Четвёртая Dimension Wave пройденаDimension WaveТом 6Глава 3Шерил раскрывает подготовленную сеть турелей, Четвёртая Dimension Wave завершается, а награды открывают новые подсистемы и Дом пеккла.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 3. Четвёртая Dimension Wave пройдена

Как только Шерил отдала приказ — кшк-кшк! Тумпатумпа-тумпатумп! — местность наполнилась бурным потоком звуков.

— Гххх?!

— Грааах?!

— Гхи…

В тот же миг с неба хлынуло то, что иначе как дождём стрел не назовёшь, превращая монстров в игольницы. Я огляделся в поисках источника этих звуков и увидел, что баллисты — те самые, мимо которых мы проходили по пути к башне, — сами ожили и начали стрелять по каждому монстру в радиусе.

И работали они вместе с пушками.

Болт за болтом продолжали вылетать, выкашивая популяцию монстров.

Эй! Я вижу среди них болты, сделанные из побочных продуктов кальмаров и крабов.

— Ч-что это?!

— С неба стрелы льются!

— Я-я спасён! Нет, погодите, что это вообще такое?!

— Баллисты двигаются сами!

— Чувак, это автотурели!

— Я думал, это просто декор, но а?! Что это за гиммик?!

Другие игроки, хоть их и спасли, были удивлены не меньше нас. Во всяком случае, судя по всем голосам в чате.

— Я заметил их чуть раньше и попробовал воспользоваться одной, но ни триггеров, ни боеприпасов не было, так что я пошёл дальше. Что здесь происходит?

— Они с самого начала стояли?

— Какую милость вы даровали нам, о могучие разработчики?

— Да пошло оно! Дайте игрокам самим разобраться. Если они подкрутили так, что игру нельзя пройти без дешёвого трюка, это просто убивает атмосферу.

Нет… не то. Их поставили здесь не разработчики.

— Нет, я видел. Эти турели? Девушка-ныряльщица владыки острова ставила их на бешеной скорости.

— Я тоже видел! Я тогда думал: какого чёрта она делает? Но… видимо, это была стратегическая подготовка.

— Погодите. Вы хотите сказать, party владыки острова сделала всё это?!

— Сколько турелей она вообще поставила?!

— Хорошие новости: мы ничего не делаем, а мобов шинкует.

— Плохие новости: нам приходится стоять как бесполезным идиотам и смотреть.

Чат плавится.

— Докладываю: Dimension Ganesha превращается в дикобраза от всех болтов, которыми его прошивают турели. Слон в стоге иголок.

— HP падает как безумное. Это ненормально.

Когда область вокруг нас зачистилась, Сёко и Канадэ обе повернулись ко мне.

— Это работа Шерил, да? — спросила сестра.

— Наверное…

— Похоже на то.

— Кидзуна… — спросила Шерил. — Где ты?

— Между B-3 и B-4. Рядом с боссом.

— Угу…

На этом разговор закончился. Спустя несколько мгновений я заметил, как она мчится к нам на своём ездовом питомце.

— Мобы зачищены! Все! Босс, может, и похож на месиво, но всё равно! В атаку!

— Д-да-а-а-а!

— В смысле… не думаю, что здесь кто-то уже получит MVP.

— Кому-то надо собрать остатки!

— Берите что дадут! А я заберу последний удар!

Игроки перегруппировались, воспрянули духом и ринулись на босса.

— Быстрее, — ровно сказала Шерил, указывая на чудовище, утыканное болтами.

И мы, следуя её примеру, бросились на Dimension Ganesha — живую игольницу на последнем издыхании.

Даже тогда баллисты и пушки продолжали без остановки обстреливать его.

— П-пфуаааооо.

Что это вообще за ситуация?.. — подумал я, успев нанести несколько ударов. Затем — глухой удар! Dimension Ganesha рухнул на землю. Его печальный предсмертный крик оставил сильное впечатление.

