Потому что я слышал, как вы в первый раз просили его одолжить вам корабль, барышня. К тому же красота и обаяние не всегда идут рука об руку, знаете ли.Чудаковатый NPC-наёмник знает своё местоТом 3Глава 14Дан подтверждает ложь сообщницы, Ройман завершает задержание, а Джон получает оплату после расследования дела на колонии.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Потому что я слышал, как вы в первый раз просили его одолжить вам корабль, барышня. К тому же красота и обаяние не всегда идут рука об руку, знаете ли.

Быстро убедившись, что она больше не может двигаться, я набрал на наручном коммуникаторе номер, который дал мне детектив Ройман, и позвонил ему.

Я понимал, что со стороны мои действия могли выглядеть ужасно, но это она первой направила на меня пистолет и пригрозила стрелять. Надеюсь, он не будет слишком суров.

— Да, алло? Ройман слушает.

Детектив сразу ответил, и я навёл камеру наручного коммуникатора на женщину, чтобы доложить о текущей ситуации.

— Простите за беспокойство. На меня только что напали в ангаре колонии. Я сделал так, чтобы преступнице было трудно двигаться, и сейчас слежу за ней, — объяснил я.

— Понятно. Похоже, вы наткнулись на нетерпеливую сообщницу убийцы. Я сейчас же приду и задержу её, так что, пожалуйста, не дайте ей сбежать.

— Понял, — сказал я, закончил звонок и перевёл наручный коммуникатор в режим камеры.

Женщина, даже кривясь от боли, всё ещё умудрялась свирепо смотреть на меня. Однако очень быстро она изобразила на лице слёзы.

— Помогите! Он меня убьёт! — внезапно закричала она.

Попался. Кто-то, должно быть, вошёл в ангар, и теперь она подняла шум, чтобы привлечь внимание.

Если это детектив Ройман, всё будет в порядке. Но если кто-то другой, можно смело сказать, что в таких обстоятельствах я в невыгодном положении.

В зависимости от того, как всё сложится, она ещё и сбежать может.

Женщина всё это понимала, и я увидел, как она широко ухмыльнулась.

— Пожалуйста, помогите! Быстрее! — снова закричала она.

Тот, кто вошёл в ангар, похоже, услышал её и медленно приблизился к нам.

Решив, что это её шанс, она принялась сыпать одной ложью за другой.

— Этот чудак внезапно потребовал, чтобы я отдала ему ключ от своего корабля, а когда я отказалась, он выстрелил в меня! Скорее арестуйте его!

Однако фигура, приблизившаяся к нам, не выглядела потрясённой её рассказом и, похоже, вовсе не собиралась её спасать.

— Странно, — сказал человек. — Барышня, разве это не вы только что просили его одолжить вам корабль?

Человеком, который только что пришёл, оказался…

— Дан?!

Он достал расчёску и поправил причёску, настороженно поглядывая на женщину.

— Барышня, я заметил, как вы раньше направились к ангару. Подумал, что вы, наверное, собираетесь украсть корабль у какого-нибудь беспечного наёмника, — сказал он.

Когда женщина поняла, что Дан не собирается действовать так, как она ожидала, она пришла в ярость.

— Почему ты встаёшь на сторону этого мерзкого чудака, а не на мою?! Обычно, когда кто-то натыкается на такую великолепную и очаровательную женщину, как я, поваленную на пол, любой нормальный человек безоговорочно встаёт на её сторону, разве нет?! — огрызнулась она на Дана, показывая, насколько сильно уверена в собственной внешности.

И всё же места, куда я в неё стрелял, наверняка болели. Надо отдать ей должное: она оставалась такой красноречивой, несмотря на это.

Может, от ярости у неё вырабатывается столько адреналина, что она почти не чувствует боли?

— Потому что я слышал, как вы в первый раз просили его одолжить вам корабль, барышня. К тому же красота и обаяние не всегда идут рука об руку, знаете ли?

Пока она продолжала кипеть от злости, Дан встретил её гнев нигилистической усмешкой, отрицая существование того, что она считала своим главным оружием.

— Да ты издеваешься! Назови хоть одну вещь во мне, которая не очаровательна! — громко выпалила она в ответ.

Подождите, она ведь точно ещё не может двигаться из-за боли, верно? Начинает казаться, что она может сбежать, так что мне лучше не спускать с неё глаз.

— Простите за ожидание. Где преступница?

Именно в этот момент прибыл детектив Ройман, а вместе с ним — отряд полицейских.

Словно решив, что теперь у неё появился шанс переломить ситуацию, женщина снова закричала:

— Помогите! Эти ублюдки в меня стреляли! Эти двое преступники!

Когда полицейский отряд приблизился к нам, на её лице появилось торжествующее выражение. Однако полицейские не бросились её спасать. Вместо этого они надели на неё наручники.

