ПожертвованияDimension WaveТом 5Глава 5Сёко регистрирует первую пожертвованную рыбу, а Кидзуна проверяет новые записи Журнала владык в аквариуме.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 5. Пожертвования

Одно из преимуществ статуса владыки острова заключалось в том, что за вход в аквариум мне платить не приходилось. Мы все просто прошли внутрь и начали осматриваться.

Ах да, я ведь как-то думал, что неплохо бы сходить в аквариум с Сёко.

— Здесь столько рыбы! И всё это пожертвовали игроки?

— Да. Ну, насколько это можно назвать пожертвованием.

— Впечатляет. Даже захотелось поймать что-нибудь новое, чтобы моё имя тоже здесь появилось.

Сёко говорила это, глядя на рыб, плававших в аквариуме.

— Раз всё зависит от того, кто первым поймал рыбу и пожертвовал её… с пресноводной у тебя шанс есть.

— Правда?

— Да. Пожертвование можно отдать пекклу у входа… и, строго говоря, из тронного зала тоже. Так что, Сёко, иди пожертвуй кунджу. Твоё имя попадёт сюда.

Наверное, это было первое место, где вообще можно было поймать кунджу. Если она пожертвует её сейчас, её запишут первой дарительницей.

— Понимаю… Но это правда ничего, Кидзуна?

Сёко виновато посмотрела на меня, держа кунджу, которую я ей отдал.

— Мне не так уж важно, чтобы там стояло моё имя. Хочешь — она твоя.

— Спасибо. Тогда я пожертвую её в память об этом моменте.

— А-а, это нечестно, брат! Почему только Сёко?!

Тут моя младшая сестра не выдержала и возмутилась.

Да замолчи ты! Сама только и делала, что охотилась, охотилась и снова охотилась. Ты даже удочку в руки не брала.

— Леди Цумуги, смею заметить, мы с вами рыбалкой не занимались. Прошу понять.

— Можешь пожертвовать крабов, если хочешь. Только имени за это не получишь.

— Нг-г-гх!

— Эм-м…

Сёко неловко перевела взгляд с меня на Цумуги.

— Не обращай на нас внимания. Иди. Чем раньше, тем лучше.

— Хорошо.

Сёко предъявила кунджу пекклу у входа. Когда её зарегистрировали, мы пошли к углу с пресноводными рыбами и посмотрели.

И правда, кунджа бодро плавала в аквариуме, а имя Сёко значилось как имя дарительницы.

— Это… довольно чудесное ощущение.

— Рад это слышать. А теперь ступай, моя ученица: открывай новые рыболовные места, о которых я даже не слышал, и регистрируй новые уловы. Моё одобрение у тебя есть.

Как бы сильно я ни хотел товарища по рыбалке, соперник мне тоже был нужен. Сёко научилась рыбачить, чтобы пойти со мной, и я хотел, чтобы мы совершенствовались вместе.

— В следующий раз… верно. Думаю, я попробую поймать и зарегистрировать нового владыку, — с полушутливым смешком сказала Сёко.

— Давай. Я не проиграю.

— Очень хорошо.

— К слову, я только сейчас заметила… но, милорд, смею сказать, здесь зарегистрированы существа, которые вовсе не рыбы.

Я вспомнил секции, мимо которых мы уже проходили. Точно, кажется, я видел монстра, похожего на выдру.

— Когда рыбачишь, шанс вытащить монстра на удивление высокий. Наверное, кто-то поймал его во время рыболовного комбо, убрал в хранилище и принёс сюда.

— Иными словами, всё, что можно поймать, проходит без вопросов, смею сказать.

— Эй, брат, думаешь, я смогу зарегистрировать каппу?

— Почти уверен, что видел здесь одного, когда в прошлый раз заглядывал на остров. Он уже был зарегистрирован на моё имя.

Пока мы шли дальше по пресноводной зоне, я показал Злобного каппу, плававшего в аквариуме.