В смысле… беднягу все эти турели превратили в решето. Его страдания почти ощущались физически.

Небо прояснилось, и освежающий ветер возвестил конец волны.

Это правда нормально?

— …!

Шерил стояла с самодовольным, победным выражением лица, а все остальные игроки — включая меня — лишились слов.

— Эм… Good game?

— А это правда было game?

— Что сейчас произошло? Кто-нибудь, объясните.

Я был полностью согласен с тем, кто это сказал.

Система: Четвёртая Dimension Wave пройдена!

Так сообщило системное окно.

— Формально… мы прошли, но я не чувствую ни достижения, ни чего-то такого…

Серьёзно, что это вообще было? Мы скорее растерялись, чем обрадовались.

— Этих турелей не было с самого начала, и они не просто выросли из земли.

— Ага, и некоторые стреляли кальмарами и крабами.

— Та пушка только что не мусором стреляла?

— Владыка острова опять что-то сделал.

Почему они тычут пальцами в меня?!

— Киззи невиновна, смею сказать! В смысле, я только что видела, как она была полностью ошарашена!

— Ага, у нашей милой Киззи нет мозгов и дальновидности, чтобы провернуть что-то такое.

— Я хотел увидеть, как она снова вылавливает босса.

— Дайте ещё безумной рыбалки.

Подумайте сами. Мы на суше. Вы издеваетесь?!

Даже если бы мне удалось закинуть блесну в его слоновью пасть, бедняга уже стоял на пороге смерти к моменту, когда я добрался! Ожидания игроков странным образом сошлись в одном направлении.

Пока я ворчал про себя, появился экран результатов.

Мой рейтинг нанесённого урона… 8.

Я смог набрать приличные очки Энергетическим клинком и навыком сотрудничества с Ямикагэ, но, как и ожидалось, в общей картине внёс не так уж много. А учитывая энергию, которую пришлось сжечь, выкладываться так я мог только в масштабном ивенте вроде этого.

Ямикагэ тем временем заняла 2-е место. Её огневая мощь, как всегда, была абсурдной.

В основном блеснула её AoE-магия — при такой чудовищной скорости спавна.

Шерил, молчаливая, но самодовольная, выпятила грудь. Гордая 1-я позиция.

Разрыв между первым и вторым местом был как небо и земля. Все остальные выглядели детьми, которые сравнивают свои желудёвые ростки с её гордым лесом полного превосходства.

Ну… мы тоже справились неплохо, так что, может, мы чуть выше среднего ростка.

Её первое место было естественным, учитывая бесчисленные турели, которые она выпустила на поле боя.

— Пеееннн.

Присмотревшись, я увидел, что турели двигаются синхронно с пекклами, расставленными в стратегических точках; эта связка фактически создавала беспилотные машины.

Может быть…?

— Предположительно, она нашла способ связывать объекты через Машинерию, смею сказать.

— Угу…

Ого. Неплохо.

— Ты расставила турели по полю боя? Невероятно, — сказала Сёко.

— Идею взяла у Кидзуны…

— У меня? Какую часть?

— Массовое размещение.

— Она говорит о крабовых ловушках, смею сказать. Все эти ловушки, которые ты разбрасываешь повсюду, вдохновили её, — Ямикагэ заполнила пробелы.

Шерил кивнула.

— Сделала много.

— И кальмары, и крабы, и баллистные болты, — задумчиво сказала Сёко. — По полю летало много всего.

— А-ха-ха, Шерил, ты умеешь делать вещи интересными, — усмехнулась Цумуги.

Ну… возможно, это и называлось «сражаться умом».

— Серьёзно, застревать в застывших представлениях только вредит. Может, мне тоже стоит взять какие-нибудь более странные подработки, — даже моя старшая сестра была впечатлена.

Ага, этот раунд был абсолютной победой Шерил.

При этом… твой рейтинг потраченных денег тоже чудовищный.

