Шестой город
Кидзуна возвращает друзей в Прадо, узнаёт о Пятом городе и знакомит старую команду с Эмодзи.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Алло-алло? Ты на связи, бро? Судя по времени, тебя призвали развивать Шестой город или что-то в этом духе?
— Ну привет, Цумуги. Хочешь заглянуть на территорию моей знакомой?
— Цумуги! Хочешь заглянуть на территорию моей знакомой? — Канадэ ворвалась в чат раньше, чем я успел её остановить.
Эй, хватит. Мы просто повторяем одно и то же.
— На этот раз это тебя оставили за бортом! Тебя бомбит?!
— Ты звонишь мне ни с того ни с сего, и это первое, что ты говоришь?
А-а… сестра всё ещё держит обиду за то, что её в прошлый раз не позвали.
— Когда ты пропал, бро, поисками руководила Сёко, хотя мы довольно быстро пришли к выводу, что тебя забрали на развитие.
— Логично. Я вообще-то собирался сначала позвонить ей, но старшая сестра настояла, чтобы я первым делом связался с тобой.
— Разумеется, — вклинилась Канадэ. — Такой разговор я могла вести только с вами двумя.
— И поэтому ты начала с «тебя бомбит»…
Она что, мёртвым мемом заранее подводит к имени Эмодзи, когда они в итоге встретятся? Какая неожиданная тщательность… Нет, точно нет. Это явно не оно.
— Да ладно тебе, — сказала Цумуги. — Это Кидзуна про тебя забыл, а не я.
— Меня это устраивает! Ты меня разозлила куда сильнее него.
— Ладно, так почему вы нас не позвали?
— Похоже, если тебя уже однажды призвали, второй раз тебя призвать не могут, — объяснил я.
— А-а, значит, оно и правда так работает. Мы тоже так предполагали.
Вот что значит компания геймеров. Все всё понимают.
Даже если тебе это прямо не расписали, когда что-то, что раньше было возможно, вдруг становится невозможным, безопаснее всего считать, что дело в каких-нибудь event flags.
— Единственной зацепкой против этой теории был Альто, — сказала Цумуги. — Он был с тобой?
— Нет, я его не видел. По крайней мере сюда его не звали. Он уже вернулся?
— Не-а.
Хм… значит, наш Альто всё ещё пропал. Куда же, куда занесло этого Торговца Смерти?
— Ромина жаловалась, что у неё забрали пеккла, которого она выращивала.
— Я перед ней извинюсь.
— Ну, она не так уж сильно переживала. В конце концов, ты регулярно его возвращал.
Да, я ведь не держал пеккла Ромины при себе всё время. Я обязательно периодически отправлял его назад. Это был грубоватый, но быстрый способ связаться с ними — дать понять, что я всё ещё где-то рядом.
— Сёко там?
— Боюсь, нет. Ты поймал меня как раз в тот момент, когда я вышла одна. Я сама только собиралась ей позвонить.
Вот это облегчение. Если бы Цумуги была рядом с Сёко, всё стало бы неловко в рекордные сроки.
— Тогда ладно, — сказал я. — Сестра, я позвонил Цумуги. Теперь можно написать Сёко, да?
— Валяй.
Получив разрешение, я отправил чат Сёко.
— Кидзуна!
О, она ответила мгновенно.
— Привет, Сёко. Прости, что вот так исчез.
— То, что ты связался со мной сразу после объявления, означает, что тебя призвали развивать Шестой город, верно?
— Что-то вроде того. Сестра и Л’Арк тоже были там, так что всё было не так уж плохо. Как у вас дела?
— Произошло столько всего, что объяснить будет непросто.
Ну, звучит правдоподобно.
Мне самому тоже пришлось бы долго рассказывать обо всём, что со мной случилось. Для начала… я сосредоточился на самом важном для меня вопросе.
— Сёко, прости, что сразу к делу, но можно кое-что проверить?
— Конечно. Что такое?
