«Ради будущего Империи мы должны пресечь это в зародыше.»Чудаковатый NPC-наёмник знает своё местоТом 4Глава 4Джон регистрирует новый «Пэчворк», а имперский двор получает ультиматум от мятежного маркиза.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

После всего этого у меня наконец появился новый корабль, но оставался вопрос: как его назвать.

С предыдущим кораблём, поскольку я собрал его из множества разных компонентов, я раздумывал, назвать ли его «Сборная солянка», «Пэчворк» или «Франкеншип». В итоге я решил, что «Пэчворк» звучит умнее всего.

Однако на этот раз, хотя я и возился с системой управления, корабль был совершенно новым. Казалось, ему нужно другое имя.

С другой стороны, новое имя сразу выдаст, что я купил новый аппарат, да ещё и потратил на него немало денег. Упыри, ошивающиеся возле банкоматов Гильдии, достаточно проницательны, чтобы уловить такую деталь, и без колебаний начнут просить у меня денег — знаком я с ними или нет.

На сам корабль я потратил 3,85 миллиона, на модификации — 420 000, а ещё 49 000 ушло на аренду места для работы, включая оплату труда Папаши. В сумме расходы на сам корабль составили 4 319 000 кредитов. А если добавить стоимость радара — 2,3 миллиона — и 931 000, потраченные на обустройство интерьера корабля, то в целом обеспечение нового корабля обошлось мне в 7,55 миллиона.

Среди кандидатов на новое имя были «Страховка» — потому что я купил его на страховые выплаты — и «S-класс», что для меня звучало как кодовое имя прототипа. Но, подумав, я понял: первое слишком явно покажет, что я получил страховку. А второе может заставить людей решить: «Прототип, значит? Тогда это наверняка машина со сверхвысокими характеристиками. Такому чудаку она не подходит, лучше я сам ею воспользуюсь!» Вполне возможно, какой-нибудь тупой мускулистый протагонистский тип из Гильдии наставит на меня пушку и начнёт орать что-нибудь в этом духе, так что от этой идеи я отказался.

В итоге я сознательно решил не менять имя корабля. Пусть мой аппарат и дальше производит на всех примерно то же впечатление, что и я сам.

Что до вооружения, при заказе нового корабля я выбрал те же квантовые лучевые орудия и протонные торпеды, которыми пользовался раньше. Значит, мой образ на поле боя тоже особо не изменится.

Поблагодарив Папашу, его жену и остальных работников мастерской, я внёс последний платёж: 49 000 кредитов за аренду гаража и помощь с модификациями.

Прежде чем спешить обратно в ангар отделения Гильдии, я слетал в большой оптовый супермаркет и закупил воду и прочие припасы. Всегда ведь могло случиться, что, добравшись до Гильдии, мне придётся сразу отправляться на новую работу, так что подготовиться заранее было не лишним.

Разумеется, я заглянул и в «Анимембер» с «Сэйдзабаном», где купил последний том Ultimate Load, дата-карту пятого сезона аниме и разные додзинси. А поскольку я многому научился на трагедии, постигшей мою прошлую коллекцию, я купил ещё и Guard Box — контейнер примерно такой же прочности, как чёрный ящик самолёта, — и сложил всё туда.

Я поставил корабль в ангаре Гильдии и подошёл к стойке регистрации. Там я поздоровался со стариком Лонесом.

— Здорово, давно не виделись.

— О. Гляжу, с новым кораблём закончил. Как назовёшь?

— Оставлю «Пэчворк».

— Чувствую, ты упустил хорошую возможность, но, думаю, так львов отгонишь…

Обычно здесь сказали бы «гиен», но, по словам Лонеса: «На самом деле гиены хорошие охотники. Они всегда сбиваются в стаи и валят добычу вместе. А львы потом приходят и отбирают её. Поскольку гиенам в драке против львов не выстоять, им остаётся только ждать объедков. Поэтому я решил называть львами всех, кто отбирает чужую добычу».

— Вот это имя я и хочу зарегистрировать, — сказал я.

— Понял.

Старик Лонес начал процедуру регистрации корабля, а я стал просматривать список доступных работ. Пока я искал, мой универсальный инструмент — и инструменты всех остальных в приёмном зале — издал сигнал экстренного оповещения.

Когда я прочитал сообщение, там объяснялось, что фракция, противостоящая императрице, подняла государственный переворот. Они вторглись на планету Гатохага, находившуюся на территории барона Сакисевьо, и приступили к установлению контроля.