— Тебе лучше извиниться перед Альто, когда он вернётся. Он плакал, что деньги и товары в казне исчезают огромными партиями.

— Угу…

Было легко понять, что виновница — Шерил. Она засела в мастерской и штамповала все турели, которые использовала в бою. Сколько же опыта навыка она за это получила?

Она собрала столько ресурсов, сколько смогла достать, и построила всё, что могла… Может, её уровень Машинерии уже достиг области кузнечного дела Ромины.

— Но, брат, в общем рейтинге ты всё ещё наверху.

— Погоди, не Шерил?

По какой-то причине мой общий ранг был 1, как и в прошлой волне.

Но почему?

— Ну, после всех денег, которые ты нагрёб, иначе и быть не могло, — со вздохом сказала Сёко.

Все, кроме моих сестёр, отвели взгляд и неловко кивнули.

— Серьёзно, — сказала Канадэ, — этот ребёнок не понимает, что натворил. Трагедия, правда.

— Что я сделал?

— Брат, вспомни всё пригодное снаряжение, которое хлынуло на рынок из-за твоей крабовой ловли ловушками.

— Сэр Альто тоже приложил к этому руку, смею сказать, но ответственность на тебе не меньше.

А, если подумать, имя Альто там есть?

Я быстро глянул и увидел, что его не было в верхних строчках рейтинга жизнедеятельности.

Наверное, его исключили, решил я. Перерывать весь список в поисках имени казалось морокой, так что я отложил это.

— Ты стал искрой для целых индустрий, и не только это — ты ещё и бросился в бой, внеся вклад в сражение. Какому другому игроку за тобой угнаться? — объяснила Канадэ.

— Так это работает?

— И это ещё не всё, брат. — Канадэ покачала головой. — Одно то, что ты носишь эту шапку, баффающую пекклов, поднимает твой боевой вклад до небес.

— Полагаю, так и есть. Ты фактически играешь на лёгком режиме. О боже, я тоже заработала немалый вклад.

Канадэ получила общий ранг 6. Её рейтинг взлетел прямо с самого дна. А по общему боевому вкладу она стала 3-й — сразу после Шерил и меня.

— В конце концов, ты стягивала орды врагов, и всем остальным было гораздо легче сражаться.

Хотя на деле она прочёсывала поле боя в поисках игроков, которые её оскорбили. Но снятие агро с других игроков всё равно приносило очки.

Кстати, благодаря подавляющей защите она почти не получила урона… Её билд «ноль атаки, вся защита» нельзя было недооценивать.

— Хм, совсем неплохо. По крайней мере, лучше, чем ожидалось.

— Жаль только, что это не ощущалось как бой.

В отличие от Канадэ, Цумуги выглядела разочарованной.

Естественно, по жизнедеятельности мы все тоже набрали неплохо. Что до более низких оценок моей старшей сестры в этой области, ну, наверное, потому что она присоединилась поздно. Время, проведённое бездомной, скорее всего, тянуло её вниз, но дальше должно быть только лучше. Наверняка.

— В итоге party владыки острова снова забрала всё внимание.

— Нет, подождите! Все! Подумайте рационально. Сейчас не время кричать «гип-гип ура»!

Один игрок высказался против ситуации, звуча странно напряжённо.

— Что?

— Есть мысли?

— Владыка острова снова нас обошёл, да? Всё как обычно. Так и бывает с топами.

Всё зависело от точки зрения. На первый взгляд казалось, что мы просто дурачимся, и я был уверен, что кто-нибудь рано или поздно это скажет. Честно говоря, они были не неправы. Мы просто делали то, что казалось нам весёлым.

И всё же наши результаты складывались из хорошей совместимости с игрой, хороших товарищей и хорошей среды. Сёко выглядела готовой возразить, но я покачал головой, показывая ей оставить это.

— Логично. Для тех, кто выбивается из сил, гриндя EXP, мы, наверное, выглядим как бездельники, — сказал я. — Да, сестрёнка?