— Что стало с владыками в рыболовных местах, которые открылись после обновления?
После моего вопроса повисла довольно длинная пауза.
— Он вообще хоть о чём-то, кроме рыбалки, думает? — пробормотала сестра у меня за спиной, но я её проигнорировал.
— Если тебя действительно призвали в зону развития, я боялась, что ты не сможешь туда попасть, как бы ни хотел, — сказала Сёко. — Поэтому решила, что хотя бы я могу поймать их вместо тебя. Я бросила вызов рыболовным местам по всей земле.
— Круто! Ты правда меня понимаешь! — Я с воодушевлением показал ей большой палец.
— Через некоторое время члены твоего фан-клуба начали за тебя беспокоиться, — продолжила она. — Когда я объяснила им ситуацию, они посоветовали мне, какие сборки лучше подходят для каждого рыболовного места. Мне удалось вытянуть владык — пусть и не так часто. Но владыку Четвёртого города я всё же поймала первой.
Я… не очень хочу связываться с этими людьми, но, похоже, за помощь Сёко мне стоит быть им благодарным. Судя по её словам, они, может, и правда неплохие люди. Просто… слишком уж охотно входят в роль.
— В пати, которая развивала Четвёртый город, похоже, не было рыболовов. Позже я расскажу тебе, что можно найти в каждом рыболовном месте.
— Спасибо. Мне правда повезло, что ты моя подруга, Сёко.
— Мне не очень нравится, как ты это сформулировал, но я рада, что ты доволен.
Если честно, она меня серьёзно выручила. Я куда охотнее предпочёл бы, чтобы эту рыбу поймала Сёко, чем какой-нибудь совершенно посторонний человек.
— Сёко, — вклинилась моя сестра, — Кидзуна на полном серьёзе не думает ни о чём, кроме рыбалки. Работу он выполнил как положено, но, едва закончил, сразу ушёл в рыбалку. К концу даже добрался до ловли в песке и магме.
— В таком… правда можно рыбачить?
— Конечно можно! Я живое доказательство! И я ещё не закончил, так что вернусь и снова брошу этому вызов.
Я ведь ещё даже не взялся за рыбу, которая живёт в магме подземелья.
А пока я показал Сёко Лавового синежаберника. Ну как? Вот что даёт рыбалка в магме!
— Люди из твоего фан-клуба строили теории на эту тему, но, вижу, ты уже воплотил их на практике.
Хмф… когда дело касается рыбалки, мне нравится идти впереди времени.
— Ты ещё не начал рыбачить на крыс?
— Не начал!
Другое дело — рыбалка на скорпионов…
— Ну, неважно, — сказал я. — Для начала давайте встретимся. У меня есть предмет для перемещения, так что все сперва отправимся на Кал-Миру, а потом я приведу вас сюда на экскурсию.
— Поняла. Тогда я позову всех.
— Отлично!
На этом я закрыл чат.
— В общем, я приведу всех сюда.
— Ага, понял, — кивнула Эмодзи. — Придётся извиниться перед ними за то, что мы без разрешения позаимствовали владыку острова. Я приготовлю чай.
— Значит, приведёшь девчонок? — спросил Л’Арк. — Шумно станет.
— Именно! Устроим большую вечеринку! — объявила Тереза.
Получив одобрение всех присутствующих, я использовал Том возвращения на территорию, чтобы перенестись обратно на Кал-Миру.
Кстати, Крей был снаружи и связывался с подчинёнными, которых оставил разбираться с делами за пределами поселения. Даже в игре у него были впечатляющие связи… Возможно, в будущем мы станем соперниками. Хотя нет, раз Альто исчез, он, скорее всего, просто всё обсудит с Роминой.
Размышляя об этом, я вернулся к знакомым видам Кал-Миры.
Хм… это что, пушки расставлены повсюду? И ещё куча сооружений в тематике пекклов.
— Привет, дорогая, я дома.
— С возвращением, Кидзуна.
— Вы вернулись, милорд!