— Аквариум с каппой, смею сказать… Как сюрреалистично…

— Когда вытаскиваешь их на удочку, автоматически начинается бой, так что сохранить их невозможно. Наверное, поэтому регистрация произошла сама.

— Готова поспорить, есть и другие виды капп.

— Да, может, в следующий раз стоит их поискать.

Я не так уж много рыбачил в том горном ручье, но уже зарегистрировал все новые виды, которые там поймал. Если честно, довольно много имён дарителей в аквариуме принадлежали мне.

Надо будет ещё проверить, где ловится лосось.

Фронтлайнеры уже проходили горный ручей Микакагэ, так что я бы не удивился, увидев несколько новых видов, зарегистрированных кем-нибудь с рыболовными навыками, но… таких не было.

Похоже, большинство фронтлайнеров рыбалкой не заморачивается. А тот ручей… ну, его и лёгким местом для рыбалки не назовёшь. Слишком высокий шанс появления монстров.

И снова я пошёл проверить секцию владык.

Запись журнала владык: Владыка угрей

Угорь класса владыки, обитающий в реке, что течёт рядом с городком постоялых дворов в Микакагэ. Жалкая душа, которая уже почти достигла просветления и стала монахом, но была поймана подлым рыбаком.

Среда обитания: Микакагэ, река у городка постоялых дворов

Эм-м… и как мне на это реагировать?

— Кидзуна. Может быть, мы… делаем что-то, чего делать не следует?

— Не думаю. Я просто его поймал, и всё.

— Этот владыка основан на истории об Ивана-бодзу, смею сказать.

— Что это?

— Вариаций существует бессчётное множество, смею сказать, — объяснила Ямикагэ. — Но если коротко, безрассудный рыбак то ли вылавливает слишком много рыбы, то ли пытается добыть улов, отравив воду в реке, и тогда перед ним появляется монах и делает ему выговор. Рыбак угощает его едой, надеясь, что монах уйдёт. Но потом он ловит большую рыбу и находит у неё в желудке ту самую пищу, которой угостил монаха.

Не знаю, как это сформулировать, но Ямикагэ, оказывается, неплохо разбирается в фольклоре. Она знала про белого кита и про сираяки… Вообще-то впечатляет. И всё же из-за её поведения мозгом party ей стать не удаётся. Она не хочет брать на себя лидерство. И, как она сама говорила, ей трудно разговаривать с незнакомыми людьми.

— Раз это называется Ивана-бодзу, в оригинале, должно быть, была рыба ивана — японский голец.

— В известной версии фигурирует голец, но есть и варианты с угрями, смею сказать. От региона к региону всё меняется.

— Короче, этот Владыка угрей собирался стать монахом… угрём-монахом… а я его выловил и всё испортил.

От этого у меня неприятный осадок! Почему всё звучит так, будто это моя вина?

— Мы сделали что-то ужасное, да?.. — тревожно пробормотала Сёко.

— Вы поставили под тем мостом столько ловушек, что почти уничтожали местную экосистему, смею сказать. Неудивительно, что Ивана-бодзу… угорь-монах пришёл вас отчитать.

— То есть он прямо под тебя подходит!

Заткнись!

— К сожалению, монах меня не отчитал, а я не угощал его едой, так что ничего такого не было!

— Да, вы выловили его до того, как это могло случиться… Не знаю, хорошо это или плохо…

— Ну, посмотри с другой стороны. Значит, материалы этого владыки идеально подходят для магии. Особенно для вещей с упором на исцеление.

— Цумуги…

Моя беспечная младшая сестра выдала совершенно рациональный вывод.

Да, то есть в описании сказано, что он почти стал монахом. Разве это не намёк, что его материалы хороши для снаряжения жреца?

— Так вот она, тёмная сторона геймерского мышления… Но, справедливости ради, если бы милорд его не поймал, смею сказать, был шанс, что он превратился бы в монстра, с которым нам пришлось бы сражаться.

— А он был бы плохим монстром? — спросила Сёко. — Разве жрец не святая роль?

После невинного вопроса Сёко Ямикагэ умолкла.

