Песчаная рыбаDimension WaveТом 7Глава 3Кидзуна ищет честный способ ловить плавающих в песке пустынных акул и получает новую блесну с зачарованием для песчаного моря.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— А теперь пора немного порыбачить в песчаном море!

К тому времени, как раскопки закончились, уже наступил вечер. Передо мной до горизонта тянулись пустынные дюны, и я, забравшись на своего Библиотечного кролика, бросил вызов рыбе, которая плавала в песках.

Не будем сразу использовать Горячечную блесну. Я хочу всё проанализировать.

Иначе я тут же пойму, в чём фокус, и станет скучно.

Сейчас мне нужен был не ответ. Мне нужен был процесс.

Идеально, если с самого начала я не поймаю вообще ничего.

— Начнём с ловли на блесну!

Я забросил блесну вдаль и стал наблюдать, как на неё реагирует рыба, движущаяся в песке. Первой проверкой была Костяная блесна Белого кита. Блесна Синей акулы у меня тоже была, но я не представлял ситуации, в которой она сработала бы там, где не сработала Костяная блесна Белого кита.

У меня был и полный набор блёсен с элементальными атрибутами, но отреагирует ли на них вообще эта рыба?

Какое-то время… довольно долго я протаскивал блесну по поверхности песка, но не чувствовал, что она хоть на что-то влияет. Видимо, подход был неправильный.

Тогда нахлыст? Нет, звучало сомнительно.

В конце концов, нахлыст должен имитировать насекомое, упавшее в воду. А мне, наоборот, нужно было сделать себя заметнее, а не незаметнее. Иначе никто никогда не клюнет.

Ловля на наживку, наверное, самый безопасный вариант.

Клюнут ли они, если насадить на крючок немного рыбного мяса?

Я закрепил кусочек прикормки и осторожно положил его поверх песка, проверяя, возьмёт ли его кто-нибудь.

— Нет, ничего.

Они осторожничают? Или едят что-то другое?

В другой игре странную пустынную рыбу можно было выманить из песка прямыми атаками или громкими звуками. Она выпрыгивала наружу, и её можно было хватать всю разом.

К этому всё и шло?

Если тут схема с громкими звуками… ну, звучало правдоподобно, хотя раздражало, что никто из них не хотел брать наживку.

Но именно это и делает процесс весёлым.

И как только я об этом подумал, услышал, как по песку шуршит какое-то существо — не монстр, а часть окружения. Насекомое под названием скорпион Прадо вонзило клешни в моё рыбное мясо.

— Хм?..

Когда я поднял крошечную тварь в воздух, по какой-то причине сработала рыболовная система. Это… засчиталось.

Я почему-то вспомнил, как Ямикагэ, Сёко и Цумуги рассуждали, что я начну выуживать крыс, если у меня закончатся объекты для рыбалки. Помню, я тогда полностью отверг эту идею.

Нет, вы всё неправильно поняли! Это не рыбалка на крыс! Это скорпион, так что не считается!

— Может, мне нужна блесна, которая будет зарываться в песок…

Но… вы хотите сказать, что для рыбалки здесь нужна настолько специфическая штука? Мне придётся просить Терезу или Крея сделать её для меня?

Нет, это уже перебор… Я и так слишком на них полагался. Если уж до этого дойдёт, я чувствовал, что должен сам разобраться и сделать такую снасть.

Должен быть какой-то способ поймать рыбу, которая плавает в песке.

Думай, Кидзуна… ты ведь поймал Кристальную рыбу в Кристальном озере?

Ключом было наблюдение.

Какие навыки были в моём распоряжении? Охотничье снаряжение.

А с древних времён — когда человечество впервые осознало, что рыбу можно ловить, — что всегда было первым шагом?

Понять природу добычи.

Есть старая пословица: «Если знаешь врага и знаешь себя, не проиграешь и в сотне битв…» Пришло время выяснить, чем питается эта рыба, живущая в песке.

— Скрытая охота.

Я скрытно приблизился к одной из рыб, которую видел вдалеке… и она тут же нырнула ниже пределов моего восприятия. Это… будет трудно.

Тогда я решил отступить и пересмотреть стратегию.

Я вернулся в свою комнату в Доме пеккла, который поставил у оазиса, и начал просматривать все инструменты, какие были в моём распоряжении. Знать, что улов не будет обычным, что всё не пойдёт так, как мне хочется, — вот что делало это интересным.

