«Универсальный боевой корабль с упором на защиту? Такой будет нелегко найти. Сейчас таких не так уж много.»
Джон выбирает замену «Пэчворку», а затем глава переходит к воспоминаниям Фиалки и Скуны о кораблях, эмблемах, гонках и рекламной съёмке Silfeed Gospel.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
«Универсальный боевой корабль с упором на защиту? Такой будет нелегко найти. Сейчас таких не так уж много.»
Вернувшись в Оушен-Пэлас, я сразу отправился в ремонтную мастерскую. Я подумал, что тамошние механики, возможно, либо имеют корабль, подходящий под мои требования, либо хотя бы знают, где такой раздобыть.
— Универсальный боевой корабль с упором на защиту? Такой будет нелегко найти. Сейчас таких не так уж много.
— Да, большинство моделей делают ставку на скорость и огневую мощь.
Хозяин мастерской и молодой парень, которого я принял за его ученика, услышав мою просьбу, задумались.
— А что у вас было раньше? — спросил хозяин.
— Модель Slits от корпорации Eyofs, — ответил я. — Хотя я её изрядно переделал и заменил много деталей, основой всё равно была довольно старая модель универсального боевого корабля.
— А-а… Эту модель уже давно полностью сняли с производства, — сказал хозяин.
— И, кажется, компания недавно избавилась от всех оставшихся двигателей и запасных частей к ней, верно? — добавил ученик.
— Вот именно… А чего-нибудь похожего у вас не найдётся? — спросил я.
— Кажется, в каталоге, который вышел в прошлом месяце, я видел что-то близкое… — сказал хозяин.
— Правда?
Я посмотрел на ноутбук, который хозяин принёс мне показать. На экране появились голографические изображения самых разных боевых кораблей и их характеристики.
— Пожалуй… лучше всего вашим требованиям подходит Noltegrame от Eyofs.
— Слышал, это модель-преемник Slits. К тому же вместе с ней сейчас всего семь моделей продвигаются именно за счёт защитных характеристик, — заметил ученик.
— Даже универсальные корабли в наше время делают упор на скорость и огневую мощь. Настолько прочные и тяжёлые модели продаются почти исключительно для охранных задач, — объяснил хозяин.
В этом каталоге в каждой категории кораблей было от пятидесяти до двух сотен с лишним моделей. Идеально сбалансированные, с приоритетом огневой мощи, более скоростные, модели с каким-нибудь особым трюком… Но если искать именно такой корабль, какой нужен был мне, — универсальный аппарат с уклоном в защиту, — вариантов оставалось до смешного мало.
Честно говоря, уже то, что в этом каталоге нашлось хотя бы несколько моделей, ставило его заметно выше большинства.
Из всех вариантов мне особенно приглянулся Noltegrame от корпорации Eyofs. Это был преемник Slits — модели, с которой я начинал, когда строил свой прошлый корабль. Внешне он почти ничем от неё не отличался, но внутри был немного просторнее Slits. И базовые характеристики Noltegrame тоже были лучше по всем пунктам.
Что до цены, компенсации за потерю «Пэчворка» должно было как раз хватить.
Но оставалась серьёзная проблема.
— У вас… их в наличии нет, да?
— Если бы этот город уже официально работал, мы, может, и могли бы держать такие на складе, но сейчас мы всё ещё просто база для научных исследований. В Хайне, имперской столице, или на одной из назначенных планет, возможно, такой найдётся. Другой вариант — заказать напрямую у производителя.
Это немного меня успокоило. В конце концов, Итцу, где была моя база, являлась назначенной планетой Империи.
Поблагодарив хозяина и его ученика, я вышел из ремонтной мастерской. Отойдя на некоторое расстояние, я понял, что всё ещё не сообщил Гильдии о своём нынешнем положении и о том, что произошло во время задания. Я быстро позвонил старику Лонесу.
— Алло?
— А, здравствуйте. Это Оузос.
— О, привет. Что случилось? — спросил он. — Опять где-то напортачил?
— Ну, вообще-то…
Я рассказал ему обо всём, что произошло до этого момента.
— Понятно… Да уж, беда. Но, судя по твоему рассказу, заказчик не собирается вешать на тебя ответственность, так что всё должно быть нормально. Ты и правда ни в чём не виноват. Получай выплату и возвращайся домой.
Услышав от Лонеса такие слова, я почувствовал огромное облегчение, но одновременно начал представлять неприятные варианты развития событий.
— Надеюсь только, что не объявится ещё кто-нибудь типа Пинки и не начнёт требовать невозможного… — пробормотал я.
— Ты там встретил кого-то ещё в таком духе?
— Здесь была одна особа, которая, кажется, вполне на такое способна… — перед глазами у меня всплыло лицо студентки, добившейся моего молчания о руинах.
— Ну… сам знаешь, как бывает. Задание уже почти закончилось, так что доделай работу и убирайся оттуда как можно скорее. Хотя погоди, это ведь тоже работа. Ладно, береги себя, — сказал старик Лонес и повесил трубку.
Ну, если совсем прижмёт, наверное, я всегда смогу поговорить с профессором…
В тот вечер я снова отправился на раскопочный участок, забрал профессора с командой и отвёз их обратно. Так завершился ещё один рабочий день.
Кстати, когда случилось происшествие, до конца моего контракта оставалось всего семь дней. Четыре из них я застрял и выживал в одиночку. В день возвращения в Оушен-Пэлас я сразу ушёл в свой номер и спал как убитый.
С тех пор, включая сегодняшний день, прошло ещё два дня работы. Иными словами, мой контракт должен был закончиться завтра.
Я думал сказать профессору, что не против продлить контракт хотя бы на те четыре дня, которые не работал, но её личный пилот уже вернулся, так что я был уверен: она откажется.
Кстати, пилот у профессора был красавчик. Ещё говорили, что в школьные времена он был её одноклассником. И эта студентка не только не огрызалась на пилота, но и смотрела на него сверкающими глазами.
Сам пилот, конечно, ни в чём не виноват, но, надеюсь, он поймёт, если я втайне буду на него немного злиться.
Наступил следующий день. В конце моей последней смены профессор Тезу ещё раз извинилась за то, что втянула меня в это происшествие, и похвалила меня; затем я получил компенсацию от профессора, университета и сына доктора. К счастью, сумма вышла весьма солидная — девять миллионов кредитов. Я взял её дата-деньгами.