— Вернулся…
Сёко, Ямикагэ и Шерил встретили меня. Лица, которых я не видел уже довольно давно.
— Эй, бро!
— Про меня не забывай. Ты нормально питался?
Я притащил Канадэ с собой, и, едва оказавшись лицом к лицу с Цумуги, она вдруг включила режим старшей сестры. Хотя, признаться, меня самого немного беспокоило, что мы забрали с собой всех способных поваров из пати.
— Нас кормили через связи Ромины, — сказала Цумуги.
— Однако без тебя, Канадэ, Л’Арка и Терезы трапезы были одинокими.
Сёко умела говорить вещи, от которых мужчина чувствует себя счастливым.
Я присмотрелся, не изменилось ли у кого-нибудь снаряжение, пока меня не было… честно говоря, ничего особенно не поменялось.
— Вы все обновляете экипировку?
— Обновляем, — кивнула Сёко. — Но оверлеи стали весьма популярны. Теперь люди накладывают на своё настоящее снаряжение тот внешний вид, который им нравится.
— А-а, вот оно как.
Я не ожидал, что всем и правда настолько важна мода.
— А-а, это Киззи! Киззи вернулся, смею сказать! — кто-то, кто злоупотреблял «смею сказать» и при этом не был Ямикагэ, указал на меня и заорал издалека.
— Срочно! Важная новость! Обнаружение Киззи подтверждено! Доложите всем в гильдии!
Это точно фан-клуб. Без сомнений. Похоже, новость уже расходится.
— Когда вы исчезли, милорд, стало ясно, насколько вы знамениты и популярны, — сказал Ямикагэ. — Смею сказать, нас спрашивали о вас везде, куда бы мы ни пошли.
— Угу…
И Ямикагэ, и Шерил утомлённо смотрели куда-то вдаль.
Но почему? Что я такого сделал, чтобы стать настолько популярным? Я искренне не понимал.
Потом к нам подошла Ромина. Вид у неё был немного… усталый.
— Привет, Кидзуна. С возвращением.
Ну… это ведь был всего лишь игровой аватар, и видимых признаков голода или недосыпа на нём не было, но я всё равно понял. Наверное, дело было в голосе: в нём не хватало привычной энергии.
— Рад вернуться. Прости за тот случай, Ромина. Ну, с твоим пекклом.
— Это не было проблемой.
— Хорошо… Ты в порядке?
— После исчезновения Альто оставил дыру… точнее, настоящий бардак. Я была занята тем, что его разгребала. Большую часть я делегировала ученикам, но в каждом отделе свои проблемы. Я даже кузнечным делом почти не занималась.
Похоже, ей было тяжело.
Несмотря ни на что, Альто тоже был необходимым членом команды.
— Серьёзно, куда этот тип исчез? — пробормотал я. — Я думал, он уже должен был вернуться.
— Сначала я решила, что его забрали в другое поселение, — сказала Ромина. — Но в последнее время начинаю думать, что дело в чём-то другом.
Да, она была права… похоже, чтобы тебя призвали в поселение, нужно выполнить определённые условия.
— Но, как бы там ни было, мы открыли Шестой город, — сказал я. — Так что давай, все пойдём и повеселимся! У меня полно сувениров.
— Звучит заманчиво. Мне, честно говоря, любопытны материалы, уникальные для Шестого города.
Если получится, я хотел бы, чтобы Ромина взглянула и на моё проклятое снаряжение.
— Кроме того… если тебе слишком тяжело управлять всем вместо Альто, можно попросить людей там помочь.
— Хм… Это очень помогло бы. Кто у них есть?
— Ты знаешь Олтокрея? — спросил я. — Знаменитого соперника Альто.
— Он человек порядочный и надёжный, — ответила Ромина. — На самом деле, он, возможно, даже надёжнее Альто. Я уже устала его прикрывать.
Ромина явно снова начинала закручиваться в спираль, и на этот раз виноват был Альто. Мы делали хотя бы необходимый минимум, чтобы защитить деловые интересы Альто, но, может, уже пора было с этим заканчивать.