— Они довольно осторожные… даже мою скрытность раскрыли.

Нет… как они меня заметили?

Увидеть меня они не могли; Скрытая охота — навык высокого класса, который стирает даже мою тень. Преодолеть его не так-то просто. Наверняка должна быть другая причина, по которой они меня обнаружили.

— Звук?.. Или у них есть что-то вроде сонара?

Они были не похожи на рыбу, живущую в воде, и их биология должна была приспособиться к среде. При такой настороженности наверняка существовало какое-то условие, которое нужно обойти.

Мысли не складываются. Надо прогуляться и проветрить голову.

Так я и вышел на ночную прогулку вокруг оазиса.

— Бун.

— Бун.

По приказам Эмодзи и Крея баноуни вкладывали все силы в развитие земли. Они, похоже, постоянно что-то строили, работая в три смены.

В последнее время они стали довольно активными.

— Врум-врум, знаешь ли!

Храбрый Баноуни пронёсся мимо меня, волоча за собой каменный стройматериал в странной позе, будто изображал мотоцикл.

Это… точно нормально?

Лучше было не задумываться слишком глубоко.

— О? Малышка. Что ты здесь делаешь? Опять рыбачишь в оазисе?

Пройдя ещё немного, я столкнулся с Л’Арком.

— Л’Арк? Нет, сегодня не в оазисе. А ты? Снова работа по развитию?

— Не-а. Я немного занимался Ремесленной работой, помогал Терезе. Умотался и решил, что прогулка будет неплохой передышкой.

— То же самое. Помню, ты говорил, что тоже выучишь Ремесленную работу. Ну и как оно?

— Хмм… Честно? Слишком мелко и возни много. Раздражает. Если бы Тереза не втянула, я бы этим не занимался.

Он ответил с широкой ухмылкой; трудно было понять, язвит он или нет.

— Так что, малышка, кого сегодня вылавливаешь?

— Да никого, в общем. Пытался поймать тех рыб в пустыне, которые плавают в песке, но они не только не клюют — ещё и сбегают, когда я подхожу. Хочу поймать их нормально, без Горячечной блесны.

— О-о… Понятно. Значит, челлендж-ран.

Л’Арк быстро уловил суть.

Потому что он был старше и с большим игровым опытом?

— Вот я и вышел прогуляться, чтобы заново обдумать подход.

— Рыба, которая живёт в песке, значит… Может, это тот же вид, что и монстр, которого я видел в охотничьих угодьях до того, как меня сюда отправило.

Кстати, я помню, что после ивента Dimension Wave на Кал-Мире стали доступны пустынные зоны.

Мы с Сёко заглянули во все области вокруг Первого и Второго городов, но морские зоны проверили только поверхностно.

— Не знаю насчёт монстров. Они хотя бы не нападают.

— Может, только потому, что мы в зоне развития. Кстати, раз уж ты заговорил, в списке приказов у баноуни есть вариант охоты. Их можно отправлять охотиться.

— На острове Кал-Мира пекклы собирают мясо в лесистой зоне. Разве это не что-то вроде того?

— Возможно. Но они могут и принести тех рыб, которых ты пытаешься поймать.

— Это… возможно.

— В любом случае, если это те песчаные плавающие рыбомонстры, которых я знаю, то это либо пустынные акулы, либо песчаные акулы. Звучат похоже, но отличаются размером.

Ого… я их точно буду путать.

— Маленькие — это пустынные акулы. Когда я убивал монстра, они слетались к трупу. Я заодно поохотился на нескольких, но, когда специально их ищешь, с ними морока.

— Для квеста?

— Именно.

— Значит, они падальщики… Но ничего не случилось, когда я бросал на песок рыбное мясо. Может, это другой вид.

— Песчаные акулы крупнее, но не так уж отличаются. Они реагировали, когда я бежал по песку.

Значит, их запускала вибрация.

Хммм… можно ли как-то это обойти?

Когда я подходил со Скрытой охотой, я особо не задумывался, так что, возможно, они уловили слабые звуки или дрожь.

Такое могло быть.

— Ещё есть такие монстры среднего размера, пустынные удильщики. У них огромные пасти, и они выпрыгивают из песка, чтобы напасть.

— Может, так они ведут себя за пределами поселения.

Мы с Сёко охотились довольно много, но не обошли вообще всё.