Кстати, оплату за само задание и страховую выплату я всё ещё должен был получить уже в Гильдии.
Я бы с радостью сразу покинул планету, но прямых рейсов до планеты Итцу отсюда не было. Нужно было добираться с несколькими пересадками. На этот день рейсов уже тоже не оставалось, так что вылетать я должен был следующим утром.
Поскольку это был мой последний рабочий день, команда пригласила меня выпить вместе с ними, но я, разумеется, отказался. Отчасти потому, что не смог бы поддерживать их разговоры, но главная причина была в том, что я боялся той студентки. Зато я был рад хотя бы тому, что она не позвонила мне в отель и не ворвалась прямо в номер с требованием вернуть полученную компенсацию. Я всерьёз об этом переживал.
На следующее утро, проводив профессора и её команду на рабочий участок, я поднялся на орбитальный порт по космическому лифту. После спокойной дороги я прибыл на планету Итцу днём следующего дня.
Вернувшись на базу, я первым делом купил еды. Поскольку я знал, что уеду на целый месяц, перед отъездом я вычистил холодильник. Дома у меня действительно было нечего есть.
Закончив с покупками, я вернулся в квартиру, немного прибрался, принял ванну, а потом смотрел аниме за едой.
Так как вечером я отдохнул, уже на следующий день я отправился в Гильдию наёмников. В Гильдии, как обычно, царила суета, но, по моим ощущениям, за время моего отсутствия ничего особенно громкого там не случилось. Похоже, Герхильде здесь не появлялась, и я с облегчением выдохнул.
Затем я, как всегда, направился к столу старика Лонеса.
— О. Похоже, тебе пришлось несладко, — весело сказал он.
— Вы ведь понимаете, что именно вы предложили мне это задание?
— Эй, не вали на меня. Думаешь, я мог предсказать, что случится такое?
— Ну, наверное, нет…
Я начал было его упрекать, но всерьёз не собирался этого делать. Непредвиденные обстоятельства могут возникнуть на любой работе, и в конечном счёте справляться с ними обязан подрядчик — то есть я.
Старик Лонес тоже это прекрасно понимал, поэтому не стал обращать внимания на мой выпад и продолжил говорить о задании.
— Ладно, во-первых, вот официальная оплата за работу, а вот компенсация ущерба.
— Неплохая сумма, — заметил я.
Официальная оплата составляла пятьсот тысяч кредитов за месяц работы. С компенсацией ущерба общая выплата дошла до 1,2 миллиона кредитов. Забавно, но это была почти ровно та же сумма, что я получил за задание, которое подтолкнуло меня взять нынешнее.
Я машинально огляделся, но Пинки, разумеется, нигде не было. Успокоившись, я принял оплату и страховые деньги в форме дата-денег.
Финансовую проблему это решило, но одна нерешённая беда всё ещё оставалась.
— Дело в том, что я всё ещё не знаю, где найти корабль на замену, — сказал я. — В каталоге я видел модель, которая мне понравилась, но не знаю, возят ли её здешние дилеры…
Хотя Итцу была одной из назначенных планет Империи, это ещё не значило, что производитель решил поставлять сюда свои менее популярные товары.
— Ну, тогда остаётся надеяться на удачу… Почему бы тебе не взять немного отпуска и спокойно поискать? — предложил Лонес. Судя по всему, после всего случившегося ему было меня жаль.
Я понимал: если возьму слишком долгий отпуск, то только разленюсь. Поэтому решил отдохнуть ровно столько, сколько нужно, чтобы заменить книги и аниме, потерянные при крушении корабля.
Но если скоро будет выставка додзинси, возможно, перерыв всё-таки затянется…
В мастерской на территории поместья моих родителей — оно же поместье корпорации Тиелсад — я рассеянно смотрела из окна кабинета на втором этаже, как мой боевой корабль «Эгалим» проходит капитальное обслуживание.
Я работала наёмницей уже почти четыре года, и этот капитальный осмотр был далеко не первым для моего корабля.
Одна часть процесса привлекла моё внимание: на корпус заново наносили эмблему с самкой леопарда, благодаря которой у меня появилось прозвище.
Глядя на это, я вспомнила события, из-за которых когда-то выбрала леопарда своей эмблемой.
С самого раннего детства окружающие видели во мне лишь фирменный продукт. Для них я была либо дочерью виконта Тиелсада, либо наследницей корпорации Тиелсад, производителя космических кораблей.
Разумеется, я обожала отца — имперского виконта и руководителя этой корпорации, — и уважала его. Но всё равно не могла принять, что все видят во мне всего лишь часть его бренда. Порой это меня злило.
В такие моменты я вспоминала, как смотрела какой-то фильм или что-то подобное, где героинями были две женщины-наёмницы, отправлявшиеся в приключения. Когда я увидела, что остальные персонажи судят о них только по их собственным достижениям, мой детский разум был глубоко потрясён.
Под их влиянием я начала тренировать тело, учиться самообороне, осваивать пилотирование космических кораблей и многое другое. Примерно к выпуску из средней школы я выиграла юниорский чемпионат по боевым искусствам. А ещё стала достаточно хорошим пилотом, чтобы победить в соревновании, где требовалось управлять боевым кораблём на симуляторе.
Но несмотря на все эти достижения, окружающие всё равно видели во мне лишь дочь виконта Тиелсада, президента компании, строящей космические корабли.
И всё же в конце концов, прямо перед поступлением в старшую школу, я сумела убедить родителей позволить мне начать работать наёмницей. Тогда я вступила в филиал Гильдии наёмников на планете Итцу, рядом с домом моей семьи на планете Ифкорзес.
Я сделала это потому, что на родной планете кто-нибудь мог узнать о моей новой карьере. Кроме того, я была уверена: мир наёмников должен быть меритократией. Если я вступлю в Гильдию на новой планете, люди наверняка перестанут связывать меня с семейным брендом.
Конечно, я вступала туда, прекрасно понимая, что это профессия, где можно погибнуть. Но мне казалось: если я не пойду на этот риск, никто и никогда не станет судить обо мне по моим собственным достижениям.