— Итак, пока меня не было, что-нибудь случилось?
— Уверена, ты заметил по дороге сюда, — объяснила Сёко, — но был ивент, в котором Четыре Небесных короля атаковали и Кал-Миру, и Четвёртый город.
— Да, я так и подумал. У нас тоже такое было.
— Это случилось прямо во время развития?
— Ага. И, что ещё хуже, они даже помешали финальному открытию города, так что нам пришлось идти и охотиться на одного из этих Четырёх Небесных королей.
Технически я на самом деле не смог присоединиться к тому квесту, но им, наверное, пришлось проходить собственную версию здесь.
— Загляните туда, пока другие игроки ещё не добрались. Сначала это была пустыня, понимаешь, но в тот момент, когда мы её восстановили, всё место покрылось зеленью.
— Поняла, — сказала Сёко. — Тогда пойдём вместе.
— Смею сказать, — согласился Ямикагэ.
— Угу, — добавила Шерил.
Все трое сразу были за.
— Пожалуй, мне и правда нужен небольшой перерыв. И стоит спросить, смогут ли они взять на себя часть работы.
Нужно познакомить Ромину с Креем, и как можно скорее.
— О? Уже уходишь? — спросила сестра; рядом с ней стояла Цумуги.
— Типа того. А вы двое?
— Конечно, я с вами, бро, — сказала Цумуги. — Эй, ты нашёл там какое-нибудь новое безумно сильное снаряжение?
— Не думаю, что линейка там сильно отличается от здешней, — ответил я. — Но, наверное, через мемориальный квест можно фармить Небесного короля.
— Поняла. Я в деле!
Крафтом, скорее всего, занималась бы Ромина, но я был уверен, что из материалов Небесного короля получится мощное снаряжение.
— Хотя, может, ничего нового и не выпадет. В Прадо мы сражались с Дайнбулгом.
— А-а, тот самый, бой с которым вытащила Сёко. У нас не хватало некоторых материалов, так что, возможно, оно того стоит.
— Кстати… кто-нибудь из вас знает место под названием регион Сэн?
— Да, — отозвалась Сёко. — После твоего исчезновения, вскоре после открытия Четвёртого города, прошёл глобальный ивент, в котором могли участвовать все игроки, и он довольно легко его открыл. Он стал Пятым городом.
О… вот почему Прадо шестой.
Если Прадо отставал, возможно, лучше будет работать через Сэн.
— Однако он ощущается довольно удалённым. Большинство игроков считают его слишком суровым, чтобы использовать как охотничьи угодья.
— Правда?
Может, его смысл был скорее в расширении мира, чем в чём-то ещё.
— Если пойти в область повышенной сложности, там и должно быть сурово.
— Ну, заглянем туда позже. А пока я покажу вам дорогу.
— Конечно.
Мы встретились, и очень скоро я уже вёз всех в луга Прадо.
† — Значит, это и есть зона развития, куда тебя призвали, Кидзуна, — тихо сказала Сёко.
Переместившись в Прадо, я повёл всех по окрестностям и показывал достопримечательности. Другие игроки ещё не прибыли; место напоминало город-призрак, и именно поэтому я мог не спешить и спокойно всё объяснять.
— Ага. Что скажешь?
— Чудесное место, — ответила Сёко. — Такая захватывающая зелень до самого горизонта.
— Раньше это была пустыня.
Честно говоря, смотреть на то, как зона развития меняется настолько радикально, было довольно впечатляюще.
— Сам город тоже такой фантастичный. Может, нам стоит вдохновиться им и переделать Кал-Миру?
Все эти грубые каменные строения, созданные так, чтобы сочетаться с пустынным пейзажем, теперь, когда их окружала трава, источали совершенно иной шарм.
— Торжественное переоткрытие, — пробормотала Шерил.
Хм… звучит неплохо, но работы будет очень много.