— Сёко, — вмешался я. — Не стоит так глубоко об этом думать. Рано или поздно его всё равно кто-нибудь поймал бы. Эта запись появилась бы в аквариуме независимо от того, что сделали мы.

— Ты… прав.

— И всё-таки… Ивана-бодзу, значит. Не удивлюсь, если найдётся другой ручей с Владыкой кунджи и таким же текстом.

— Такое возможно, смею сказать. С учётом всех вариантов это может быть и сима, и треска в прибрежных районах.

Значит, если где-нибудь появится Владыка симы или Владыка трески, он может быть связан с этим угрём. Надо взять на заметку.

— Может, спросим у Ромины? Ну, действительно ли материалы этой штуки хороши для целительского снаряжения.

— Можно, но проблема крупнее: среди нас нет лекарей. Ямикагэ — запасной лекарь, так что, если придётся, можно изменить её заказ на оружие.

Я посмотрел на Ямикагэ, и та покачала головой.

— Моё основное заклинание — Вытягивание, смею сказать. Лечить я буду только при крайней необходимости.

— Исцеляющие заклинания Ямми тоже не высокого ранга. Она лечит хорошо только потому, что сама очень сильная, и это раздувает цифры, — объяснила Цумуги.

Ямикагэ была заклинательницей нашей party. Если подумать, отсутствие полноценного лекаря могло оказаться довольно серьёзной проблемой.

— Ладно, начнём тренировать Альто в лекари.

— Нельзя насильно впихивать человека в роль, которую он не хочет выполнять.

— Я не хочу скупого, расчётливого лекаря, смею сказать!

— Спорю, он будет брать плату за каждое исцеление.

Да… с ним такое вполне возможно.

С другой стороны, я слышал истории о старых MMO, где лекари именно так и подрабатывали. У жрецов были заклинания телепортации, отправлявшие людей в далёкие города и охотничьи угодья, и они брали плату за такой перенос.

— В каком-то смысле Альто, может, и правда идеально подходит.

— Милорд. Позволю себе спросить: вы вообще хотите отдавать Альто какое-нибудь снаряжение владыки?

— Ни за что… Этот тип продаст его в ту же секунду, как поймёт, сколько оно стоит. Дать ему хорошее снаряжение — значит самому попросить, чтобы оно исчезло.

Несанкционированных продаж на его счету было больше, чем мне хотелось бы вспоминать; этот человек искренне считал, что если потом отдаст нам деньги, то всё в порядке.

Деньги я ему доверял, но редкое снаряжение Альто отдал бы только дурак.

— Немного грустно, что Альто так не доверяют, — сказала Сёко. — Хотя, может быть, в каком-то смысле вы ему доверяете… просто не в отдельных вещах.

— Ну, если не хотим, лекаря можно и не искать. Мы просто развлекаемся, так что пока хватит Ямикагэ.

— Я не хочу, чтобы вы слишком на меня полагались, смею сказать.

— Ямикагэ и так вносит большой вклад своей магией.

— А насчёт снаряжения Владыки угрей — давайте не будем слишком переживать. Как насчёт того, чтобы посмотреть на Владыку сахалинского тайменя?

Итак, мы пошли взглянуть на следующего владыку.

Запись журнала владык: Владыка сахалинского тайменя

Фрагмент и аватар Владыки сахалинского тайменя, обитающего в заболоченных землях Микакагэ. Его истинное тело — чудовищный зверь, способный проглатывать оленей и людей целиком. Оно таится глубоко в болотах.

Среда обитания: заболоченные земли Микакагэ

— Что это за… фрагмент? Звучит как-то зловеще. И он всё равно считается владыкой?

— Значит ли это, что есть и другие?

Может, именно поэтому Сёко удалось так легко его подсечь?

— Возможно… Мне хотелось бы когда-нибудь увидеть его настоящее тело.

— Хотя это может быть монстр.

— Очень даже возможно, смею сказать. Но… если он появится, я уже вижу, как он становится очередной жертвой милорда.