И всё-таки, даже записавшись в наёмники, я собиралась посещать старшую школу. Если мне хотелось взять более долгие задания, я ждала каникул. А после уроков или на выходных решила брать короткие миссии.
Однако, чтобы работать наёмницей, мне был нужен боевой корабль.
Чтобы выполнить это условие, изначально я собиралась купить подержанный аппарат на собственные накопленные деньги. Но прежде чем дать согласие, отец поставил мне два условия.
— Ты будешь использовать один из кораблей моей компании, а Шелли будет сопровождать тебя на материнском корабле.
Поэтому мне пришлось использовать предоставленный им корабль.
Поначалу я сопротивлялась его предложению. Я годами жаловалась на то, что являюсь частью семейного бренда, и мне было неприятно пользоваться продукцией семейной компании. Но ради того, чтобы стать наёмницей, мне пришлось проглотить гордость.
Хотя… если честно, я была очень рада узнать, что Шелли поедет со мной.
Так я стала владелицей двух кораблей, чтобы начать работу наёмницей: лёгкого боевого корабля Si-09 «Эгалим» и среднего контейнерного корабля «Уклимо». Оба были произведены корпорацией Тиелсад.
Оглядываясь назад, я с трудом верю, что мать и отец согласились на такое глупое требование своего ребёнка. У меня нет для них ничего, кроме слов благодарности. Они поверили в меня и поддержали.
Так или иначе, мой первый шаг в мир наёмников оказался довольно мирным.
Получив высшие баллы на вступительном экзамене в старшую школу академии Эгибилис на планете Ифкорзес, после первой учебной недели я отправилась регистрироваться в Гильдию наёмников. В ту же пятницу я выбрала на доске заданий низкорисковую охоту на пиратов и отнесла заявку на стойку.
— Извини, но у меня нет времени развлекать детей. Может, провалишь? — сказала женщина, когда я подошла к стойке, хотя занята она явно не была.
После такого обращения во мне что-то щёлкнуло.
— О, вижу, вы заняты, — сказала я. — Простите. Не хотела мешать старой карге размазывать по лицу какую-то смолу.
Оглядываясь на тот момент сейчас, мне стыдно за то, какой дерзкой новичкой я была.
Регистраторша начала орать на меня, но я её проигнорировала. Вместо этого подошла к сидевшему неподалёку мужчине-регистратору.
Он помог мне без малейшей заминки.
— Прошу прощения за поведение моей коллеги. Я обязательно поговорю с ней позже. Итак, вы уверены, что хотите взять именно это задание?
— Да, сэр! Спасибо, что помогли мне!
Моей первой целью стала женская пиратская банда под названием Tuxedo Cat Sisters. Говорили, что они пилотируют корабли со стилизованными эмблемами двухцветных кошек на корпусах.
Когда в день отправления закончились уроки, я направилась прямо к своему материнскому кораблю, который попросила Шелли замаскировать под обычный грузовик. Я поднялась на борт и взяла курс на патрулирование сектора, где сёстры с наибольшей вероятностью могли появиться. Разумеется, поскольку наш корабль был замаскирован под обычное грузовое судно, я изучила самые популярные торговые маршруты в этом районе и пошла по одному из них.

В первый день патруля мы ничего не нашли.
На следующий день мы дозаправились в Гильдии и снова вышли патрулировать периметр.
Рано днём того же дня наши цели наконец клюнули на наживку.
У них был один аппарат, похожий на грузовой корабль, и два боевых корабля. На всех трёх красовалась эмблема двухцветной кошки.
При нашем сближении от пираток поступил вызов. Чтобы скрыть тот факт, что мы готовимся атаковать, я ответила на связь с камерой, приближенной к моему лицу.
На мониторе появились две женщины в масках двухцветных кошек — вместе с кошачьими ушками — и потребовали моей сдачи.
— Эй, грузовик, немедленно остановись!
— Не остановишься — собьём!
На вид они обе были лишь немного старше меня. На них были обтягивающие пилотские костюмы с узорами, совпадающими с их кошачьими масками.
— Вы из пиратской банды Tuxedo Cat Sisters? — спросила я.
— Да, верно. Испугалась? Тогда немедленно останови корабль.
— От нас тебе не сбежать!
Поскольку они называли себя Tuxedo Cat, я думала, что они, возможно, будут говорить как кошки и, например, заканчивать фразы на «мяу», но нет.
В любом случае я была рада, что они, похоже, меня недооценивают.
— Хорошо. Я остановлюсь, ладно.
Полностью остановив «Уклимо», я открыла грузовой люк. Затем внезапно вывела двигатели на полную тягу и рванула прямо на сестёр, уничтожив все сопла их движителей.
Моя уловка — заставить сестёр подумать, что я сдаюсь, и вынудить их отключить собственные двигатели — сработала.
— Как ты посмела нас обмануть?! Поплатишься!
— Перекрыть противнику путь к бегству — это просто здравый смысл, — сказала я.
Одна из кошек имела наглость жаловаться, но мне казалось, что, становясь пиратками, они, наверное, понимали, на что идут.
— Мэйшо! Ты в порядке?!
— Да, Милке, я в порядке! Сестрица, не волнуйся, я быстро починю эти сопла!
Похоже, ещё одна из сестёр пилотировала грузовой корабль, то есть всего сестёр было трое.
— Ну ты и натворила!
— Клянусь, я тебя собью!
Разумеется, две остальные сестры вышли со мной драться.
Я не только много раз проходила на симуляторах бои один против двоих, но и побеждала в схватках против трёх или четырёх противников. К несчастью для них, три сестры Tuxedo Cat мне и близко не ровня.
Я задержала сестёр на борту «Уклимо» и ждала прибытия полиции.
Одна из трёх сестёр внезапно бросилась на меня, но, поскольку её руки были связаны, отбиться было нетрудно.
— Чёрт! Как я могла так легко проиграть?
Та, что бросилась на меня, видимо, была второй по старшинству. В досаде она заколотила кулаками по полу.
— Видите ли, я очень люблю животных. Особенно хорошо умею обращаться с непослушными котятами.
Честно говоря, насмешка вышла не очень удачная, но все три сестры всё равно уставились на меня с обидной злостью.
Вторая по старшинству, та самая, которую я только что скрутила, спросила:
— Как тебя зовут?
