Я больше не ваша служанка. Я подала прошение вашему отцу, виконту, и получила разрешение покинуть вашу службу.
После боя Гильдия награждает Носвайл, а Фино публично выходит из службы Фидика и снимает с себя его взыскания.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
«Я больше не ваша служанка. Я подала прошение вашему отцу, виконту, и получила разрешение покинуть вашу службу.»
Вернувшись на управляющую колонию у врат, я первым делом должен был пополнить запасы топлива и боеприпасов. Ещё нужно было быстро проверить каждую часть корабля.
Если бы я обнаружил, что где-то корабль повреждён, тогда решил бы, смогу ли починить это сам или придётся вести его в док на ремонт.
Закончив, я должен был просмотреть результаты боя в бортовом регистраторе и передать их в Гильдию. Без этого мне не выплатили бы вознаграждение, так что все приличные наёмники тщательно готовили отчёты.
К счастью, оказалось, что оставшиеся четыре часа работ по переоборудованию охрану будет нести Седьмой флот. Поэтому, пополнив запасы, проверив корабль и отправив отчёт, я рассчитывал наконец расслабиться.
По крайней мере, именно так я думал.
Нам пришло распоряжение всем собраться в одном из залов колонии: Гильдия наёмников собиралась вручить награды в честь тех, кто внёс вклад в нашу победу в бою.
Внутри находились не только наёмники, взявшие задание по охране. Там были и сотрудники управляющей колонии, и наёмники, прибывшие подкреплением, и члены команды Crystalweed, и даже сам коммодор Саламас Торнчид с несколькими подчинёнными из Седьмого флота.
Когда мы все расселись на расставленных в зале стульях, несколько сотрудников, отвечавших за управление вратами, поднялись на трибуну.
Сначала выступили ответственные за управление вратами.
— Мы искренне благодарим всех вас за то, что вы собрались здесь. Позвольте выразить нашу глубочайшую признательность каждому, чьи усилия помогли отразить неожиданное нападение пиратов.
Следом вперёд вышел красивый пожилой господин в костюме и очках.
— Приветствую, — начал он. — Я Волбалей, начальник филиала Гильдии наёмников в Каццаке. За ваши особые заслуги в этом деле Гильдия наёмников в полном составе выплатит вам дополнительное вознаграждение. В рамках этого боец, внёсший наиболее значительный вклад в нашу победу, получит особую премию и благодарственное письмо.
Не успел глава филиала Волбалей это сказать, как мистер Пустозвон поднялся на ноги, преисполненный уверенности.
Однако следующими словами главы филиала Волбалея были:
— Мисс Скуна Носвайл. Прошу вас выйти вперёд.
Затем, когда Носвайл поднялась к трибуне, Волбалей продолжил:
— Несмотря на то что вы не являетесь наёмником, вы приняли участие в этом бою и даже показали лучший результат во всём флоте. В знак признания ваших заслуг мы хотели бы вручить вам особую премию и благодарственное письмо. Прошу, примите их.
— Б-большое спасибо.
Ага, вижу: улыбка у Носвайл немного неловкая. Ну, она наверняка и представить не могла, что её, постороннего человека, в итоге наградят благодарностью.
Когда Носвайл приняла премию и благодарственное письмо, по залу прокатились громовые аплодисменты.
Однако нашёлся один человек, который счёл нужным возразить против такого положения дел…
— Эй, минутку! Это что, вообще логично?! Почему именно её называют асом?!
Да, это был мистер Пустозвон.
Похоже, он не мог принять того, что его не признали нашим асом.
В резком контрасте с распалявшимся мистером Пустозвоном Волбалей оставался спокойным и собранным.
— О, это вы… Скажите, почему вы считаете, что именно вас следует признать асом этой операции?
— Потому что у меня лучший счёт! — настаивал мистер Пустозвон.
Волбалей открыл свой универсальный инструмент и вслух зачитал счёт мистера Пустозвона.
— Вы сбили в общей сложности восемьдесят девять дронов и пятьдесят семь лёгких кораблей.
Даже в армии восемьдесят сбитых дронов и пятьдесят лёгких кораблей было бы достаточно, чтобы стать кандидатом на звание аса номер один. Он и правда, похоже, был весьма способным пилотом.
— Видите?! Значит, ас здесь я! — сказал мистер Пустозвон, выглядя очень довольным собой.