И теперь, когда я об этом подумал, были места, куда я не мог попасть, потому что был владыкой острова. Может, это монстры, появляющиеся за этой пограничной линией.

— Спасибо за информацию. Попробую кое-что.

— Да не за что.

Теперь понятно. Может, проблема была в том, что наживка на крючке, а может, они просто не едят рыбное мясо. Нужно проверить.

Так что я сразу вернулся, разбросал мясо вокруг места, где в последний раз видел плавающую в песке рыбу, отступил и стал наблюдать издалека.

Рыбы собрались.

Рыбное мясо они точно ели.

Значит, дело в крючке? — подумал я, подходя ближе. Но стоило мне приблизиться на определённую дистанцию, как они тут же нырнули вниз и исчезли.

Всё ясно. Они чувствовали, что я рядом. Поэтому и отказывались клевать.

— Значит, не годится, да…

Мои пробы и ошибки в пустыне продолжались ещё несколько дней.

Итогом стало полное поражение. Самих рыб я сумел поймать в ловушки, но на леску они никак не шли.

Л’Арк оказался прав: это были те самые мелкие монстры акульего типа, о которых он говорил, — пустынные акулы. Те, что водились вокруг пустыни Прадо, казались куда менее агрессивными.

Когда я их разделал, съедобной оказалась только печень.

Промытая и приготовленная на пару, она была на вкус… ну, как мягкая печень.

По словам сестры и Терезы, засолка или выдерживание в рисовых отрубях могли бы раскрыть другой вкус, так что несколько штук мы в итоге законсервировали.

Такими темпами… все начнут говорить, чтобы я смирился и ловил их ловушками. Но что в этом весёлого? Я хочу выудить их удочкой. Должен быть способ.

Для начала: как именно они меня обнаруживали?

Если они чувствовали меня ультразвуковыми волнами… придётся выбросить белый флаг. Меня заставят ловить их ловушками, как полного нуба.

— Хмм… — простонал я уже в который раз.

И тут заметил неподалёку камень.

— Лады.

Я сел на него, насадил на крючок немного прикормки и забросил чуть подальше.

Так сработает?

Как можно тише… я оставил леску лежать, стараясь не насторожить добычу. В морской рыбалке я использовал этот способ для рыб с более острым слухом. Для чёрного морского леща, например.

И вот… шелковистый шорох съезжающего песка: спинной плавник приближался.

О? Получится?

Я затаил дыхание, стараясь не двигаться, и ждал поклёвки.

Наконец пустынная акула высунула из песка морду и цапнула рыбное мясо, которое я оставил. В тот же миг я резко поднял удилище, крепко вонзив крючок ей в пасть.

Руки почувствовали резкий рывок: пустынная акула ушла глубоко вниз, в песчаные недра. Я сделал правильный ход, заранее заменив леску на прочную проволоку на случай, если она всё-таки клюнет.

— Есть! Села!

Проволока сухо скрежетала, протягиваясь сквозь песок. Я начал крутить катушку и вступил в борьбу. Пока крючок держится, мои навыки справятся с остальным!

Молясь, чтобы ничего не лопнуло, я продолжал подматывать, а когда она оказалась близко к поверхности, добил её уверенной Ловлей шестом.

— Ура!

Я вытащил её в фонтане песка. Сама тяга была сильнее всего, что попадалось мне в оазисе или Кристальном озере. Наверное, её настроили такой же мощной, как у пустынных акул за пределами зоны развития.

Из всего, к чему у меня сейчас есть доступ, эта даёт лучшую борьбу.

— Понятно… Нужно использовать камень, чтобы отсечь вибрации, и сидеть совершенно тихо.

Условия начинали становиться довольно строгими.

И похоже, достаточно прочную проволоку песок не перерезает.

После этого я занялся разделкой первой пустынной акулы, которую нормально выудил удочкой. Да, я получил ровно те же материалы, что и с пойманных в ловушки, но шкура была в лучшем состоянии.

— Отлично! Начинаю понимать! Было бы здорово, если бы здесь был владыка.

За несколько дней я наконец набил руку в рыбалке в песчаном море.

† После ночной рыбалки в песках я на следующее утро вернулся и обнаружил Канадэ на кухне: она выстраивала ингредиенты для завтрака.

— Ничего себе, Кидзуна. Долгая ночь?

— Ага. Теперь я могу выуживать пустынных акул.