— Фиалка Тиелсад, — ответила я.
— Нет! Я про твой псевдоним. Прозвище!
— Я только что дебютировала, так что прозвища у меня пока нет, — ответила я.
— Тогда стань настолько знаменитой, чтобы оно у тебя появилось! — сказала она. — Тогда однажды мы сможем хвастаться: «Нас когда-то поймала знаменитая наёмница такая-то!»
— Да плевать мне.
Так или иначе, когда все три сестры оказались в надёжных руках полиции, выбранный Гильдией специалист занялся продажей их кораблей за меня. Но когда я вернулась в Гильдию за выплатой за выполненную миссию, мужчины-регистратора нигде не было.
Мне, похоже, пришлось обратиться к другому регистратору. Я подошла к женщине неподалёку — у неё были зелёные волосы, собранные в боковой хвост. В отличие от дамы с застывшей на лице косметикой, к которой я обратилась в первый визит, она помогла мне без малейшей заминки.
— Поздравляю с первым успешно выполненным заданием. Перепродавец уже перевёл выручку за захваченные вами корабли, так что мы выплатим её вместе с наградой. Предпочитаете наличные или дата-деньги?
— Дата-деньги, пожалуйста.
Награда за поимку Tuxedo Cat Sisters составляла девятьсот тысяч кредитов. Вместе с двумя их боевыми кораблями по два миллиона каждый и грузовым кораблём за 2,5 миллиона общая выплата достигла 5,4 миллиона кредитов.
Я отчётливо понимала: для моего самого первого задания это очень внушительная сумма.
В тот вечер мать впервые за долгое время постаралась на ужин изо всех сил. Она приготовила роскошный пир.
Я счастливо набивала живот, но Шелли указала, что я ещё даже не притронулась к домашнему заданию. Я запаниковала и села за него. Я могла бы делать его, пока ждала, чтобы выманить Tuxedo Cat Sisters, но, наверное, была так напряжена и взволнована, что забыла. Впрочем, домашняя работа на те выходные была довольно простой, так что я закончила её примерно за час.
Позже, принимая ванну, я вспомнила слова одной из сестёр Tuxedo Cat.
Она права: наёмники и правда стремятся получить собственный псевдоним или прозвище…
Хотя любой наёмник, достигший ранга «Слон», мог получить разрешение использовать псевдоним, вообще-то это должно было быть имя, которым другие люди естественным образом начинают тебя называть. Самому выдать себе громкий псевдоним без соответствующих достижений было бы до ужаса стыдно.
С другой стороны, паршивого прозвища мне тоже не хотелось. Самый безопасный вариант — нанести на свой боевой корабль эмблему, которая тебе действительно нравится. Так можно в определённой степени подтолкнуть людей к предпочтительному прозвищу.
В таком случае каким бы я хотела его видеть?
Я раздумывала слишком долго и в итоге всерьёз поймала головокружение от того, что пересидела в ванне. Мать и Шелли устроили мне за это основательную выволочку. Как же было стыдно.
В понедельник утром началась новая учебная неделя. Я заняла своё место в классе 1-D старшей школы академии Эгибилис и продолжила мучительно думать, какую эмблему хочу нарисовать на своём боевом корабле.
— Утро доброе. Похоже, ты чем-то озадачена. Что-то случилось?
Спросила меня Майка Фиенидас, дочь графа, которая когда-то пыталась украсть у меня Шелли.
— Слушай, можешь назвать животное, которое было бы не только милым, но и крутым? — спросила я. Именно об этом я думала, когда так долго просидела в ванне и чуть не свалилась от головокружения.
Я хотела нанести на корабль какое-нибудь животное. Если я это сделаю, то, когда мои успехи как наёмницы признают, мне наверняка дадут прозвище, связанное с ним. Как только я до этого додумалась, начала мучительно выбирать, какое животное взять.
— Что-нибудь из кошачьих? Леопард или гепард, например.
— Точно… Такое будет и мило, и круто.
— Хотя ты куда больше похожа на тигра! — пропела она.
— Кого это ты тигром назвала?!
В прошлом, когда она пыталась украсть Шелли, наши отношения были довольно враждебными, но теперь мы проводили вместе немало времени. Мы уже были достаточно близки, чтобы выдерживать подобные перепалки.
— Если тебе так интересны животные, почему бы не сходить в зоопарк и не посмотреть на настоящих? — предложила она.
В этом был большой смысл. Я решила после уроков в тот день отправиться в зоопарк Хотол на планете Ифкорзес.
— Я слышала, в зоопарке на днях родились малыши! Медвежата, слонята и леопарды!
После уроков я позвонила Шелли и попросила её пригнать аэромобиль. Я не могла не улыбаться, вспоминая услышанное на перемене о животных в зоопарке. В зоопарк я собиралась отправиться прямо в школьной форме.
Почему-то дочь графа Майка Фиенидас залезла в аэромобиль рядом со мной.
— Подожди-ка, Майка! Что ты делаешь в моём аэромобиле?!
— Мне тоже захотелось посмотреть. Хочу увидеть медвежат, слонят и леопардят!
Я прекрасно знала, что эта девчонка, однажды заявившая о своём намерении, так просто не отступит, и у меня не осталось выбора, кроме как взять её с собой. Более того, её семья стояла выше моей по рангу. Если бы она заявила, что я попыталась её похитить или что-нибудь в таком духе, я оказалась бы в явно невыгодном положении.
— Давно не виделись, леди Майка.
— Давно не виделись, Шелли. Мы ведь в последний раз встречались этим летом?
— Да, госпожа. Полагаю, именно тогда, — ответила Шелли.
— Если тебе когда-нибудь надоест эта девчонка, приходи работать ко мне. Мы примем тебя с распростёртыми объятиями.
— Благодарю за предложение.
Кстати, Майка всё ещё не до конца отказалась от идеи заполучить Шелли. Она пыталась переманить её каждый раз, когда они встречались. Хотя, конечно, это было всё равно лучше, чем в детстве, когда она пыталась использовать положение своей семьи, чтобы отобрать Шелли у меня.
Когда мы приехали в зоопарк, там всё ещё было довольно много посетителей, пришедших посмотреть на медвежат, слонят и леопардят, хотя вечер был будничный.