— Смею сказать, существо развития здесь — Баноуни, верно?
— Ага. Я не могу на них переключиться.
— Дело не только в тебе, Кидзуна, — сказала Сёко. — Все члены гильдии не могут сменить пекклов. Похоже, если мы когда-нибудь захотим переключиться, нам придётся вступить в другую гильдию.
О, значит, есть и такое ограничение? Полагаю, она проверяла это на сквиррах.
— Ты ведь большую часть времени провёл за рыбалкой, да? — спросила Сёко. — Как всё прошло?
— Свою долю владык я получил, и получил их раньше всех. Потом расскажу всё подробно.
— Конечно. Я тоже расскажу тебе о владыках, которых поймала для тебя.
— Отлично!
Я был по-настоящему рад, что Сёко так старается меня понять.
— В этом поселении мне пришлось застрять в боевой роли, — объяснил я. — То есть мне. В бою. С моим отсутствием навыка и координации. Смешно же.
— Это потому, что у тебя запредельная огневая мощь, — вставила сестра.
— В твоём случае, — сказала Цумуги, — ты как один из тех имбовых персонажей, которые исчезают в самый нужный момент.
Она правда это сказала! Имбовый персонаж вроде меня обречён либо умереть, либо всех предать.
— Она права. Смею сказать, было практически неизбежно, что вы исчезнете в тот момент, когда обрели силу.
— Угу.
Ямикагэ и Шерил согласились.
— И что, вы все уже подросли до моего уровня?
— Я не уверена, — ответила Сёко. — Если говорить о личной силе, я всё ещё думаю, что ты впереди, Кидзуна. При условии, что здесь ты продолжал становиться сильнее.
Я повышал навык Охотничьего снаряжения всякий раз, когда в бою выполнял нужные условия, так что множители немного выросли.
— В любом случае, я просто хочу рыбачить.
— Рада, что ты не изменился.
— Пруд и… поля бросаются в глаза, — сказала Ромина.
— Ага, — ответил я. — Главное направление этого поселения — сельское хозяйство.
— О, Кидзуна, знаешь ли, довольно хорошо разбирается в фермерстве, — добавила сестра.
— Помню, ты что-то такое упоминал, — сказала Сёко. — И насколько хорошо он разбирается?
— Настолько, что этот парень мог бы зарабатывать на жизнь фермерством.
— Не может быть, смею сказать! Я хочу рыбачить, не работая, смею сказать!
— Пожалуйста, не подражай мне, вставляя при этом нишевую отсылку, смею сказать!
То есть фермерство — не то, чем я хочу заниматься! Я свалил всё на Эмодзи после того, как научил её всему необходимому! И, честно говоря, она отлично справилась, когда поняла правила.
Такие вещи всегда лучше оставлять людям, которые сами хотят ими заниматься. Так люди ещё и учатся быстрее.
— Не дразни меня слишком сильно, сестра. Ты ведь не хочешь, чтобы это название разошлось, верно?
Она поняла, о чём я. Должна была понять. Химический кислотный томат-бомба… он же Бомба Канадэ.
— Скажешь — и сам окажешься лицом в земле, Кидзуна.
Уф… угрозы на неё не действуют. Если что, в беде окажусь именно я, если произнесу это вслух.
— Что? Что такое? — спросила Цумуги.
— То, чего ты никогда не узнаешь. А если узнаешь, окажешься рядом с ним на земле!
К Цумуги она сегодня суровее обычного… ну, наша младшая сестра в принципе ходячий громкоговоритель. В этом есть смысл.
Если она узнает, всё превратится в рекламную кампанию — налетайте, кто угодно. От друзей к знакомым, от знакомых ко всем остальным. К началу следующей Dimension Wave сестра наверняка получит свою долю подколов каждый раз, когда кто-нибудь бросит такой томат.
Вот настолько слишком полезным был этот овощ.
— Э-э… чего ты такая злая? Уж я-то хотя бы достаточно осознанная, чтобы понимать, можно шутить о чём-то или нет.
