в полночь, а проснулся в пять тридцать утра.

Можно было просто снова завалиться спать, пока не откроется местный книжный или «Анимембер», но я чувствовал себя липким и мерзким. К тому же подумал, что неплохо бы впервые за долгое время расслабиться в просторной ванне. Я тут же собрался и направился в один из круглосуточных спа-комплексов.

Большой спа-комплекс под названием Relaxation Health Land предлагал не только купальни, но ещё и эстетов, рестораны, разные развлекательные заведения и даже номера для ночёвки. Удивительно, что они умудрялись работать круглосуточно.

Я взял с собой огромную сумку со сменной одеждой и банными полотенцами. Ещё прихватил рюкзак, чтобы потом донести домой новый том манги, который собирался купить. Закончив сборы, я отправился в спа.

Главный холл у входа в Relaxation Health Land оказался довольно просторным, с высоким потолком, и уже от самого визита становилось как-то свободнее. В целом внутри здания было чисто и ярко. Пожилых мужчин и женщин было много — отчасти потому, что утро ещё только начиналось, — но попадались и семьи.

Я купил билет в спа и отнёс его к стойке.

Кстати, в этом спа не поленились печатать билеты на пласти-бумаге. Каждый месяц они выпускали новый дизайн, так что, говорят, даже существовали люди, которые их коллекционировали.

После проверки билета у стойки мне выдали ключ от шкафчика для обуви. Я нашёл шкафчик с тем же номером, убрал туда ботинки и наконец вошёл в раздевалку.

Сумки и одежда отправились в другой шкафчик с номером. Я запер его и прошёл в купальную зону, прихватив только полотенце. Сперва окатил себя горячей водой и вымылся, а потом наконец забрался в просторную ванну.

— А-а-а…

Дома у меня была ванна, да и душ на корабле тоже неплохо освежал, но с этим ощущением простора ничто не могло сравниться.

И вот, когда я наслаждался этим мгновением блаженства, мне помешали.

— О? Чемпион, это ты? — раздался знакомый голос.

— Я вас знаю… Эй, выглядите вы неважно. Всё нормально? — спросил я.

— Вчера малость перебрал, так что у меня жёсткое похмелье. Пришёл сюда выпарить алкоголь.

— В ванне алкоголь не выпаривают…

Я разговаривал с Бернардом Цугом — наёмником и бывшим полицейским, который был на несколько лет старше меня. Как и следовало ожидать от бывшего копа, он был довольно мускулистым и выглядел чуть моложе своих лет.

— А-а-а… Вот это я понимаю ванна. Первая кружка пива после выхода отсюда будет просто отличной!

— Разве вы вчера уже не перебрали?

— Всё нормально, я какое-то время работать не буду, — возразил он. — Может, от наёмника это звучит смешно, но боевые задания и задания на поиск и уничтожение правда выматывают. У тебя ведь так же?

— Да. Сопровождение и охрана, конечно, платят меньше, зато нервов тратится куда меньше.

Если ты не был совсем уж кровожадным, не сидел без денег, не нуждался в боевых часах или не воспринимал полёты по полю боя как игру… В общем, если ты не относился к таким людям, большинство наёмников после боевого задания или задания на поиск и уничтожение брали несколько дней отдыха. До такой степени поле боя выматывало.

— Похоже, какое-то время пиратов станет куда больше…

— Ну, протеже и наследникам мятежников теперь придётся несладко… — ответил я.

— Но такие задания всё равно спокойнее войны. Ладно, а у тебя сегодня какие планы? Я тут знаю местечко неподалёку, где алкоголь подают с утра, вот думал туда заглянуть.

— Я сегодня собирался пройтись по магазинам. Наверное, сначала позавтракаю здесь, а потом пойду.

На этом наш разговор сошёл на нет.

С Бернардом мне не так часто выпадала возможность поговорить, но мне казалось, что наши отношения и так находятся ровно на правильной дистанции.

Минут пять мы молча сидели в ванне, а потом я сказал:

— Ну, мне пора.

— Ладно. Увидимся на работе.

Обменявшись короткими любезностями, я вышел из купальной зоны.

После ванны я собирался пройти через холл к одному из ресторанов внутри здания, но там заметил знакомую, которая спорила с сотрудницей этого большого спа-комплекса.

