Прошу прощения. Но всё-таки я наёмник, так что с такими простыми проблемами справляюсь.Чудаковатый NPC-наёмник знает своё местоТом 3Глава 13Джон отказывает подозрительной женщине в корабле, сообщает Ройману о попытке побега, а затем обезвреживает её в ангаре.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Прошу прощения. Но всё-таки я наёмник, так что с такими простыми проблемами справляюсь.

Хотя детектив Ройман и объявил, что подозрения со всех нас сняты, это означало лишь, что нас не подозревают в убийстве. Шанс, что нас заподозрят в пособничестве преступлению, всё ещё оставался.

Если бы кто-то из нас попытался взлететь на своём корабле, его наверняка арестовали бы на месте. Разумеется, работа по охране тоже была приостановлена.

Я, конечно, переживал, что будет с моей оплатой, но по сравнению с обвинением в убийстве это была сущая мелочь.

Не знаю, стоило ли рассчитывать на криминалистов или на великого сыщика-любителя, но мне очень хотелось, чтобы хоть кто-нибудь поскорее нашёл убийцу.

При этом делать мне было решительно нечего. Поэтому я сидел в чём-то вроде конференц-зала, пил газировку и без особого интереса смотрел телевизор.

И тут ко мне обратилась незнакомая женщина.

— Можно сесть рядом?

Я на мгновение замялся, но сказал:

— Садитесь.

Она была из тех сексуальных красоток и совсем не походила на коллегу-наёмника. Поэтому я тут же насторожился. Настолько красивые женщины, которые сами подходят ко мне, бывают только продавщицами или медовыми ловушками.

После короткого молчания она вдруг снова заговорила со мной:

— Слушайте, а вы не одолжите мне свой корабль?

В первый момент я даже не понял, о чём она просит, но спустя несколько секунд всё же сумел ответить:

— Нельзя… Вы вообще понимаете, в каком мы сейчас положении?

Она повернулась ко мне с кокетливым выражением лица.

— Ну же. Я просто хочу посмотреть представление, которое тот сыщик-любитель устроил на другой колонии. Вдруг он очень красивый, понимаете?

Она что, не понимает, чем это закончится? Пойти посмотреть на него — значит покинуть эту колонию, а значит, её заподозрят в соучастии в убийстве.

Нет, подождите. Дело не в этом…

Очень велика вероятность, что она и правда заодно с убийцей там, на другой колонии.

Они, скорее всего, проникли на эту колонию во время атаки — или даже раньше, каким-нибудь другим способом, — а потом пробрались в комнату жертвы, пока все остальные паниковали из-за нападения.

Но по какой-то причине они лишились возможности использовать собственный корабль и решили попросить кого-нибудь о помощи. Эта девица выбрала меня, решив, что я с радостью одолжу ей корабль по первому слову, раз уж просит такая красотка.

— В любом случае корабль я вам не одолжу. Если вам так нужно туда попасть, попробуйте попросить кого-нибудь из полицейских инспекторов, — предложил я.

Когда я твёрдо ей отказал, лицо девушки перекосилось.

— Сдаюсь. Ты просто неудачник, который даже милую просьбу дамы выполнить не пытается! Уф, мерзкий тип! — громко процедила она.

Окружавшие нас люди разделились на три лагеря. Первые стояли так далеко, что услышали только её последнюю фразу, увидели меня — очевидного чудака — и усмехнулись. Вторые слышали всё, что сказала женщина, и нахмурились, явно решив, что она ненормальная. А третьи просто опустили глаза к банкам безалкогольного пива, словно говоря: «Нас это не касается». Хотя… эту третью группу в основном составляли Бернард, Молизе и Дан.

— Эта женщина ненормальная, да? Лично я не из тех, кто фанатеет от сыщиков, так что мне даже неинтересно.

Это был Молизе.

— Подозрительная она. Хотя сомневаюсь, что само убийство совершила она.

Бернард.

— Мы, наёмники, кораблями как конфетами не разбрасываемся. Эта барышня вообще не понимает наёмников, — сказал Дан.

Все трое продолжали беззаботно обсуждать случившееся, закусывая безалкогольное пиво шпажками с щупальцами кальмара в соевом соусе и арахисом.

В любом случае мне лучше сообщить об этом инспектору. Если я промолчу, а потом это всплывёт, мне будет немного неловко.

Спросив у сотрудника колонии, где он находится, я вскоре нашёл детектива Роймана.

— Понятно… Это подозрительно. Раз она попыталась вас соблазнить, вероятно, что-то пошло не так с их первоначальным маршрутом побега… — сказал детектив. В одной руке у него была банка кофе, а другой он боролся со стопкой голо-бумаги.

— Но если так, почему она вообще пыталась меня соблазнить? Почему бы ей не сидеть тихо и просто не украсть мой корабль? — спросил я.