Как тебе такое?! Я с гордостью показал сестре результаты. Тем же способом мне удалось поймать и песчаную акулу!

— Вот как? Рада, что ты доволен.

— Хм-хм. Вот увидишь, я ещё подцеплю владыку.

— Думаешь, в пустыне есть владыка?

— Кто знает? Даже если нет, рыбачить нужно так, будто он есть.

В морях вокруг острова Кал-Мира его не было. Но это ведь никогда не заставляло меня прекращать рыбалку.

— Меня устраивает, — сказала Канадэ. — Когда придёт Тереза, быстренько закончим всё навыком сотрудничества. Только не засни.

— Понял.

Мы дождались Терезу, и вскоре она пришла. Судя по виду, она не просто только что проснулась.

— О? С возвращением, Киззи.

— Рад вернуться. Ты тоже всю ночь не спала?

— Ага. Я вошла в поток с Ремесленной работой и просто продолжала клепать одно за другим. Я тут подумала: может, это поможет мне и с украшениями в реальной жизни, не только в игре… Но это уже перебор, да?

Было бы здорово, если бы игровые навыки переносились в реальность. Я постоянно об этом думал. Ах да, ведь некоторые дайв-игры рекламируют себя тем, что учат новым IRL-навыкам, так что, может, надежда есть.

— Кстати, Киззи, я сделала одну из блёсен, которые ты хотел. Попробуй и скажи, как ощущается.

— О? Давай посмотрим.

Тереза передала мне блесну — тонущий pencil-тип под названием Блесна гигантского сома. Похоже, она была устроена так, что тонула, если оставить её без подмотки.

В качестве дополнительного зачарования на неё наложили эффект «Песчаное погружение».

— Видишь ли, Крей экспериментировал с этим зачарованием. Сказал, что оно может помочь тебе, раз ты пытаешься рыбачить в песке.

— О…

— Мы не уверены, но, может, ты сможешь рыбачить в пустыне так, будто это вода?

Ого. Блесна, которая ныряет в песок.

Я тут же сделал пробный заброс… и блесна действительно исчезла в песке. Если подматывать — поднимается, если остановиться — тонет… Ага, я могу пользоваться ею как обычной блесной.

— Спасибо, с радостью воспользуюсь.

— Надеюсь, попадётся хороший улов.

— Он только что одного поймал. Похоже, уже разобрался.

— Эх. Значит, я на шаг опоздала.

— Ты не понимаешь, сестра. Я сумел найти один способ. Найти ещё один — совсем не плохо.

Мне было любопытно, заставит ли этот метод акул клевать, и не поймаю ли я ещё каких-нибудь рыб. Одно воображение возможных вариантов заставляло сердце биться быстрее.

— Но «Песчаное погружение», значит… — задумалась Канадэ. — Если наложить его на снаряжение, сможет ли игрок тоже нырять и плавать в песке?

— Мне тоже стало интересно, и я спросила Крея, но, похоже, сейчас его нельзя наложить ни на какое стандартное снаряжение. А было бы правда любопытно, — ответила Тереза.

— Наложить на костюм пеккла — и, рискну сказать, можно покорить пески, — сказал я.

В этом было своё сюрреалистическое очарование.

— Что ж, это всё-таки игра. А воображение не знает границ. Но теперь отложим это в сторону: вы двое должны помочь мне приготовить завтрак.

Все обладатели навыка Кулинарное искусство в Прадо собрались для завтрака навыком сотрудничества.

На этом этапе это уже почти ежедневная рутина.

Кстати, когда я опробовал Блесну гигантского сома с Песчаным погружением в песчаном море, оказалось, что на неё клюют не только пустынные акулы. Мне удалось вытащить песчаных анчоусов, пустынных лещей, фрагменты песчаного голема и пустынные розы.

Песчаные анчоусы были… ровно тем, чем казались: анчоусами, живущими только в пустыне. В океане их довольно легко тянуть сетями.

С пустынными лещами была почти та же история. Когда их откусываешь, у них та самая узнаваемая текстура морского леща. Я думал, песок сделает их шершавыми и трудными для глотания, но, как ни странно, этого не произошло.

А вот мясо пустынных акул даже съедобным не считается…

В любом случае, когда клюёт столько разных вещей, жизнь в пустыне Прадо с каждым днём начинала казаться уютнее.

И всё же… я не могу дождаться новой встречи с Сёко.