— В сущности. Но им также надо понять, что ваша группа лучше соответствует философии дизайна этой игры.

— Это вопрос усилий в правильном направлении, смею сказать. Я сама этого ещё не испытывала, но слышала: ничего не закрепляется, если работать без ясной цели. Похоже, это верно и для вступительных экзаменов.

Ямикагэ сформулировала немного странно, но отрицать смысл я не мог.

— Да не об этом я. Народ, вспомните прошлую волну. На секунду забудьте о вторжении Владыки демонов.

— К чему ты?

— Там тоже была полная победа владыки острова.

— Догадайтесь уже. В прошлый раз вы это делали, а в этот — нет.

— Хватит ходить вокруг да около!

— Скажи в три предложения или меньше!

Да, они явно нарочно тупили, кто бы они ни были. Что отличало прошлую волну от этой? Тогда мы получили фору, и остальные игроки не успели блеснуть.

А что насчёт этой волны? Чего не делали другие игроки, и откуда у нас взялось преимущество?

— Корабли? — пробормотала Шерил.

Ну… в прошлый раз они дали нам преимущество. Но на суше корабли не работают.

— Ты про корабли? В прошлый раз они были, но корабли по суше не ходят.

Кто-то сказал то же самое, что и Шерил.

— Наполовину верно, но вы уже видите, да? В прошлый раз мы все строили корабли, чтобы подготовиться к волне, верно? А в этот решили: «Она на суше, значит, ничего делать не надо». Тем временем party владыки острова поставила турели… Понимаете, к чему я? В тот момент, когда мы узнаём поле волны, надо делать что-то с местностью!

Что было сухопутным эквивалентом корабля? Колесница… Нет, не совсем.

А… понимаю.

Шерил была корабельщицей, но если убрать из уравнения корабль, она становилась плотником.

— Погодите… Ты же не хочешь сказать…

— Мы будто вообще не знаем эту игру! Форты, говорю вам! Вы видели, как она ставила эти турели! А мы просто сидели, сложа руки, и ждали, пока что-то начнётся!

— А… точно.

— Значит, вот почему в игре так много производственных навыков. Это был foreshadowing.

— Серьёзно…?

— То есть задуманная разработчиками стратегия — использовать время ожидания, чтобы ставить оборону?

— Вааа… Теперь все знают, что мы полные идиоты!

— И раз они начали ставить всё только после начала боя, значит, даже party владыки острова не знала. Это был наш шанс их обогнать!

И вот чат заполнился криками досады.

Значит, в оборонительных боях игры подготовка к волне включала ещё и украшение поля боя гиммиками и объектами, созданными плотниками и другими специализированными ремесленниками.

По сути, можно было поставить форт, чтобы остальным было легче сражаться.

Теперь, когда он это сказал, это точно похоже на то, что разработчики имели в виду.

— Это… правда. На поле волны действительно можно использовать строительные навыки. На обычных полях они ограничены, так что мне даже в голову не пришло!

После всех крабовых ловушек, которые я расставлял вдоль воды, я знал, что ограничения размещения существуют. В некоторых зонах просто нельзя было ничего ставить. И, похоже, на обычных охотничьих угодьях сооружения строить было нельзя.

— Значит, они буквально оставляют каждую мелочь игрокам? То, что они позволили игроку развивать Кал-Миру, должно было подсказать нам важность строительства. Это наша вина, что мы пропустили.

— То есть, знай мы правила, сложность этой волны была бы шуткой?

— А я думал, что враги слишком сильные, несмотря на весь гринд уровней. Оказалось, это мы должны были придумывать гиммики.

— Значит, теперь придётся брать с собой крафтеров.

— Урп!

Полевой чат скатывался в хаос.

Так можно даже форты строить… Если свободы там столько же, сколько в модификации кораблей, дальше у нас будет много пространства для творческих стратегий.

— Похоже, пора тащить Ромину на поле боя.