— Прошу вас, закрепите как следует!

— Если я закреплю, будет слишком тесно.

Я знал только одну женщину — женщину, наверное? — ростом сто восемьдесят сантиметров, с чёрными чуть вздёрнутыми глазами с острым блеском и чёрными волосами, спускавшимися до спины.

Подходить к такой красавице для меня всегда было рискованно, но кое-что я просто обязан был спросить.

— Герхильде, это вы?! Что вы здесь…?

Не договорив, я быстро отвёл взгляд в сторону.

Среди множества удобств Relaxation Health Land были бесплатные прокатные банные халаты. Пока на тебе был такой халат, тебе разрешалось ходить по всему зданию.

Дизайн у них был милый, посетительницам они очень нравились, но был у них один недостаток: они чрезвычайно легко распахивались.

Герхильде тоже надела банный халат, но он уже сполз с груди почти до такой степени, что вот-вот показал бы всё. Пояс был затянут на талии, но держался едва-едва. Левая нога была почти полностью открыта, чуть ли не до бедра. Она выглядела прямо как персонаж из популярной некоторое время назад манги REAPER. У этого персонажа было множество сексуализированных сцен.

Герхильде ответила мне, ничуть не заботясь о состоянии своей одежды:

— Ты… А, тот человек, который нашёл мой ангар. Благодаря карте, которую ты мне дал, я смогла найти младшую сестру. Моя благодарность.

При каждом её движении видно чуть больше. Да хватит уже.

В холле поднялись радостные возгласы отцов и дедушек, а женщины щипали и били своих мужей за то, что те пускали слюни на Герхильде. Другие посетители смотрели потрясённо, хмурились и шептались. Были и такие, кто почему-то просто цокал языком.

Всё ещё паникующая сотрудница как-то сумела поправить халат Герхильде.

Какая хорошая женщина…

Закончив с халатом Герхильде, сотрудница коротко её отчитала и ушла. У меня появилась возможность снова поговорить с Герхильде.

— Что вы здесь делаете? — спросил я.

— Мой аватар — биороид. Чтобы поддерживать его чистоту, мне совершенно необходимо принимать ванны и поглощать органические соединения. Хотя, по крайней мере, выделений у меня нет.

Я-то хотел спросить, почему она на планете Итцу, но в итоге она объяснила, почему пришла в спа.

Тогда…

— В последней войне вы сражались на стороне армии. У вас была для этого причина? — спросил я напрямую.

Она ответила куда охотнее, чем я ожидал:

— Правда в том, что, как и моя младшая сестра, я нашла себе партнёра. Через связи этого человека я временно оказалась в положении, позволившем сотрудничать с военными. Кажется, нашу группу называли «отрядом». Впрочем, я бы никуда не пошла, если бы сама не захотела.

С Россвайсе было то же самое, но у меня сложилось впечатление, что эти разумные древние сверхоружия не слишком-то заботятся о человеческом образе мыслей.

Я уже собирался спросить, кто именно стал её партнёром, но она добавила:

— Кстати, ты уже поглотил органические соединения?

— Органические соединения… А, завтрак? Нет, я как раз собирался.

— В таком случае идём со мной. Мой партнёр говорит, что органические соединения лучше всего поглощать группой.

Она о том, о чём я думаю? О том, что еда вкуснее, когда ешь вместе?

Я испугался, как изменится её настроение, если я откажусь, и молча пошёл с ней.

В ресторане подавали завтрак по системе «ешь сколько хочешь». Сначала мы нашли столик, а потом я взял кофе, тосты, масло, ветчину, яйца, салат и молоко — обычный набор — и вернулся.

Тогда Герхильде сказала:

— О? У твоих органических соединений хороший баланс питательных веществ. Баланс питательных веществ действительно важен.

Несмотря на эти слова, она сама принесла совершенно ошеломляющую подборку. Она начала перечислять её мне.

— Углеводы. Думаю, вы называете их «карбами».

Шесть ломтей хлеба — то есть, по сути, целая буханка.

— Белки.

Двадцать ломтиков ростбифа. Без соуса.

— Липиды.

Десять пачек масла по пять граммов каждая.