— Однако мисс Скуна Носвайл, в свою очередь, достигла счёта в сто восемьдесят два дрона, сто сорок шесть лёгких кораблей, два эсминца и четыре крейсера. Её количество сбитых дронов и лёгких кораблей более чем вдвое превышает ваше. Кроме того, она также потопила два эсминца и четыре крейсера. Её счёт несомненно выше.
Счёт Носвайл, объявленный Волбалеем, оказался куда выше, чем у мистера Пустозвона.
Мистер Пустозвон не стал терять время и начал отрицать реальность, стоявшую перед ним.
— Вы врёте!
— С сожалением вынужден сообщить вам, что это правда. Наши регистраторы записывают только факты.
— Неправда! Она наверняка провернула какой-то трюк!
— Более того, фактом остаётся и то, что именно вы привели сюда пиратскую банду. Вы ведь понимаете, что мы намерены заняться и этим вопросом?
Когда Волбалей указал на его вину, мистер Пустозвон не удержался и вызывающе закричал в ответ:
— Это была не моя вина!
Убрав универсальный инструмент, Волбалей снова перевёл взгляд на мистера Пустозвона.
Глава филиала Волбалей проигнорировал его вспышку и бесстрастно изложил факты.
— Одно из ограничительных правил, действующих в Гильдии наёмников, гласит следующее: «Если наёмник сталкивается с пиратами, принадлежащими к особо крупной или свирепой организации, то для содействия обнаружению их убежища наёмнику запрещается атаковать их без провокации; от него ожидается либо слежка за ними, либо доклад. Однако это правило не действует в случае, если наёмник был атакован первым или застал пиратов непосредственно во время налёта». Это правило распространяется на пиратскую банду Гримрип, но вы проигнорировали его и атаковали пиратов, принадлежавших к этой банде. На данном этапе вы не можете заявить, что вас атаковали первым или что вы стали свидетелем их налёта. В конце концов, другой наёмник, который следил за той разведгруппой, чтобы установить местонахождение их убежища, записал ваши действия.
— Но в конце-то концов мы их уничтожили, разве нет?
— Вы спорите, исходя из результата. Если бы мы проиграли, жизни всех присутствующих здесь наёмников, сотрудников колонии и всех членов команды Crystalweed — людей, которым просто не повезло оказаться здесь, — были бы принесены в жертву вместе со стабилизирующими плитами врат. Пираты смогли бы разобрать составные части и продать их разным покупателям. Но важнее другое: вы приняли это задание по охране с условием, что во время ожидания не покинете колонию, и тем не менее самовольно отправились искать пиратов. С учётом всего этого можете ожидать значительных взысканий.
Услышав эти слова Волбалея, мистер Пустозвон заскрежетал зубами, но затем заметил, что его напарница, сидевшая рядом, — его служанка — молчит.
Он немедленно побудил её, а точнее приказал ей, защищать его.
— Чёрт! Да вы издеваетесь! Эй, Фино! Скажи что-нибудь! Возражай!
В ответ он получил холодный взгляд и слова, выплюнутые словно яд.
— Не стану, — сказала она. — Почему я должна защищать вас? Мы больше не имеем друг к другу никакого отношения.
Мистер Пустозвон попытался выразиться предельно ясно:
— А? Какого чёрта это значит? Ты моя служанка, ясно?!
Он ожидал, что она будет знать своё место.
Однако мисс Фино не изменила своего отношения. Вместо этого она почти не скрывала презрения, когда изложила факты:
— Я больше не ваша служанка. Я подала прошение вашему отцу, виконту, и получила разрешение покинуть вашу службу.
— Какая служанка посмеет перечить хозяину?!
— Строго говоря, вы никогда не были моим хозяином. Им был ваш отец, виконт. Когда я уведомила его о вашем поведении до настоящего момента, виконт охотно выслушал мою просьбу.
— Но ты же тоже наёмник! — крикнул он. — Меня сейчас собираются оштрафовать, ясно? Ты должна занять моё место, сделать хоть что-нибудь!
— Я больше не наёмник, так что не думаю, что у меня есть подобная обязанность. И в первую очередь я никогда не нарушала контракт.
— А? Мы же были командой! Значит, и наказание должны нести оба!
Вид мистера Пустозвона, который всеми силами пытался переложить все заслуженные им взыскания на мисс Фино, заставил глаза всех окружавших его наёмников вспыхнуть гневом. Особенно женские.
Прямо перед тем как они взорвались от ярости, вмешался Волбалей.