— Ладно, сменим тему и проверим обновление.

Я покопался в меню и открыл заметки обновления.

О? Добавлены способности для духов… Похоже, новые возможности можно открывать, совершая определённые действия. Надо будет не забыть исследовать это и собрать информацию. Даже в прошлом обновлении были части, с которыми мы так и не разобрались. В смысле, получение силы от победы над монстрами, наверное, было связано с повышением лимита энергии, но всё же.

В обновлении упоминалось открытие новых навыков, но с учётом того, что мы всё ещё не знали всех навыков из прошлого обновления, понять, что новое, а что нет, было практически невозможно.

Предметы, судя по всему, тоже добавили, но… сколько именно?

В целом контента казалось меньше, чем в прошлый раз. С другой стороны, вторая волна, от которой нас освободили, была чем-то похожим. Может, это норма.

Так я думал, пока не наткнулся на слова «Добавлены уникальные навыки», набранные большими жирными буквами.

Значит, теперь у нас есть уникальные навыки вдобавок к секретным. Кстати, вроде бы «Горячечная блесна» была секретным навыком.

— Двенадцать уникальных навыков, каждый из которых может получить только один игрок в игре? — прочитала Сёко вслух.

— Ого, звучит довольно захватывающе, — воскликнула Цумуги.

— В любой обычной MMO, — сказала Канадэ, — добавление такой функции вызвало бы бунт.

— Но поскольку это проект «Вторая жизнь», где выйти из игры нельзя, смею сказать, они могут добавлять что угодно, — предложила Ямикагэ.

— Зависть всё равно будет зашкаливать, — со вздохом заключил я.

Все молча перечитывали раздел уникальных навыков.

— Проблема в том, что секретных навыков тоже полно, так что будет сложно понять, у кого уникальный, — сказала Канадэ.

— И они никак не позволят одному человеку собрать их все, — добавил я.

— Очевидно, мы всё ещё не до конца понимаем этот мир, — задумалась Сёко.

— Но разве не это делает его весёлым? — сказала Цумуги. — В смысле, сестра взлетит на вершину в тот момент, когда мы всё узнаем, а брат вытрет ею пол, как только ей это надоест.

Такой был обычный шаблон в нашей семье. Для Цумуги, которой легко становилось скучно, новые элементы и скрытые навыки были именно тем, что удерживало её интерес.

— Упорству Кидзуны нам стоит поучиться.

— Этот ребёнок — крайний случай. Была у нас одна игра, завязанная на фермерство, и, конечно, Цумуги тут же её бросила. Но даже я ушла, потому что системы были неоправданно муторными… а Кидзуна всё продолжал и продолжал.

— Он фактически проигнорировал весь бой и дошёл до капа уровней одним фермерством.

— Помню, когда игра ещё была популярной. Когда мы показали друзьям экран результатов по урожаю Кидзуны, они остолбенели… Сказали, что всё полностью замакшено, а у того, кто это сделал, явно не все винтики на месте. Даже игроки из настоящих фермерских семей были в шоке.

Сёко уставилась на меня пустым взглядом.

— Кидзуна, ты и фермерством умеешь заниматься?

— Это была другая игра. Сейчас моя душевная жизнь целиком посвящена рыбалке.

Даже если я играл в ту игру до такой степени, что она начинала тормозить от перегрузки процессов, сейчас это не имело значения. В наши дни я был здесь ради рыбалки.

И тут пришёл запрос чата от Л’Арка и Терезы.

— Хорошая работа, юные леди.

— Я так и знал, что на вашей стороне было бы интереснее, Киззи.

— Ну… для меня это тоже было неожиданно.

— Ага, я догадался, что это Шерил. Вся эта подготовка наверняка была для ивента.

— Похоже на то. Пока Шерил выбивалась из сил, остальные развлекались.

— Ха-ха, значит, как и мы.

— Кстати, Л’Арк. Тот NPC, о котором ты говорил, дал нам новые реплики, и мы наткнулись ещё и на секретный квест.