— Витамины.

Салат из свежих овощей без заправки и блюдо с горой нарезанных фруктов.

— Минералы. Думаю, можно назвать их неорганическими соединениями.

Ими служили два средних пивных бокала, наполненных молоком.

— Мой партнёр постоянно ругает меня и говорит, что так есть нельзя, хотя баланс питательных веществ идеален.

У меня было немало замечаний, особенно по поводу количества каждого пункта и полного отсутствия вкуса. Но хотя выражение её лица никак не менялось, мне почему-то казалось, что она гордится своим выбором. Или, может, просто была недовольна моей реакцией.

Я решил с ней согласиться.

— Верно, выглядит так, будто баланс питательных веществ у вас идеальный.

Кажется, когда мы ели вместе с Россвайсе, она заказывала только сладкое. У каждой сестры, видимо, были свои предпочтения в еде.

Во время завтрака мне всё же удалось спросить, кто её партнёр.

— Когда мы заключали договор, мне велели не называть имён, — коротко ответила она. И не уступила ни на шаг.

Дальше мы, по сути, никуда не продвинулись. Завтрак прошёл в молчании.

И вот, приняв ванну и разделив завтрак с Герхильде в ресторане спа-комплекса, я направился в центральный торговый район, где находился «Анимембер».

Этот район располагался сразу за шестьдесят пятым кварталом вдоль главной улицы города. Квартал был набит модными кафе, модными книжными, модными барами и ресторанами, бутиками, магазинами косметики и ювелирными лавками. Покупателей там тоже было море.

Проскользнув мимо них, я добрался до здания Масимото и вошёл внутрь, в «Анимембер». Дойдя до книжного отдела, я первым делом взял новый том Assassin Family, потом купил свежие тома Corinna Isn’t Good with Words и The Escapist Princess, о которых всё время забывал. После этого какое-то время просто бродил между полками без особой цели.

Пока я неторопливо там ходил, вдруг почувствовал, что кто-то на меня смотрит. Я поискал источник взгляда и сразу его нашёл.

Две девушки, на вид примерно старшеклассницы, совершенно открыто сверлили меня взглядом.

Честно говоря, я их не узнавал и точно не помнил, чтобы когда-либо к ним приставал или грубил.

Может, они новички-наёмницы, а те мерзавцы из протагонистского лагеря уже наплели им про меня всякой лжи.

Если так, мне точно не стоит иметь с ними никаких дел.

В худшем случае меня объявят преступником уже за то, что я встретился с ними глазами!

С этой мыслью я быстро расплатился за книги и ушёл из магазина.

Они не были настолько наглыми, чтобы идти за мной.

И вот, когда я уже думал, что сумел сбежать от взглядов этих двух девушек, меня поймал кто-то ещё более хлопотный.

— Я вас искала!

— А, здравствуйте…

Это была Леопард, она же Фиалка Тиелсад.

— У вас есть минутка? — сказала она. — Я хотела бы кое о чём вас спросить.

— Пожалуйста, только быстро.

Она приблизилась ко мне с серьёзным выражением лица.

— Боюсь, быстро не выйдет. Тема немного деликатная, так что мне придётся ненадолго вас позаимствовать.

Я знал, что она не плохой человек, но с такими людьми мне просто было трудно иметь дело.

Я посмотрел на Шелли, андроида-служанку рядом с Тиелсад, и взглядом попросил её о помощи. Но её глаза говорили: «Пожалуйста, просто уступите ей».

Решив, что выхода нет, я сказал:

— Ладно…

И тут же об этом пожалел.

— Тогда решено. Пойдёмте в мой любимый ресторан. У них как раз скоро начинается обеденное обслуживание.

Сначала я решил, что она говорит о каком-нибудь кафе неподалёку, но потом она усадила меня в безумно дорогой на вид лимузин, принадлежавший семье Тиелсад.

Полностью окаменев на заднем сиденье этого лимузина, я был доставлен в один из самых роскошных ресторанов империи — место под названием Tiarzmeel, куда Тиелсад, по её словам, ходила с детства. Главный ресторан находился в имперской столице, но филиалы были во всех важных городах и в достаточно крупных колониях по всей империи. Заведение было ультравысокого класса.