Барон Сакисевьо отчаянно сопротивлялся вторжению, чтобы гражданские, пережившие первый удар, успели уйти. Три тяжёлых транспортных корабля, полные мирных жителей, смогли спастись. Однако антиимперцы пустились за гражданскими транспортами в погоню, намереваясь их сбить. Седьмой крестовый флот Центрального флота, случайно оказавшийся неподалёку, получил сигнал SOS барона и успел вовремя спасти гражданских.

Далее приводились дополнительные подробности от баронессы Сакисевьо, которая тоже пережила вторжение.

За то, что барон Сакисевьо рисковал собственной жизнью и мужественно сражался ради защиты своих подданных, а также выиграл для выживших время на бегство, ему был пожалован титул графа и вручалась медаль Сияющего Драконьего Клыка.

Одновременно всем солдатам, сражавшимся рядом с ним, — частным войскам, гарнизонным частям и добровольцам — присваивалось звание Воинов Драконьего Клыка.

Наконец, нам сообщили, что через шесть часов после этого объявления на всех обитаемых планетах Империи будет введено военное положение.

Когда мы со стариком Лонесом дочитали сообщение, на какое-то время у нас обоих пропал дар речи.

— Ситуация у них там та ещё, — сказал он. — В Гильдию наёмников точно придёт запрос на вылет.

— Военное положение на всех обитаемых планетах, да?.. Народ ведь начнёт в панике скупать еду и всё такое? Хорошо, что я заранее сходил за покупками…

Почуяв возможность заработать, все наёмники вокруг зашумели, стараясь привлечь к себе внимание. А работники Гильдии выглядели обеспокоенными тем, как это скажется на их жизни.

Интересно, почему они объявили чрезвычайное положение? Обычно они держат всё в тайне от широкой публики, пока дело не разрешится, а потом просто делают объявление задним числом.

— Пока что приказа привлекать Гильдию не поступало. Может, вам лучше закончить все дела, пока ещё можно? — предложил старик Лонес.

— Хорошо, тогда я ненадолго сбегаю домой, — сказал я, последовал его совету и вышел из Гильдии.

Похоже, именно об этом Барнекуст и говорил на днях, когда снова пытался меня завербовать…

☆☆☆

Отступление: взгляд со стороны

Эти события произошли за час до того, как сообщение о чрезвычайном положении пришло на универсальный инструмент Джона Оузоса.

Разъярённый голос молодой женщины разнёсся по просторному конференц-залу в императорском дворце на столичном мире Империи, Хайне.

— Проклятые! Мы не можем поверить, что они прибегли к такому насилию. Если они питают такую ненависть к трону, почему не ударили прямо по нам?!

Молодая женщина с голубовато-серебристыми волосами, чёрными как ночь глазами и светлой кожей впилась взглядом в отчёт, который читала, а затем ударила кулаком по столу перед собой.

Премьер-министр обратился к открыто разгневанной императрице:

— Седьмой крестовый флот Центрального флота первым отреагировал на чрезвычайную ситуацию. Согласно их докладам, антиимперские силы на данный момент не смогли продвинуться дальше, — сказал он, передавая последние сведения. — Иного я и не ожидал от коммодора Торнчиеда, Ревенанта, человека, которого боятся даже пираты.

Все присутствующие на совещании начали предлагать собственные меры.

— Нужно отправить подкрепления сейчас, пока коммодор держит врага под контролем!

— Думаю, лучше скрывать это от граждан, пока вопрос не будет решён.

— Мы должны поблагодарить барона Сакисевьо, человека, который рисковал собственной жизнью, чтобы выиграть нам время на подавление врага и дать своим людям возможность бежать, — сказала юная императрица Амилия Франнодол Орворус. Затем она закрыла глаза в короткой безмолвной молитве.

Внезапно в конференц-зале прозвучило уведомление о новой связи.

Все присутствующие явно насторожились, гадая, кто мог с ними связаться, но премьер-министр принял вызов.

— Вы связались с конференц-залом императорского дворца на Хайне, столичном мире Галактической империи. Так кто вы такой?! — рявкнул он.

Однако худощавый мужчина средних лет с усами-щёткой, появившийся на голографическом дисплее, проигнорировал премьер-министра и обратился прямо к императрице.

— Давно мы не говорили, императрица Амилия.

В тот миг, когда императрица увидела лицо этого человека, её собственное лицо исказилось от ярости.

— Маркиз Филдельд Васторг! — воскликнула она. — Так это вы стоите за всем этим?!

— Именно. Однако все мои действия совершаются во благо Империи. Из-за законов, которые предыдущий правитель, ваш отец, ввёл по своей глупости, — а должен сказать, они лишь лишили дворян их власти, — мы, законная аристократия этой Империи, оказались в крайне невыгодном положении.