Разумеется, мы сели на одну из транспортных платформ зоопарка и сразу направились к вольерам этих животных.
Что касается малышей… Медвежата всё ещё были размером с плюшевых медведей. Слонята, только недавно родившиеся, всё ещё держались рядом с матерью. А леопардята выглядели совсем как домашние котята и были невероятно милыми. Мне даже повезло выиграть лотерею за право подержать одного на руках.
Мы посмотрели и на многих других животных. Особенно меня порадовало, что удалось погладить китоглава, который почему-то находился в контактном вольере.
После этого мы заглянули в сувенирный магазин и купили несколько плюшевых игрушек и голограммных карточек.
По дороге домой в аэромобиле я наконец приняла решение.
— Я решила. Возьму это в качестве эмблемы, — сказала я, прижимая к себе плюшевого леопардёнка, купленного в сувенирном магазине. Я собиралась поместить одного такого на свой корабль.
Хотя я долго мучилась с выбором, мне показалось, что правильнее всего выбрать то, что в данный момент легло на душу.
— Теперь, когда ты об этом сказала, ты ведь с утра думала об эмблеме для корабля? — спросила Майка, пока я обнимала плюшевого леопарда.

— Верно. Если уж у тебя будет символ, лучше ведь, чтобы он был милым и крутым?
— Ну, наверное, для тебя — да, — сказала Майка, раздражённо вздохнув.
Вообще-то именно Майка в своё время помогла мне убедить родителей позволить мне стать наёмницей.
— Понятно. Тогда почему бы не надеть ещё и это? — Шелли достала из пакета ободок с леопардовыми ушками и надела его мне на голову.
Погодите, разве такие не продавались в сувенирном магазине?
— Стоп! Когда ты успела это купить? — спросила я.
— Я решила, что вам пойдёт, и просто не смогла не приобрести. Теперь вы выглядите как мать и дитя.
— Как мило. Теперь ты и правда леопард, — сказала Майка, фыркнув смешком, и направила на меня свой универсальный инструмент.
— Для вас у меня есть медвежьи ушки, леди Майка, — сказала Шелли и надела на голову Майки ободок с медвежьими ушами.
— Ты тоже довольно милая, медвежья леди, — парировала я, направив на Майку собственный универсальный инструмент.
Я до сих пор помню, как весело нам было в машине по дороге домой в тот вечер.
Оглядываясь на тот день, я не могла не думать, что с тех пор Шелли стала чаще меня поддразнивать. Конечно, чаще всего меня это особо не раздражало. А если бы раздражало, я бы прямо ей сказала.
Пока я предавалась воспоминаниям, в кабинет вошла работница из мастерской и сообщила, что мой корабль готов.
— Моя госпожа. Капитальное обслуживание завершено.
— Спасибо. Были какие-нибудь изменения? — спросила я.
— Нет, кроме замены нескольких изношенных деталей.
— Тогда после дозаправки и пополнения боекомплекта верните его на «Уклимо».
— Да, госпожа.
Когда работница вышла, в кабинет вошла Шелли.
— За эти годы они сильно смягчились, не правда ли? — спросила она.
— Ещё как.
На самом деле работницей, только что покинувшей кабинет, была не кто иная, как Мэйшо, младшая из трёх пираток Tuxedo Cat Sisters, которых я поймала на своём первом задании.
Поскольку три сестры Tuxedo Cat причинили лишь ничтожный ущерб, никого не убили, а также с учётом причины, по которой они стали пиратками, им дали определённую снисходительность. Их приговорили к трём годам каторжных работ.
Кстати, пиратками они стали из-за необходимости выплатить долг, оставшийся после родителей, которые оба погибли в аварии.
Три женщины уже умели пилотировать и обслуживать боевые корабли, пусть и не слишком основательно. Кроме того, они унаследовали грузовой корабль, которым их родители пользовались для перевозок, и боевые корабли для его защиты. Поэтому они решили стать пиратками, а не оказаться на каких-нибудь сомнительных работах в сфере развлечений.
Примерно к тому времени, когда они отбыли срок, мой отец как раз занимался деятельностью, направленной на реабилитацию бывших заключённых. В результате всех троих наняла корпорация Тиелсад.
В настоящее время младшая сестра, Мэйшо, работала механиком, а вторая по старшинству, Сиал, тоже входила в ремонтную команду. Что до старшей, Милке, она занималась бухгалтерией.
Увидев эмблему на моём боевом корабле, сёстры сказали: «Ты что, украла нашу эмблему?»
Это, конечно, меня слегка взбесило.
Кстати, имя тому леопардёнку, которого я видела тогда, выбрали народным голосованием. Её назвали Клэр, и год назад она сама родила детёнышей.
В планетарных гонках самые разные спонсоры вкладывали деньги в команды и в спорт в целом самыми разными способами.
Один из способов вернуть вложения заключался в том, что индустрия в целом или участники отдельных команд снимались в рекламе или появлялись на постерах как корпоративные маскоты, продвигая продукцию.
В прошлом мне уже несколько раз доставались такие роли, но в этот раз бренд Silfeed Gospel — компания, продававшая самые разные товары для красоты, включая косметику, уход за кожей и средства для волос, — собрал все свои технологии в новый проект, который должен был помочь женщинам добиться «собственной версии совершенства».
Все фотосъёмки должны были уложиться всего в один день. Заявив, что хотят снять нас в обычной рабочей обстановке, организаторы устроили показательную гонку на ближайшей к столице планете — Кеваттрейд, всего в 8 546 километрах. Каждая из участвующих команд должна была выставить по две гонщицы.
Планета, служившая трассой для этой учебной гонки, Кеваттрейд, имела поверхность из твёрдой породы. Океанов там не было; вместо них простирались обширные равнины оксида железа. Радиусом около двадцати тысяч километров, она считалась небольшой по сравнению с некоторыми другими планетами, но перепады высот на ней были выражены достаточно резко. Это были довольно базовые условия при выборе трассы для планетарных гонок, поэтому Кеваттрейд была первой планетой, на которой гонялись все новички.
Но поскольку атмосфера состояла в основном из метана, для проживания людей она, к сожалению, не подходила.