И именно в этом была проблема. Это определённо относилось к шуткам… а значит, она начнёт дразнить сразу же, как только узнает. Даже такие мягкие люди, как Крей и Милли, уже шутили об этом.
— У тебя почему-то всё становится шуткой. Ни за что на свете.
— Злюка.
— Ну-ну.
Ромина тем временем оценивала городской пейзаж.
— Он довольно хорошо устроен, — сказала она. — Лично я не считаю такие места плохими. Как тут с рудой?
— В основном то же, что можно добывать на Кал-Мире, только самоцветы встречаются чаще. Ещё много окаменелостей.
— Тогда это может быть хорошим местом для гринда, если хочется крафтить Древнюю серию.
— А спрос на неё какой?
— Внешний вид и характеристики делают её популярной, но людям трудно добывать материалы. С точки зрения игрока, это комплект снаряжения, ради которого приходится страдать.
О… настолько хорош?
В таком случае отдать Ромине лишние окаменелости и попросить превратить их в снаряжение казалось неплохой идеей. Конечно, сначала надо посоветоваться с Милли… Я уже представлял, как она недовольно на меня смотрит.
И, как обычно, я даже не мог начать понимать, о чём думает Шерил за своим пустым выражением лица. С её духом приключений, возможно, она хорошо поладит с Милли. Интересы у них разные, но, может, они сумеют понять друг друга.
— Кидзуна… Теперь ты вернулся, — сказала Шерил, хотя мы это уже обсудили.
— Ага, — кивнул я.
— Нам нужно побывать в большем количестве мест.
— Согласен. Меня так внезапно заперли, и я думаю, нам надо чаще выбираться. Теперь у меня ещё и друзей стало больше, так что мы можем делать гораздо больше всего.
— …
А? Шерил? Реакция какая-то… странная. Что не так?
Мы болтали туда-сюда, пока я вёл всех к замку в лугах Прадо. Я показал им большую часть полей и зданий; это место наверняка будет развиваться ещё сильнее.
Скоро появятся дороги к близлежащим охотничьим угодьям, и на том, что раньше было изолированным куском пустыни, станет куда больше занятий. И, разумеется, следующий ивент Dimension Wave наверняка ещё сильнее расширит наши возможности.
— В общем, это замок. Мы в союзе, так что я могу довольно легко войти.
— Я всё вам покажу, — сказала сестра.
— Кстати, сестра, сейчас ты считаешься членом их гильдии, но официально к какой собираешься присоединиться?
— Планирую ходить туда-сюда. Мы ведь всё равно сотрудничаем.
Ну, Эмодзи, скорее всего, будет не против. Она говорила, что собирается сделать небольшую гильдию из отборных элит, а не крупную.
— Может, я познакомлю вас со всеми? Не держите на них зла за то, что они меня призвали.
— Понимаю, — сказала Сёко. — Судьба так или иначе свела нас вместе; нет причин разжигать ненужные конфликты.
— Я, наверное, ничего не скажу, смею сказать.
Эй, ниндзя. Не начинай с таким настроем прямо с порога.
Да, они существовали. Такие люди. Те, кто не произносил ни слова и становился частью фона всякий раз, когда встречал кого-то нового. В такой наглой застенчивости было что-то почти освежающее.
— …
И вот Шерил, застенчивый участник номер два.
— По твоим рассказам я уже знаю всех, кто здесь есть, — сказала Ромина. — Мне гораздо проще.
А Ромина, напротив, была весьма общительной. К счастью.
— О? Они уже здесь?
Когда мы вошли в замок, Эмодзи и остальные уже собрались. Я подошёл к ним с поднятой рукой. Народу и правда немало.
— Ага, я вернулся. И всех привёл.
— Ага. Позвольте мне официально извиниться за то, что я втянула Кидзуну, владыку острова Кал-Мира, и его сестру Канадэ в наше развитие, — сказала Эмодзи и глубоко склонила голову. — Мне искренне жаль.