— Мой брат не знает пощады к рыбе. Он даже белого кита выловил.

— Ну, спасибо за комплимент. Но этого парня подсекла Сёко, так что его на меня повесить не выйдет.

— Если у меня будет ещё шанс, я бы хотела попробовать поймать одного полностью сама.

О, хорошо, она звучит мотивированной.

— Тогда продолжим оттачивать навыки.

— Да.

Несмотря на зловещее описание, разговор закончился куда быстрее, чем с угрём. Если это о чём-то говорило, сахалинского тайменя было гораздо труднее вываживать и разделывать. Наверняка и материалы у него сработают лучше — пусть они оба и короли среднего ранга.

— Ладно… Я пойду проверю, где находятся следующие рыболовные места. Все остальные можете осмотреться.

— Эй, эй, о брат мой! А здесь есть шоу с дельфинами?

— Спроси у Альто. Может, они устроят ивенты.

А дельфины у них вообще есть?

— Может, будет шоу пекклов, — предложил я.

— Я и так каждый день вижу достаточно пекклов, — простонала она. — Но один раз посмотреть всё равно хочется.

Они будут прыгать через обручи или балансировать мячами на головах?

— Пусть это и игра, смею сказать, но неужели разработчики правда зайдут настолько далеко?

— Мы говорим о тех же разработчиках, которые дали одному игроку управлять целым островом. Ты правда можешь отрицать это на сто процентов?

Одно дело менеджмент в консольной домашней игре, но они и правда взяли и засунули его в VRMMO. На этом этапе возможно было всё.

— И правда, смею сказать. Однако… на карте объекта нет ни одной зоны для шоу.

— Ни одной? Если место для расширения есть, может, потом что-нибудь устроим. Я слышал, часть книг из библиотеки перенесли сюда, так что небольшой читальный уголок должен быть.

— Он может быть в зоне отдыха, смею сказать. Проверить не помешает.

— Ладно, все, развлекайтесь. Потом встретимся у Ромины.

† Я начал с экспозиций ближе всего ко входу — по-видимому, это были рыболовные места вокруг Первого и Второго городов.

— Кстати говоря…

Посреди проверки рыболовных мест я вернулся в зону владык — посмотреть, не зарегистрировали ли там новых.

И тут…

— Э-эх…

Я не смог удержаться от недовольного стона из-за одной записи.

Запись журнала владык: Владыка чёрных морских лещей

Великий чёрный морской лещ, много лет обитающий в порту Микакагэ со стороны Луролоны. В молодости он спаривался с бесчисленными самками и оставлял потомство, но, состарившись, сменил пол, чтобы рожать детей от бесчисленных самцов, и правил морскими лещами порта как патриарх и матриарх одновременно.

Среда обитания: порт Микакагэ

Описание было довольно неприятное, и я невольно задумался, относится ли это и к настоящим морским лещам. В любом случае… шанс поймать его у меня, наверное, был, но после Синей акулы я слишком увлёкся.

Да, всё логично. Синяя акула была редким блуждающим владыкой, а владыка, закреплённый за самим местом, вполне мог существовать отдельно. Я бы с удовольствием выловил его сам… но кто-то меня опередил. Тут уж ничего не поделаешь.

Я не пытаюсь пройти эту игру на сто процентов, но как только выясню твой цикл возрождения — ты мой.

Сердце моё пылало новой решимостью… Подождите, точно. Я же вспомнил: чёрные морские лещи действительно меняют пол.

— А, это там не Киззи?

— Она что-то смотрит в экспозиции владык.

— Судя по всему, запись про чёрного морского леща. Может, она видит в нём себя?

— Это немного заводит.

Эй, галёрка! Я помню, как вы на прошлом ивенте говорили обо мне гадости! Вы что, меня преследуете?! И не возбуждайтесь! — мысленно закричал я. Но прекрасно понимал, что ничего хорошего не выйдет, если я хоть как-то, хоть в какой-то форме с ними свяжусь.

Я убедился, что других новых владык в экспозиции нет, и быстро сбежал.