Сейчас мы все направлялись в раздевалку внутри платформы, парящей в десяти тысячах километров над поверхностью планеты Кеваттрейд.
— Как же волнительно!
— Что именно? — спросила я.
Аэро стояла передо мной с сияющими глазами.
— Ты что, не знаешь, Скуна? Silfeed Gospel — супер-пупер известный косметический бренд! У них широчайший ассортимент косметики, от люксовых товаров до более доступных, плюс средства для кожи, волос и ногтей. Более того, они даже занимаются медицинскими исследованиями и разрабатывают лекарства и добавки. В общем, они предлагают любые товары для красоты, какие только может захотеть женщина! Я ещё никогда так не радовалась спонсорству!
— Да-да, поняла. А теперь давай быстрее переоденемся и пойдём в гараж.
— Ладно…
Когда мы прибыли в раздевалку и я переодевалась в пилотский костюм, мы с Аэро почувствовали, что воздух словно наэлектризован. Это было очень похоже на атмосферу перед настоящей гонкой.
Мы быстро закончили приготовления и направились в пит нашей команды.
— Все так рвутся в бой, хотя это всего лишь показательная гонка, где запрещены бои… — пробормотала я.
— Наверное, они считают странными нас, раз мы так расслаблены, — сказала Аэро.
На собрании перед съёмкой мы слушали выступление представителя PR-отдела Silfeed Gospel, и все, кроме нас с Аэро, были напряжены.
Похоже, никто не хочет проигрывать даже в фиктивной гонке.
Кстати, чтобы фотографировать нас, пока мы болтали, съёмочная группа использовала круглый летающий камерный дроид диаметром около десяти сантиметров. Якобы они сделали это из заботы о гонщицах. Посторонние в гараже только мешали бы, да ещё могли нервировать некоторых участниц.
— Значит, операторы смотрят на нас откуда-то ещё?
— Думаю, да.
— Ну, тогда… — Аэро схватила камерный дроид. — Может, именно такой кадр они и хотят?
И она прижала дроида к моей груди.
— У-у! Стоп, ты что творишь?!
Не думая, я схватила руку Аэро вместе с камерным дройдом и вырвала его из её хватки. Я швырнула камерный дроид обратно в её сторону, но она успела увернуться.
— Эй, вы двое. Гонка вот-вот начнётся, так что готовьтесь к… И-и!
К несчастью, он случайно угодил в грудь молодой женщине-менеджеру.
Разумеется, она на нас рассердилась. Потом подняла дроида, который от удара перестал работать, и отнесла его съёмочной группе, чтобы извиниться. Там выяснилось, что дроид просто отключился сам — сработала система безопасности.
На самом деле съёмочная группа была даже благодарна. Один из них сказал: «Спасибо за чудесный кадр».
Этот инцидент, кажется, снял остатки напряжения. В итоге показательная гонка закончилась моей победой и вторым местом Аэро — финишировали мы один-два.
Как только показательная гонка закончилась, мы вернулись на имперскую метрополию Хайн, где находилась штаб-квартира Silfeed Gospel.
По прибытии нас накормили обедом в универсальном зале внутри штаб-квартиры компании.
— Сегодняшнее собрание также является возможностью попробовать новые диетические и низкокалорийные блюда, которые мы разработали к открытию наших новых спортзалов. Поскольку вы все спортсменки автоспорта, я полагаю, вы и так уже употребляете диетические или низкокалорийные продукты. Если вы согласитесь добавить в свои запасы некоторые товары нашей компании, мы будем вам очень признательны. Всё организовано в формате шведского стола, так что берите сколько хотите. И если у вас будут какие-либо замечания, пожалуйста, не стесняйтесь говорить прямо.
Когда представительница PR закончила говорить, каждая из нас взяла то, что больше всего приглянулось, и села где хотела.
— Большинство диетической еды не особенно вкусное, но это восхитительно! — воскликнула я. Я выбрала белое рагу с кучей овощей, булочки, жареные сосиски и зелёный салат.
— Не верится, что они придумали диетический мясной рулет! — пропела Аэро. На её подносе рядом с большой порцией мясного рулета под демигласом лежали сэндвич с яйцом и кукурузный потаж.
Поскольку это был обед, алкогольных напитков не предлагали.
— Ой-ой. Похоже, простолюдинки наслаждаются жизнью.
Особой, которая сочла нужным высмеять нас за удовольствие от еды, была ас команды Violet Dragon. Её звали Приселисель Арилаус Фарина, и она была дочерью графа.
Вежливо улыбнувшись, я поприветствовала её с едва заметной колкостью:
— Здравствуй, Фарина. Ты во время гонки раньше знатно распалилась, не правда ли?
— Ну, это была всего лишь показательная гонка. В настоящем соревновании я бы не позволила тебе победить. Ах, не возражаешь, если я присоединюсь?
Почему-то Фарина решила сесть прямо рядом со мной.
— Ты, как всегда, страшно заносчивая. Да, юная леди без локонов?! — сказала Аэро.
— Нет такого закона, который заставляет меня носить букли только потому, что я юная леди!
— Хм… А я всегда именно так представляю девушек вроде тебя!
Когда Аэро принялась дразнить Фарину, та вышла из себя и тут же ответила тем же.
Эти двое часто начинали так препираться. Возможно, потому что они плохо сходились характерами, но странным образом иногда казалось, что на самом деле они хорошие подруги.
— Но, наверное, ничего не поделаешь. Тебе, Присси, не идут ни вертикальные, ни горизонтальные локоны…
— Лирин! На чьей ты стороне?! — пожаловалась Фарина. — И что такое горизонтальные локоны?!
Из-за спины Фарины выглянула Лирин Флетлайн, ещё одна участница её команды. Она заработала репутацию надёжной гонщицы, что совсем не вязалось с её прямым и жизнерадостным характером.
— Ну-ну. Не обращай внимания. Давайте просто насладимся обедом, — сказала Флетлайн, садясь вместе с нами и принимаясь за еду.
— Обычно я доверяю меню лучшим шеф-поварам и диетологам, так что иногда поесть вот так — довольно забавно, — сказала Фарина. — Но должна признать, глубина знаний Silfeed Gospel впечатляет: не только косметика и уход за кожей, но и такие области, как питание. — Она ела омурайсу с жареными креветками и картофельным салатом.