Более того, мы вошли не через вход для обычной публики. Вместо этого мы приземлились на крыше, на парковочном месте для аэрокаров, зарезервированном для VIP.

Это потрясающее место — её обычный вариант для обеда? Похоже, жизнь наёмников ранга «Слон» и супербогатых девушек правда устроена иначе.

К тому же, хотя в таком ресторане наверняка существовал дресс-код, по дороге внутрь меня никто не остановил, несмотря на мою обычную одежду. Вероятно, потому что я пришёл сюда вместе с Тиелсад.

Когда нас провели в отдельную обеденную комнату, моя тревога поднялась ещё на несколько ступеней.

Официант передал мне меню, но я не понимал названий ни одного блюда. Дело было не в том, что я не мог прочитать буквы, — я просто никогда не слышал о кухнях и способах приготовления, о которых там шла речь. А ещё сильнее меня ударили цены, и я впал в панику.

Пока я пытался понять, что делать, служанка Тиелсад, Шелли, произнесла нечто возмутительное.

— Мистер Оузос, с вашими доходами ресторан такого уровня ведь не должен выходить за рамки вашего бюджета?

— В-вы шутите?! Здесь не только уровень слишком высокий, цены вообще из другого мира!

Не надо так охотно приглашать простолюдинов вроде меня в ресторан высшего класса! Они же явно тщательно выбирают клиентуру!

Но, наверное, Шелли тоже привыкла к жизни высшего общества…

— Тогда, полагаю, заказ можно оставить нам, — сказала Тиелсад. Разумеется, поскольку она прекрасно знала этот ресторан, она оформила заказ в мгновение ока.

Когда с этим было покончено, в комнате остались только я, Тиелсад и Шелли.

— Итак… О чём вы хотели поговорить? — спросил я, надеясь уйти как можно быстрее.

На лице Тиелсад появилось серьёзное выражение.

— Вы тоже видели корабль, который во время боя выпустил тот красный луч, верно?

Она спрашивала о Герхильде, которая прибыла на поле боя вместе с отрядом Седьмого флота во время нашего последнего задания.

— Да, хотя издалека.

— Какое впечатление произвёл на вас этот корабль?

Я ведь не могу просто сказать, что подумал: это сильнейший корабль в космосе, да…?

— Впечатление?.. Наверное, огневая мощь у него была впечатляющая. Если нужны подробности, может, лучше спросить напрямую у Седьмого флота?

Но на самом деле сама Герхильде не была зарегистрирована в армии. Она сказала мне, что лишь временно сотрудничает с ними.

Не то чтобы я вообще ожидал услышать это от самой Герхильде.

Я, вполне понятно, сомневался, как отвечать. Поэтому попытался переложить ответственность на Седьмой флот. В конце концов, именно у них Герхильде находилась под командованием.

С его характером и способностями коммодор Торнчиед, по-моему, неплохо подошёл бы Герхильде в партнёры…

К сожалению, Седьмой флот разыграл свой козырь — военную тайну.

— Они мне ничего не сказали. Ответили, что это секретная информация.

Тут ей правда уже ничего не сделать, так что остаётся только сдаться.

— Тогда, полагаю, ничего не поделаешь, — ответил я. — Но позвольте спросить: почему вас это так интересует?

От Тиелсад я такого не ожидал, но, может, она пыталась заявить права на Герхильде? Может, воспользуется властью семьи, чтобы забрать её силой…?

У неё не выйдет. Коммодор Торнчиед — граф, и я сильно сомневаюсь, что он продаст секретное оружие. Да и Герхильде, если на неё полезут, может её убить.

К тому же у Герхильде уже есть партнёр, даже если я ничего не знаю о человеке, которого она выбрала.

Похоже, раз она сама уже была чем-то вроде солдата, она хорошо поладила с солдатами.

— Я даже не смогла выяснить, кто произвёл этот корабль. Если бы я знала хотя бы это, то нашла бы способ купить себе такой же. Тогда могла бы использовать его как замену или позволить компании моего отца его изучить…

Похоже, я был прав: она хочет Герхильде.

Что ж, корабль она невероятный, так что я её понимаю.

Во всяком случае, разговор вроде закончен, значит, можно идти… Ага, конечно.