— Если у них не было средств отключить системы безопасности корабля, соблазнение оказалось бы более надёжной ставкой.

Я и правда недоумевал, какой смысл было меня умасливать, но если они не могли отключить защиту моего корабля, всё сходилось.

— В любом случае спасибо за информацию. Скоро мы должны установить личность убийцы, так что, пожалуйста, потерпите ещё немного, — сказал детектив Ройман, почесал затылок и виновато поклонился.

Вернувшись в свою комнату, я вспомнил, что уже дочитал ранобэ, которое взял с собой. Если бы я просто ушёл спать на корабль, то избежал бы этой напасти. С другой стороны, если бы я забился в корабль, меня могли бы заподозрить в попытке сбежать, так что я выбросил эту мысль из головы. Но даже просто сходить за книгами могло вызвать подозрения, поэтому я сначала поговорил с одним из работников в ангаре, а уже потом направился туда.

Когда я подошёл к своему кораблю, там была та самая женщина. И она навела на меня пистолет.

Похоже, в последнее время меня слишком часто берут на мушку.

— Что вам нужно? — спросил я. — Наличных у меня почти нет.

— Отдай корабль.

Я поднял руки и упомянул деньги, но, разумеется, она пришла не за ними.

— Разве я не сказал, что это исключено? — ответил я, решив хотя бы попробовать повторить то, что уже сказал ей раньше.

— Слушай. Тебе не кажется, что нынешний мир несправедлив? — спросила она.

На этот раз она приготовила для меня какую-то речь и тут же в неё ударилась.

— С помощью военной силы империя объединила множество разных государств и собрала в своих руках ещё больше власти. В результате их откровенная система классовой дискриминации — деление нас на императорскую семью, дворян, имперских граждан и колониальных граждан — установилась по всей галактике. Особенно отвратительны дворяне и члены императорского рода, и мне пришлось привыкнуть делать множество вещей, от которых меня воротило. Тебе ведь тоже доводилось терпеть унижения, верно? Когда эти ублюдки видят красивую девушку или мальчика, они теряют способность общаться с другими как-либо иначе, кроме как нижней половиной тела. Я слышала, что убитый сегодня дворянин был одним из самых рьяных критиков нынешней императрицы. Нам удалось похоронить одного из этих ублюдков! Разве это не грандиозное достижение в нашей борьбе за справедливость? Ты должен помочь мне помочь герою, который его убрал! Обрушим молот правосудия на императорский род, дворян и имперских граждан, из-за которых мы столько страдали!

Похоже, она изрядно опьянела от собственной риторики.

Значит, она из тех демонстрантов за независимость, которых мы видели на улице.

— Я понимаю, что дворяне сделали с вами ужасные вещи, и у меня самого было немало скверного опыта, — сказал я. — Например, моему отцу пришлось расплачиваться за растрату, которую совершил избалованный сынок одного дворянина, и даже взять на себя его долг. И всё же к нынешней императрице у меня претензий нет, так что я просто не могу одолжить вам свой корабль.

Я ответил на её полностью захмелевшую риторику своим честным мнением.

Её лицо исказилось неверием.

— Почему?! Если мы избавимся от императорского рода, дворян и имперских граждан, мы сможем жить без страданий! Всё станет лучше!

— Даже если мы избавимся от императорского рода, дворян и имперских граждан, на их место появится что-нибудь похожее.

Например, имущественное неравенство или разделение на тех, кто сочувствует революции, и тех, кто нет.

Разумеется, такого ответа она не ждала.

— Понятно. Тогда ничего не поделаешь. Хотя, если говорить честно, такого чудака, как ты, я всё равно никогда не хотела бы видеть своим товарищем.

Она посмотрела на меня с отвращением, и я увидел, как сжалась рука, в которой она держала пистолет.

— Но я не хочу умирать. Вот. Берите ключ от моего корабля! — сказал я и бросил ей ключ зажигания.

А затем, пока она отвлеклась, я выхватил собственный бластер, прицелился в руку, которой она держала оружие, и нажал на спуск.

— И-и!

Когда она выпустила пистолет, я воспользовался открывшимся окном, подбежал к ней и забрал свой ключ. Потом навёл пистолет ей в ногу и снова нажал на спуск.

— А-а-а!

Поскольку мощность бластера я выставил довольно низко, ни руку, ни ногу ей не оторвало. И всё же выстрелы должны были очень сильно болеть. Женщина, которая не выглядела ни наёмницей, ни тайным агентом, рухнула на пол и перестала двигаться.

Подняв её пистолет, я снова направил на неё дуло своего бластера.

— Прошу прощения. Но всё-таки я наёмник, так что с такими простыми проблемами справляюсь.