Что до Флетлайн, её тарелка была завалена шоколадным тортом, пудингом, фруктовым желе, печеньем, грушевым тартом и йогуртовым муссом. У неё даже была порция мороженого и кола — по десертам она прошлась на полную.
Флетлайн явно считала, что собрала восхитительный обед, но мы с Аэро и Фариной, увидев содержимое её тарелки, немного отшатнулись.
Когда обед закончился, следующая съёмка должна была пройти на просторном рынке прямых продаж на первом и втором этажах штаб-квартиры компании. Пока мы ходили между разными стендами с косметикой, средствами ухода за кожей и волосами, нас фотографировало множество камерных дроидов.
Помещения на третьем, четвёртом и пятом этажах над нами раньше были офисами, но теперь их переоборудовали под киностудии, бутики, кабинеты эстетистов, парикмахерские и маникюрные салоны. Там даже был спортзал.
Всё с шестого этажа до самого верхнего, тридцатого, всё ещё оставалось офисными помещениями. Под землёй также построили новый склад и парковку.
Аэро оглядывала все стенды и снова приходила в восторг.
— Сегодня рынок в их штаб-квартире открыт эксклюзивно для нас! Разве это не здорово?
— Ну, сегодня у них нет покупателей, кроме двадцати гонщиц вроде нас, — заметила я.
— Думаю, мы первые, кто получил сюда эксклюзивный доступ после визита Её Императорского Величества.
— Не то чтобы ты сама это устроила, Присси.
Почему-то Фарина и Флетлайн были с нами.
— Я сюда постоянно захожу, но для вас, полагаю, это впервые? — спросила Фарина, пытаясь покрасоваться.
Но правда заключалась в том, что с нашими доходами любая планетарная гонщица могла позволить себе продающиеся здесь товары. А с теми деньгами, что я выиграла в гонках, мне они были ещё доступнее.
Впрочем, безумно дорогим вещам предела не бывает. Я бы не удивилась, если бы нашла что-то с ценником, от которого вздрогнула бы.
И ровно в тот момент, когда я об этом думала, мне на глаза попались маленькие флакончики сыворотки для красоты в витрине. Каждый, наверное, содержал всего около тридцати миллилитров жидкости. К моему изумлению, стоили они по триста пятьдесят тысяч кредитов.
Я невольно задумалась, сколько раз могла бы поесть в студенческие годы в Stardust Burger на такие деньги. Реакция человека на подобный ценник, каким бы состоятельным он теперь ни был, по-настоящему показывала разницу в воспитании.
— И всё-таки они правда смогут сделать рекламу из того, как мы ходим и глазеем на товары?
Озадаченная тем, насколько мало наше положение похоже на телерекламу, Аэро начала тыкать камерных дроидов, плававших вокруг нас.
— Разумеется, сможем. Снимая, как вы естественно гуляете и выбираете покупки, мы можем показать это другим покупательницам и усилить их желание покупать у нас.
Сказала это женщина, выглядевшая не старше нас. На ней был элегантный брендовый костюм, а длинные изумрудно-зелёные волосы были заплетены в одну косу.
— Очень приятно с вами познакомиться. Я Элиана Арноид, директор Silfeed Gospel.
Разумеется, её приветствие ошеломило не только нас четверых, но и всех вокруг. Мы думали, что она просто представительница PR-отдела, а не президент компании.
Пока мы все застыли, первой пришла в себя Фарина.
— Благодарю за любезность. Я Приселисель Арилаус Фарина. Я и не знала, что Silfeed Gospel управляет столь молодая особа.
В принципе, человек её возраста вполне мог стоять во главе крупной компании вроде этой…
Наверное, когда предыдущий директор ушёл на пенсию, его дочь заняла место.
Так я подумала.
— Вовсе нет. Может, я и выгляжу молодой, но у меня есть сын примерно вашего возраста, — сказала госпожа Арноид.
Все были потрясены.
— Что?!
Она только что сбросила невероятную бомбу.
Она выглядит примерно нашей ровесницей… но у неё взрослый сын?
Услышав наши изумлённые возгласы, на госпожу Арноид повернулись не только остальные гонщицы, но и менеджеры команд, ассистенты и съёмочная группа.
Единственной, кто сохранял самообладание, была президент Silfeed Gospel.
— Прошу прощения, но… вы, случайно, не получили настолько тяжёлую травму, что вам потребовалось полное протезное тело? — спросила Флетлайн. Это был вопрос, который хотели задать все остальные. Если бы госпожа Арноид использовала полное протезное тело, её внешность полностью объяснилась бы.
Президент тихо рассмеялась.
— Нет, это моё родное тело. Всё благодаря средствам ухода за кожей моей компании.
Это не только оказалось не тем ответом, которого мы ожидали, но и вообще не тем, что нам хотелось услышать. После её слов все женщины, кроме самой президент, её сотрудниц и нас четверых, словно забыли, что их снимают, и устремились в отдел ухода за кожей.
— Госпожа президент, зачем вам нанимать нас, если вы сами могли бы сняться в рекламе…? — спросила Флетлайн.
Мы втроём согласно кивнули и тоже отправились запасаться средствами ухода за кожей.
Правда, к сыворотке за триста пятьдесят тысяч кредитов я всё ещё была не совсем готова…
После этого нам предложили пробные сеансы у эстетиста, и мы отправились на этаж, где находился салон. Как только с этим будет покончено, нам предстояло переодеться для фотосъёмки постеров.
К эстетисту я попала впервые, поэтому очень нервничала. В конце концов, ужасно стыдно разгуливать в одном банном халате — под ним я была полностью голая.
— Расслабься. Здесь все женщины, и никаких камерных дроидов нет, — сказала Аэро. Она была спокойна и явно к такому привыкла.
Я всё равно не могла не смущаться.
— Но это не то же самое, что массаж у врача команды, Вебласса.
— Старый доктор и правда отлично массирует, но даже не ставь эти вещи в один ряд!
Мы поболтали, и вскоре подошла наша очередь к эстетисту.
Когда я легла на массажный стол, мне в кожу стали втирать самые разные масла и кремы. Ничего подобного я прежде не испытывала, но почувствовала, как усталость и зажимы вдруг уходят. Кожа тоже стала такой глянцевой. Я чувствовала себя великолепно.