Разумеется, она не собиралась просто принять это.

— Подождите! Почему вы надеваете наручники на меня?! Тот чудак вон там в меня стрелял! И этот мужчина с зализанными назад волосами — его сообщник!

— К сожалению, связывать и арестовывать мы будем именно вас. У нас есть видео- и аудиозапись с его наручного коммуникатора. Как только мы получили подробности, мои люди и я начали проверять записи со всех камер наблюдения колонии, начиная с ангара. Мы быстро нашли кадры, где вы первой направляете на него пистолет. И мы также нашли доказательства того, что вы были сообщницей убийства, произошедшего на другой колонии. Вы правда думаете, что сможете выкрутиться словами?

Равнодушный тон детектива Роймана, его лёгкая улыбка и блеск в глазах, когда он всё это объяснял, заставили женщину вздрогнуть от ужаса.

Когда она замолчала, детектив повернулся ко мне.

— Спасибо за сотрудничество. Мне сообщили, что самого убийцу уже задержали на другой колонии, так что режим тревоги должны снять в любую минуту.

Он доложил ситуацию на другой колонии уже совсем не тем тоном, каким говорил с женщиной. Лицо у него казалось куда более усталым.

Так женщина — Маэри Диллибан, участница идеологической группы, выступавшей против империи, — была арестована.

Позже я узнал, что, хотя я был уверен, будто великий сыщик всё-таки раскрыл дело, настоящими победителями оказались криминалисты.

Просто так уж вышло, что сыщик-любитель, присутствовавший на месте, был человеком, склонным немного блуждать.

Хотя преступников арестовали, а полиция давно ушла, когда дворянам пришло время возвращаться домой, они разбежались во все стороны, словно паучата. Это было совсем не похоже на то, как они прибыли. Думаю, им не хотелось задерживаться на колонии после убийства.

Когда все гости разъехались, начальник охраны, мистер Доэтас Твилл, сообщил нам, что состоится разбор и по происшествию, и по нашей работе.

К счастью, заказчик пообещал выплатить нам полные первоначальные гонорары плюс премию за уничтожение мародёров.

После того как наша работа завершилась и это совещание закончилось, наёмники начали разъезжаться по домам. Когда большинство остальных уже ушли, я покинул колонию.

Дорога домой от колонии на орбите планеты Ратакаса через межзвёздные врата заняла чуть больше восемнадцати часов. Когда после такого долгого пути я наконец вернулся на планету Итцу, была не только глубокая ночь, но и старика Лонеса на месте не оказалось. Я вышел из здания Гильдии, не заходя на стойку регистрации. Поймав проезжавшее такси, я отправился прямо домой и сразу лёг спать.

Весь следующий день я потратил на уборку, покупку продуктов и наслаждение аниме.

Однако на следующий день я отправился в Гильдию, чтобы пройти процедуру получения оплаты.

— Неприятное происшествие, в которое ты угодил. Когда убивают дворянина, всё ещё хватает идиотов-дворян, которые безусловно готовы повесить вину на любого подвернувшегося простолюдина, — пробормотал старик Лонес, оформляя мою выплату.

— Я уже подумываю попросить кого-нибудь изгнать из меня злых духов… — сказал я.

В конце концов, за такой короткий срок в меня столько раз тыкали пистолетом. Я всерьёз начал задумываться, не прицепилось ли ко мне что-то злое.

Пока я размышлял об этом, Лонес снова заговорил.

— Ах да. Насчёт той девчонки, Ако Шанделар…

Мои жалобы навели его на эту тему.

По его словам, во время допроса она наговорила такого, что большинство людей усомнились бы в её здравом рассудке.

— Это вина того простолюдина, который посмел мне перечить, дворянке.

— Что плохого в том, что такая дворянка, как я, направляет пистолет на простолюдина?

— Разумеется, простолюдины должны отдавать дворянам всё своё имущество.

Однако ей указали, что дворянкой она больше не является. Более того, когда ей показали копию императорского указа, изданного императрицей и прямо лишавшего отца Ако — Улкамуса Шанделара, главу дома Шанделар, — титула барона, она, по-видимому, начала кричать и бросаться на полицейских.

Хотя казалось почти несомненным, что её приговорят к тюремному сроку, также поднималась возможность поместить её в учреждение психиатрической помощи в имперской столице.

— Ну, вот твоя оплата за миссию. Хорошая работа.

К тому времени, как он закончил рассказывать мне об Ако Шанделар, старик Лонес завершил процедуру перевода моей оплаты.

Как и обещали, я получил уже не только первоначальную фиксированную сумму в триста шестьдесят тысяч кредитов. Вместо этого я заработал четыреста пятьдесят тысяч кредитов.