— Вы… — начала Сёко. — Понимаю. Нет-нет, пожалуйста, не волнуйтесь. Напротив, спасибо, что так хорошо заботились о Кидзуне и Канадэ.
— Я кое-что слышала по дороге. Похоже, вам было нелегко. Рада, что пеккл, которого я вырастила, оказался вам полезен, — Ромина гладко поддержала её как деловой представитель гильдии.
— Возможно, некоторые из вас уже меня знают, но позвольте представиться как следует. Я владыка лугов Прадо и глава гильдии Исследователей противодействия Dimension Wave. Что касается моего имени игрока… К сожалению, я им крайне недовольна и виновата в этом только сама. Буду признательна, если вы будете звать меня Лахал или Эмодзи.
— Вот как? Понимаю. Тогда ещё раз: я Хаконива Сёко. Приятно познакомиться, госпожа Эмодзи.
Сёко и Эмодзи обменялись представлениями и пожали друг другу руки.
Похоже, они уже были знакомы — или, по крайней мере, знали друг о друге. То есть… Сёко была весьма активна ещё до знакомства со мной, так что ничего удивительного в том, что её пути пересекались с Эмодзи, которая раньше была одной из самых заметных игроков-фронтлайнеров.
— О, так ты Лололоули? Я так и знала!
Эй, Цумуги. Ты сейчас наступила прямо на мину. И не добавляй лишних «ло». Словно специально пытаешься её взбесить.
— П-приятно, а-ага. Буду признательна, если вы не станете меня так называть.
Она немного раздражена.
Но… чтобы «lol» так идеально накладывалось на её внешность «loli»… Судьба порой жестока.
— Йо, я Л’Арк, член гильдии Лоули. Думаю, маленькая леди уже догадалась, но моё хобби — охота за квестами. А эта прекрасная дама — Тереза, — Л’Арк подыграл. Он по-настоящему вложился в этот фальшивый первый разговор.
— Рада снова всех видеть и простите, что мы утянули Киззи с собой. На Л’Арка не обращайте внимания, — сказала Тереза. Они явно не согласовали версии.
— С возвращением, смею сказать.
— С возвращением…
Для Ямикагэ и Шерил она не была чужой, так что они хотя бы не молчали совсем.
— Ну что ж, рад со всеми познакомиться! — ухмыльнулся Л’Арк. — Серьёзно, стоит на секунду отвести взгляд от маленькой леди — и пропустишь какой-нибудь невероятно редкий ивент. Если я хочу как следует наслаждаться этой игрой, надо постоянно держать его рядом. Вот что я думаю.
— Кидзуна.
Сёко посмотрела на меня с лицом, которое говорило: «ты всё такой же», и из-за её слабой улыбки было трудно понять, радоваться мне или смущаться. В итоге я чувствовал и то и другое вперемешку.
— В-вы всё неправильно поняли. Я просто наступаю на них, как на мины, и меня затягивает во всякую странность. Я не ищу неприятностей.
Точно, мне ещё нужно попросить Ромину посмотреть на это проклятое оружие. Но прежде чем перейти к нему, надо было разобраться с этим странным недоразумением.
— В твоём случае, Кидзуна, я думаю, это совершенно нормально, — спокойно сказала Сёко. — По словам твоих поклонников, где-то могут существовать ивенты, которые способен запустить только ты.
— Это ещё что значит?
— Позже расскажу.
Почему меня пробирает холод? Игра точно не ведёт меня за ручку! Правда!
— Когда это случится, мне тоже расскажи!
Л’Арк, я не цирковое представление.
— Я тоже хочу увидеть редкий ивент, который найдёт мой бро!
Оставались только Крей и Милли. Они стояли чуть поодаль и разговаривали между собой. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что они всё ещё обменивались информацией с подчинёнными, которых оставили во внешнем мире.
Но они закончили как раз в тот момент, когда эта мысль пришла мне в голову. И вскоре направились к нам.