— То, что вы говорите, верно. Однако ваши взыскания несёте только вы, — сказал он.
— Что?
Все, похоже, были сбиты с толку словами Волбалея.
Волбалей начал длинное объяснение:
— Прежде всего, когда вы нарушили контракт, покинув колонию, вы сделали это в одиночку, оставив её здесь. Затем, пока вы искали пиратов, должна была начаться ваша следующая смена. Однако поскольку у неё не было космического корабля, она не могла выполнять свои обязанности по охране. Кроме того, во время вашей первой смены она совершенно точно находилась на борту этого корабля — корабля, зарегистрированного на неё как на владелицу. Вероятно, вы переложили процедуру регистрации на неё, сочтя бумажную работу хлопотной. Но в результате этот инцидент должен рассматриваться как кража корабля — присвоение его лицом, не являющимся владельцем. Однако поскольку эту кражу совершили именно вы — вы, кто летал вместе с мисс Фино во время первой смены, — мы имеем право наложить взыскание на вас. Из-за того что вы забрали корабль, она была вынуждена просить других наёмников одолжить ей судно, чтобы выполнить согласованные обязанности по охране. К сожалению, никто из них не захотел одолжить ей корабль. Поэтому она самостоятельно отправилась помогать бригаде по уборке космического мусора, без оплаты. Уборка мусора чрезвычайно тяжела для нервов. В конце концов, это опасная работа в открытом космосе, где человек защищён только скафандром. Почасовая ставка должна составлять десять тысяч кредитов — вдвое больше пяти тысяч, которые платят охранникам. Запомните: она выполняла эту работу без компенсации. Приняв этот факт во внимание наряду со многими другими, филиал Гильдии наёмников в Каццаке решил не взыскивать с мисс Фино Фолдепп никаких штрафов.
Волбалей повернулся к мисс Фино и на мгновение чуть улыбнулся, прежде чем продолжить объяснение.
— Тогда как вы самовольно оставили пост, украли корабль, записанный на чужое имя, — пусть он и принадлежал вашей напарнице, — и подвергли опасности жизни множества людей. Мы добьёмся того, чтобы вы понесли надлежащее наказание.
В тот миг, когда Волбалей произнёс это, сотрудники Гильдии вывели мистера Пустозвона из зала.
Несмотря ни на что, сильнее всего мистера Пустозвона всё равно бесило именно то, что мисс Фино ушла из его службы.
— Не валяй дурака, Фино! Если ты уйдёшь от меня, что, по-твоему, ты сможешь сделать?!
У мисс Фино, судя по всему, были собственные планы.
— Меня пригласили в Team Crystalweed механиком. — Выражение её лица говорило, что она по-настоящему счастлива.
— Что? Если бы они собирались кого-то приглашать, сперва обратились бы ко мне! Я бы стал первоклассным гонщиком! А тебя взяли бы только как довесок!
И снова мистер Пустозвон изрыгал слова, которые для всех остальных были полной загадкой.
По-моему, ты знаешь, что пригласили не тебя, а мисс Фино.
В этот момент Носвайл встала перед мистером Пустозвоном.
— Извини, но нам в Crystalweed не нужен человек настолько заносчивый и неспособный к командной работе, как ты, — твёрдо сказала она.
Разумеется, мистер Пустозвон всё ещё не был убеждён и счёл нужным снова упомянуть пэрство своего отца.
— Да пошла ты! Я сын виконта…
— Ах да, — сказала Фино, внезапно что-то вспомнив. — Ваш отец сказал: «Этот мальчишка больше не мой сын, так что, пожалуйста, игнорируйте его, если он станет упоминать имя нашего досточтимого дома». Он даже выдал мне письменное заявление с подписью.
Похоже, ставка мистера Пустозвона больше не сработает.
— Не может быть… Ты врёшь… Ты врёшь!!!
Пока сотрудники Гильдии выводили мистера Пустозвона из зала, его лицо было воплощением отчаяния — возможно, впервые в жизни он испытал это чувство.
— Приносим глубочайшие извинения за это беспокойство. Итак, думаю, вы все уже знаете: до завершения работ по переоборудованию осталось примерно четыре часа. В течение этого времени обязанности по охране, а также оставшаяся уборка космического мусора будут переданы Седьмому флоту армии. Оставшееся время вашего контракта здесь прошу посвятить отдыху, — с улыбкой сказал Волбалей, тем самым завершив собрание.
Много всего произошло, но наша работа охранников у врат почти подошла к концу.