Жарко и жёсткоDimension WaveТом 7Глава prologueКидзуна находит магмовый рыболовный узел и новую задачу для развития фронтира.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

После победы над боссом сотого этажа подземелья пустыни Прадо мы спустились на сто первый этаж.

Стоило нам выйти наружу, как мне показалось, будто стены стали на тон темнее. Теперь по ним тянулись полосы чего-то вроде расплавленной магмы, и на вид они были горячими — лучше не трогать.

Большая часть появлявшихся монстров оказалась просто перекрашенными версиями тех, что водились на Кал-Мире.

— Бо-о-о-о-окс!

— Похоже, это Великий дьявольский Сиби.

Перед нами возник монстр, подозрительно похожий на сиби, которых мы видели по всей равнине Сиби, — только этот выглядел куда злее и привёл с собой целую свиту. Его приспешниками были зловещие игрушечные солдатики под названием Проклятые Щелкунчики, прямо с атмосферой из фильма ужасов.

Не успели они даже приблизиться, как я зарядил Кровавые цветы, рванул вперёд и обрушил удар, мигом сведя HP Великого дьявольского Сиби к нулю.

— Не такой сильный, как я ожидал.

— Ага, — кивнула Эмодзи. — На вид так и есть. Особенно когда атакуете вы, владыка острова.

Тереза вздохнула.

— Жаль. Наверное, даже после обновления это место должно было оставаться таким же, как подземелье Кал-Миры. Их можно понять: сделали лишь немного сложнее.

— При этом, владыка острова, среди добычи, похоже, попадается довольно много семян.

Ах да.

Пока мы пробивались через этаж, монстры время от времени роняли семена, и на этом наш урожай не заканчивался. Эмодзи использовала любую возможность, чтобы срывать растения, которые росли в подземелье сами по себе.

Её зоркий взгляд на флору напомнил мне о моей страсти к рыбалке.

Продвинувшись немного дальше, мы наткнулись на растение под названием Пистолетное растение и на похожий на фиалку цветок, запускающий семена, — Ружейный цветок.

— Какая причудливая растительность, — задумчиво сказала Эмодзи, собирая их.

Я когда-то уже убирал в инвентарь Призрачных рыб и кучу других странных штук, так что ничего говорить не стал.

— Рудные жилы теперь тоже встречаются немного чаще. Смотри, Киззи! Жеоды! Окаменелости!

Тереза нашла место для добычи и тут же взялась за работу.

Похоже, мы удачно отвлеклись, подумал я. Так мы шли дальше, дальше и… да. Монстры были не особенно сильными. Примерно на уровне тех, что встречались сразу за вторым контрольным пунктом Микакагэ.

Можно было даже назвать их устаревшими — их вытеснили новые зоны, добавленные в последнем обновлении… Честно говоря, казалось, будто подземелье существовало лишь для того, чтобы отставшие игроки могли догнать остальных.

И всё же… Эмодзи и Тереза нашли здесь кое-что как раз по своим интересам, и я невольно почувствовал себя немного обделённым.

С этой мыслью мы без малейших трудностей добрались до сто десятого этажа. Это была открытая площадка… вроде зоны отдыха или контрольного пункта. Как я и опасался, в одном конце стояла дверь, которая отказывалась открываться. Наверное, снова придётся ждать очередного обновления.

А насколько я мог видеть, весь этаж напоминал резервуар с магмой и был довольно душным.

— О, этот этаж тоже можно использовать как ферму, — сказала Эмодзи.

— Судя по температуре, это место получает летнюю обработку? Нет, здесь даже жарче, так что, может, оно для особых растений вроде кактусов… Но какой в этом смысл? На поверхности у нас уже есть пустыня.

— Значит, пользы от него немного?

— Хм… Ну, ночью в пустыне холодает, так что здесь может быть лучше для постоянной жары.

Возможно, место предназначалось для пустынных растений вроде кактусов и прочих странностей.

— Или, может, здесь можно выращивать растения, уникальные для игры?

— Поиски подходящего звучат весело.

Мы немного перекинулись репликами и уже подумывали возвращаться, когда — плюх. Я услышал звук. Обернулся и на кратчайшее мгновение заметил в магме что-то. Может, хвост. Может, плавник. Но одно было ясно точно.

— В магме есть рыба!

Мне даже в голову не приходило, что рыба может жить в чём-то подобном. Нет, если подумать, в той охотничьей игре, в которую Канадэ и Цумуги заставили меня играть, был рыбный враг, который умел так делать. Понятно… Значит, в Dimension Wave всё будет вот так.

Как выяснилось, мысль о том, что рыбы живут только в воде, была всего лишь моим предубеждением.

— У вас глаза сияют, владыка острова.

— Значит, ты заметил рыбу в лаве. И что теперь?

— Закинешь удочку как обычно?

— Есть только один способ узнать! Сначала пробуем обычную леску и крючок!

Я насадил на крючок первую попавшуюся наживку и забросил её в магму.

С шипением и потрескиванием… наживка сгорела, крючок расплавился, а леска перегорела…

— Может, огненная блесна выдержит… Но если леска всё равно сгорит, сначала придётся что-то сделать с ней.

Раз уж это было рыболовное место, я бросил туда ловушку для крабов со слабой надеждой, что вдруг сработает. Но, как и ожидалось, она тут же вспыхнула.

— Здесь довольно жарко и жёстко, — заключил я.

— Жарко и жёстко! — тут же подхватила Тереза.

— О чём вы двое вообще…?

— Да… похоже, если я хочу здесь что-нибудь поймать, понадобится специализированное снаряжение.

Мне нужно раздобыть леску или проволоку с высокой огнестойкостью. И наживку тоже придётся учитывать…

— Проблема в том, что у меня нет навыков для изготовления рыболовных снастей.

Большую часть моих снастей сделал один знакомый Ромины. Даже если бы я захотел изготовить их через Мастерство рыбалки, мне не хватало и знаний, и мастерства.

— Пеккл Ромины, наверное, немного разбирается в кузнечном деле, но… не думаю, что этого достаточно.

Так что же делать?

— Ремесленная работа охватывает и рыболовные приманки, так что в какой-то мере я смогу их сделать. Когда вернёмся наверх, помогу, — предложила Тереза.

— О? Буду благодарен.

Я был не мастером снастей, а просто рыбаком. Если Ремесленная работа могла справиться, я с радостью оставил бы это Терезе.

— Ещё стоит подумать о зачарованиях, — продолжила Тереза. — Самое простое решение — заменить леску цепью, но, возможно, будет ещё эффективнее, если мы сможем наложить сопротивление огню.

И правда… Мне было бы куда привычнее, если бы мы каким-нибудь образом сделали нормальную рыболовную леску, которая не сгорает.

— А что насчёт того, чтобы проткнуть рыбу копьём в тот момент, когда она вынырнет из магмы? — предложила Эмодзи.

— Это может сработать, не спорю. Но если возможно, я хочу выловить её удочкой.

Я мог представить, как Шерил справляется с таким способом. Но я — это я! И я сделаю всё что угодно, лишь бы вытащить эту рыбу из магмы именно на удочку!

— Ну что ж. На этом обход закончен; может, вернёмся?

— Верно! Это и правда был замечательный тренировочный лагерь.

— Именно! Теперь наше освоение фронтира наконец-то может начаться!

Так мы выбрались из подземелья. В наших сердцах зажглась искра тёплой надежды на план развития.