— Серьёзно?.. Эх, чёрт. Как бы я хотел поиграть с вами.

Л’Арк глубоко вздохнул.

— Твой босс слишком тебя давит?

— Не-а, его даже здесь нет. Я просто работаю с людьми, которых не знаю, ищу кое-кого. Не могу же всё веселье проводить с вашей компанией, понимаешь.

Его нет? Ну, в смысле… знакомство с новыми людьми — это тоже своего рода веселье, наверное.

— И всё же… Похоже, мы движемся к ивенту, где на время потеряем связь.

— О? Есть зацепка?

— Мы настороже, — вмешалась Тереза. — Нельзя сказать, когда это случится, так что держим дистанцию. Не хочется быть помехой.

— Ага, что-то вроде того. Но думаю, с тобой будет веселее, юная леди, так что, может, и тебя пригласим.

— Не обязательно…

— У друзей есть свои манеры. В любом случае, если ничего не случится, придём повеселиться, ладно?

— Увидимся, Киззи.

Судя по тону, у Л’Арка была зацепка на хороший квест.

— Ну-с, пора забрать бонусные награды.

— Уверена, вам снова выпадет расширение Энергетического клинка, милорд.

Эй, Ямикагэ! Не сглазь!

— Молюсь, чтобы этого не случилось! И… проверка награды!

Колёса слота завертелись. Мне нужны только иконки удочки и рыбы! Ну что выпадет? И что бы это ни было… мне нужен хит!

— Пеееннн!

Из ниоткуда на одном из барабанов появился пеккл и своим «пеееннн» остановил его.

Нет! Не ты!

Один за другим мне выпали три пеккла подряд.

Пожалуйста, скажи, что это розыгрыш! Пожалуйста, сдвинься на один слот вниз! — кричал я про себя. Но… ничего не произошло. Результат зафиксировался.

Система: Получен Дом пеккла.

Мягко говоря… что это вообще такое? Что вообще значит «Дом пеккла»?!

Я пошёл проверить предмет, появившийся передо мной.

Кукольный домик? Похоже, он реагирует на Трубку пеккла.

— Вот что вам выпало, милорд?

— Ага. Честно, не понимаю, для чего он нужен.

Наверняка промах, подумал я. Но, как оказалось, это был особый предмет.

В описании как минимум говорилось, что он магический. Нельзя передать, нельзя выбросить — в общем, сплошная морока.

Может, это предмет, который может получить только владыка острова?

— Тогда всё удачно складывается, смею сказать. Вот, милорд.

Ямикагэ передала мне вещь под названием Насадка-адаптер снижения стоимости для Энергетического клинка вместе с Энергетическим клинком, который я доверил ей.

— Ты…

— Это то, что выпало мне, так что я дарю вам, смею сказать.

Насколько далеко вообще можно улучшать Энергетический клинок?

В смысле, обновление явно расширило список улучшений.

И, поскольку больше делать было нечего, я защёлкнул новую насадку на место.

Система: Высокоплотная усиленная насадка для энергетического клинка V.

О? Среди переменных форм теперь есть нож для разделки и дрель. Он стал практичнее, теперь, когда эволюционировал дальше прототипа?

К сожалению, удочки всё равно не было.

КПД вложенной энергии, похоже, тоже немного вырос. Я использовал его только в решающие моменты, так что придётся провести тесты, чтобы подтвердить.

— Как награда, Кидзуна?

— А у тебя, Сёко?

Я понимал, что это правда неважно, но на этот раз мне захотелось услышать её результат прежде, чем делиться своим.

— Я получила нечто под названием Нить небесной росы. Похоже, её можно использовать как леску, так что я планирую поставить её на свою удочку.

— О-о-о! Круто!

Ну вот, я завидую. Как думаете, она отдаст её мне? Я бросил на неё полный надежды взгляд. Как насчёт обмена? Твоя нить на мой Дом пеккла. Нет, я знаю, система не позволит, но всё же…

— Не выпрашивайте так откровенно, милорд.