Затем настало время индивидуальной съёмки для постеров.
Почему-то первым нарядом, который мне дали, оказался мужской костюм.
Разумеется, я спросила почему.
— Если бы это был брючный костюм, ещё понятно, но почему мужской костюм?!
— Ну, понимаете… Женские брючные костюмы не успели подготовить, и у нас был только этот… А, хотя у нас есть обычные женские костюмы с юбками.
Стилистка выдала это объяснение, но не смогла посмотреть мне в глаза. Она явно всё выдумала.
Во время моей съёмки гонщицы из других команд, их менеджеры и ассистенты, сотрудники Silfeed Gospel и даже женщины из съёмочной группы смотрели на меня с блеском в глазах.
Даже Фарина была очарована — она сосредоточенно снимала меня на свой универсальный инструмент.
Да, я подозревала, что так и будет.
Когда они сделали несколько снимков в этом наряде, ко мне подошла одна из других стилисток.
— Мисс Носвайл, есть ли другой стиль одежды или причёска, которые вы хотели бы попробовать? — спросила она, показывая мне множество вариантов из каталога на планшете.
— Посмотрим… У меня волосы всегда короткие, так что я, пожалуй, не против сделать их длиннее…
В последний раз я отращивала волосы где-то в первом классе начальной школы. С тех пор я носила короткую стрижку, потому что мне сказали, что она мне лучше всего подходит. И всё же иногда я мечтала снова их отрастить.
— В таком случае есть кое-что, что мы просто обязаны попробовать! — уверенно сказала стилистка и проводила меня в заднюю часть салона эстетиста.
— Прошу, входите.
Я вошла в комнату, похожую на больничную палату, и женщина в лабораторном халате предложила мне сесть в кресло, больше напоминавшее парикмахерское. Рядом стояла раковина для мытья волос, снабжённая консолью и монитором. А возле неё находился прозрачный полиэтиленовый резервуар с молочно-белой жидкостью.
— Наша команда в Silfeed Gospel разработала новейшее и величайшее средство для наращивания волос — «Чудо богини»! — с гордостью сказала стилистка, указав на резервуар. Она явно была очень взволнована.
Но как я ни смотрела, я совершенно не понимала, какое отношение этот резервуар имеет к наращиванию волос.
— Впрочем, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Давайте попробуем, — сказала она.
По настоянию женщины в лабораторном халате я села в парикмахерское кресло. Когда я устроилась, она откинула кресло назад, и я оказалась лежащей лицом вверх — в обычном положении, когда парикмахер моет клиенту голову.
— Хорошо, сейчас я нанесу раствор.
Пока женщина в лабораторном халате наносила молочную жидкость на мою кожу головы, я чувствовала, как волосы быстро пропитываются ею.
— Прекрасно. Теперь вам нужно не двигаться примерно пять минут. Я сейчас передам сигнал.
Женщина в лабораторном халате повернулась к консоли, а я оставалась неподвижной, как мне велели.
Зазвенел сигнал тревоги, и в комнату вошли мужчина в лабораторном халате и моя стилистка.
— Теперь, пожалуйста, попробуйте сесть, — сказали мне.
Когда я это сделала, голова стала тяжелее прежнего. Стилистка подняла передо мной зеркало, и, посмотрев в него, я поняла: мои прежде короткие волосы теперь спускаются до талии.
Я растерялась. Что сейчас произошло?
— Эта молочно-белая жидкость, «Чудо богини», — новый продукт, который мы разработали. В ней содержатся клеточные наномашины, и, когда они прилипают к волосам клиента, они затвердевают на конце каждой пряди и срастаются между собой. Мы можем управлять ими с помощью этой консоли и свободно менять длину и цвет ваших волос. В будущем мы надеемся использовать это, чтобы помогать мужчинам с проблемами волос, а также тем, кто потерял волосы как побочный эффект лечения. Мы всё ещё исследуем, как заставить их срастаться с фолликулами рядом с кожей.
Я коснулась теперь уже гораздо более длинных волос и вдруг почувствовала настоящее волнение.
Когда я вернулась в фотостудию, все были потрясены.
Съёмка возобновилась, и я впервые в жизни смогла попробовать некоторые причёски — например, хвост и несколько разных кос. Заодно я надела одежду, которую никогда не носила: длинные расклёшенные юбки, платья и вязаные свитеры. Когда я насытилась, то спросила, можно ли скопировать данные фотографий на память.
Впрочем, должна сказать: тот наряд готической лолиты с причёской в два хвоста, который предложила Аэро, никогда не должен увидеть свет.
Закончив модную съёмку, мы переоделись обратно в собственную одежду.
— Знаешь, я всё никак не могу отделаться от ощущения, что с длинными волосами в тебе что-то не так… — сказала Аэро, дёргая меня за волосы.
Я как раз думала, не оставить ли их длинными, но тут поняла, что с короткими, возможно, будет проще гоняться.
— Я бы не возражала оставить их так навсегда, но это можно снять?
Обычное наращивание можно было крепить и снимать по желанию, поэтому я спросила об этом стилистку.
— Конечно можно, — сказала стилистка. Собрав мои волосы резинкой, она распылила на них средство, которое дала ей женщина в лабораторном халате.
— Сначала связываем наращённые волосы вот так, распыляем этот специальный удалитель… Потом ждём примерно десять секунд, и… смотрите, они просто отщёлкиваются!
В тот момент, когда стилистка это сказала, моя голова стала гораздо легче.
Я посмотрела вниз и увидела, что она держит в руках нечто, что ещё мгновение назад было частью моих волос. Хотя я знала, что это подделка, видеть, как часть моих волос так внезапно оторвали, было довольно потрясающе. Мне даже стало немного грустно.
Когда через несколько дней вышла реклама, она была великолепна.
Однако, увидев постеры, я почувствовала желание подать жалобу.
У каждой гонщицы было по два разных постера, на каждом — по два изображения. Концепция заключалась в том, что фото справа показывало гонщицу в гоночном костюме, а слева — её преображённой в рамках beauty-плана Silfeed Gospel.
У всех остальных наряды были милые и совершенно нормальные, но почему-то только я была одета в мужской костюм и в платье готической лолиты с двумя хвостами.