Хотя мужчина сохранял уважительную манеру речи, его выражение лица и тон открыто демонстрировали презрение к императрице.

Услышав оскорбление законов, принятых её отцом, императрица повысила голос, чтобы поправить его:

— Вы имеете в виду Имперские территориальные реформы!

Маркиз не обратил на неё внимания и продолжил речь.

— Несмотря на наши многочисленные попытки отговорить от их внедрения, мы не видим никаких перспектив улучшения. Поэтому мы, традиционная законная аристократия, действовали ради возвращения собственного достоинства. Мы только что очистили территорию одного младшего дворянина, чьего согласия не смогли добиться. Наши усилия продолжатся, — маркиз погладил аккуратные усы с довольным видом. — Ваше Величество, хотя вы, похоже, всё ещё не способны понять желания законной аристократии, я правильно предполагаю, что вы предпочли бы не видеть дальнейшей резни среди граждан Империи? Они ведь такие ценные ресурсы.

Все в конференц-зале оцепенели, услышав, как маркиз говорит о гражданах Империи словно о простых вещах. Вскоре это чувство переросло в сильнейший гнев.

— Я тоже предпочёл бы, чтобы мы не истощали наши ресурсы дальнейшими массовыми убийствами. Но если наши желания и дальше будут игнорироваться, у нас не останется выбора, кроме как продолжать в том же духе. Вам придётся заплатить за годы презрения к законной аристократии этой Империи. Если теперь вы способны понять наши желания, Ваше Величество, мы хотели бы попросить вас отречься от престола и назначить меня своим преемником! Если наши требования не будут удовлетворены, мы продолжим ещё сильнее истощать ваши ресурсы. Что ж, прошу всё тщательно обдумать.

Маркиз широко ухмыльнулся и завершил передачу.

Некоторое время все в зале были так потрясены его чудовищной наглостью, что не могли произнести ни слова.

Молчание наконец нарушил генерал-лейтенант Солок Маустон, командующий Планетарными силами обороны.

— Я так и знал! Нам давно следовало уничтожить всех этих диссидентов до единого! Нужно немедленно собрать ударный отряд и раздавить каждого из этих болванов! — взревел пожилой командующий. Его лицо стало ярко-красным, а из ноздрей шумно вырывалось дыхание.

Адмирал Джек Бальдо Брескин, командующий Перехватной эскадрой Центрального флота и Первым флотом, а также маркиз Терри Рангис Орворус, премьер-министр, вмешались, чтобы успокоить взвинченного генерал-лейтенанта Маустона.

— Остыньте, дед. Он не обязательно единственный враг, с которым мы имеем дело. Сначала надо выяснить, кто за ним стоит.

— Более того, похоже, за кулисами в это вмешано и королевство планеты Нэкирельма.

— Эти бесстыжие трусы?!

— Никогда не знаешь, на что пойдёт трус, когда его загонят в угол. Так что успокойтесь, старик.

Императрица некоторое время хранила молчание, но затем открыла рот.

— Я присоединюсь к нашим солдатам на передовой, — сказала она.

— Принцес… то есть Ваше Величество! Нельзя!

Генерал-лейтенант Маустон, отвечавший за охрану императрицы, когда она была юной девушкой, поспешно вмешался, пытаясь её отговорить.

— Не тревожьтесь так. В сопровождение я возьму Имперскую гвардию и другие флоты. Защиту тыла я поручаю герцогу Орворусу.

— Ннгх… Его Светлость герцог действительно заслуживает доверия…

Затем императрица обратилась к пожилому мужчине, сидевшему за её спиной.

— Прадядя, могу ли я рассчитывать на вашу помощь?

Пожилой мужчина шагнул вперёд.

— Можете, Ваше Величество. Несмотря на мой преклонный возраст, я непременно защищу столичный мир в ваше отсутствие. В таком случае, быть может, стоит издать указ о военном положении по всей Империи? Мы оговорим, что свободно перемещаться могут только солдаты и наёмники, без исключений ни для простолюдинов, ни для дворян.

Поклонившись в знак почтения, герцог без малейших колебаний предложил курс действий.

— Вы предлагаете сообщить гражданам о случившемся? И распространить приказ на дворян… — заметил кто-то в зале.

Все выглядели озадаченными его предложением: оно слишком сильно расходилось с обычным протоколом.

Однако герцог лишь широко улыбнулся.

— Ради будущего Империи мы должны пресечь это в зародыше.

★★★