— Прошу прощения; похоже, её нельзя передать. Ты можешь посмотреть, но использовать могу только я, — сказала Сёко.

Ургх… От этого я хочу её ещё больше.

— Эх…

— А что получил ты, Кидзуна?

— Какую-то штуку «Дом пеккла». Не особо понимаю, но выглядит как кукольный домик. У него есть слоты экипировки, как у ездового питомца, но…

— Смею сказать, даже если вы хотите его протестировать… как именно использовать кукольный домик? Я не очень понимаю.

Вот именно.

И всё же я поставил его на землю, и он начал раздуваться. Всё больше и больше — пока перед нами не осталось куполообразное здание, совершенно явно смоделированное под пеккла.

— Укрытие. Должно быть, предмет типа палатки, — спокойно сказала Канадэ, разглядывая расширившийся Дом пеккла.

Что до двери… в ней было отверстие как раз подходящего размера для Трубки пеккла.

Без слов я вставил трубку. И с глухим щелчком дверь открылась.

Внутри оказалось удивительно просторно, а вся мебель была выполнена в пеккльской тематике.

— А-ха-ха! Брат, ты всё больше становишься Мастером пекклов! Пен-пен!

— Заткнись!

— Это чтобы мы могли отдыхать где угодно? С ним, наверное, будет проще разбивать лагерь, — кивнула Сёко.

Но я был не так уверен.

— Ага, но…

— Для рыбалки тоже может быть удобно, — настаивала она. — Можно зайти внутрь и выйти прямо к рыбному месту.

Она пытается сказать, что это хорошо для ночной рыбалки? Если смотреть так, то не так уж плохо. Особенно в местах, где мы не можем использовать корабль…

— Сначала надо понять, где его вообще можно использовать.

— Палатки нельзя использовать на полях, где много монстров, знаешь ли, — сообщила мне Канадэ.

Конечно, были места, где никогда не знаешь, где может появиться монстр. Значит, оставались только рыбные места и странные безопасные зоны, куда монстры не заходили.

Так или иначе, каждый, похоже, что-то получил — кому-то повезло, кому-то не очень.

Моя старшая сестра получила второго ездового питомца: ездового дракона, по характеристикам вроде бы лучше предыдущего.

— Ну что ж… Пожалуй, мне стоит разделать Dimension Ganesha.

— Большую часть работы сделала Шерил, значит, и доля у нас должна быть приличная.

— Угу…

— Может, используем материалы для Шерил?

На мой вопрос Шерил покачала головой.

— Покрыть потери. Дропы передам позже.

Как и ожидалось от MVP — она даже получила лут.

От Шерил я получил Длинный меч Ганеши, Джапа-малу Ганеши и метательное оружие под названием ваджра. С мечом всё было достаточно понятно, но придётся подумать, как использовать бусы и ваджру.

Бусы усиливали магию, так что лучшим вариантом была Ямикагэ. А ваджру в нашей группе никто использовать не мог, поэтому я решил попросить Ромину переработать её во что-нибудь другое.

— Значит, ты хочешь возместить нам все материалы, которые потратила на турели? Даже если не делать из них оружие, материалы можно использовать для корабельных деталей, знаешь ли.

— Знаю…

Переходим к разделке. Монстр был огромный, так что я достал тати Хакугэй.

Моего ранга навыка было более чем достаточно, и лезвие прошло чисто.

Человекоподобные черты босса заставили меня на мгновение замяться, но я справился без проблем.

Большая часть добычи — бивень, кость и шкура. Храбрый Пеккл на что-то реагирует. Когда мы закончим делить дропы, попробую дать ему несколько вещей.

— Пока что… вернёмся.

С этими словами мы оставили всё ещё спорящих игроков позади и ушли.

В тот вечер моя сестра устроила нам пир в честь победы.