Еду скоро принесут к столу. И даже если я сейчас уйду домой, у меня нет денег, чтобы оплатить свою долю. Но больше говорить нам не о чем…

Хотя я надеялся покончить с этим обедом как можно скорее, Фиалка заказала полный курс. То, что последовало дальше, я могу описать только как кошмар.

Но Тиелсад явно о чём-то размышляла, и после этого мы почти не разговаривали. В этой ситуации это было своего рода лучом света.

Еда, как мне показалось, была вкусной, но, поскольку к такой кухне я не привык, честно говоря, я не мог понять.

Разумеется, счёт оплатила Тиелсад.

Обед на двоих в этом ресторане стоил столько, что на эти деньги можно было купить подержанный аэрокар в хорошем состоянии, так что я никак не мог себе его позволить.

☆☆☆

Отступление: Рубина Радоум

В тот день я отправилась на планету Итцу вместе с младшей сестрой.

Причина была проста: в одном магазине там ещё оставалась фигурка моего любимого персонажа, Уры Онидзуки, из симулятора социальной жизни Romance of the Revenant. Я попросила отложить её для меня, и мы поехали забрать заказ.

Как только мы прибыли на Итцу, сразу направились в выбранный мной для получения заказа филиал «Анимембера» и забрали фигурку моей обожаемой Уры Онидзуки из Romance of the Revenant.

И как раз в тот момент, когда я наслаждалась высшим блаженством после получения фигурки, он попал в поле нашего зрения.

Пилот боевого корабля цвета хаки, который когда-то сбил меня и мою сестру.

Всё было именно так, как говорила моя сестра Элиза. Когда она поделилась со мной его изображением и я поняла, кто именно был нашим противником, — пухлый задрот, — меня охватила настоящая ярость.

Почему он не мог быть свеженьким красавчиком? Или милым женственным мальчиком? Почему это должен был быть пухлый неудачник?!

Я хотела немедленно найти его и убить, но, поскольку у нас была работа для герцога, не могла.

А тут я совершенно случайно встретила его здесь. Удача на моей стороне.

Я потянулась к пистолету, чтобы убить его прямо здесь и сейчас.

Моя младшая сестра Элиза схватила меня за руку и остановила.

— Не надо, сестрёнка. Герцог ведь велел нам не устраивать неприятностей, помнишь?

— Но, Элиза, тебе разве не досадно?

— Разве ты не говорила, что подтянешь боевые навыки, чтобы в следующий раз победить? — спросила она.

— Но тогда я не думала, что он окажется таким чудаком!

Не могу поверить, что настолько грозный противник, который с лёгкостью вывел нас обеих из боя, выглядит вот так!

Но мастерство, с которым он нас победил, было неоспоримым. Он настоящий.

— Сестрёнка, тебе не кажется, что ты ведёшь себя эгоистично? Повторю ещё раз: если ты совершишь здесь убийство, это доставит герцогу кучу проблем. К тому же, если он похудеет, может, он и правда будет довольно красивым.

— Да не может такой человек стать красивым!

Я смотрела на этого мужчину, пока Элиза пыталась меня урезонить.

Когда он понял, что мы говорим о нём, то, похоже, запаниковал и стремительно сбежал из «Анимембера».

Ну, он не знает наших лиц, так что, возможно, решил, что мы подозрительные.

Хотя именно его-то и следовало бы считать подозрительным.

Ладно, на этот раз отпущу. Я могу подождать, пока собью его в следующем воздушном бою!

— Кстати, важнее другое: ты уже закончила с покупками? — спросила я Элизу, отложив дело этого чудака в сторону и проверяя, добилась ли она своей цели.

— Ага! Всё готово! — сказала Элиза с огромной улыбкой. Она несла два больших бумажных пакета.

Я никогда не видела, что именно она покупает, зато видела, как она, хихикая жутковатым образом, с головой уходит в свои книги…

Я вспомнила, как некоторое время назад она пробормотала что-то вроде: «Пейринг Рена из Titans Trooper как робкого топа и Ами как напористого боттома — божественный уровень!»

Что же она сегодня купила?

Надо будет как-нибудь украдкой заглянуть…

★★★