Готовим угря
Кидзуна и Тереза готовят угря, команда зачищает пещеру капп, а ночная рыбалка приносит нового владыку.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Когда я начал разделывать угрей, а Тереза принялась собирать приправы…
— А?
У меня перед глазами расплылось слово «СОВМЕСТНАЯ РАБОТА!».
— Что это?
— Навык совместной работы. Я проверяла его с Роминой в мастерской, но, наверное, с готовкой он срабатывает проще.
— И что мне надо делать?
— Просто вместе работать над блюдом. Ты ведь хорошо управляешься с угрями, Киззи? Подготовку я бы хотела поручить тебе. А жарить буду я.
Так что я начал чистить и разделывать угрей, а когда закончил с первым, за дело взялась Тереза. Сначала она приготовила их в стиле шираяки, а потом щедро покрыла пикантным соусом и превратила в кабаяки.
Мой высокий уровень Разделки позволял довольно аккуратно их чистить. Бонусы от Кулинарного искусства ещё сильнее поднимали результат. Разделка и готовка отлично сочетались — я ни разу не чувствовал, что хоть один из этих навыков пропадает зря.
— А, Ямикагэ!
Хотя я как раз работал под навыком совместной работы, я подозвал Ямикагэ.
— Что такое, смею сказать?
— Похоже, из мяса каппы и сирикодамы я могу сделать набэ. Хочешь попробовать?
— Почему ты спрашиваешь только меня?!
Я подавил желание сказать: ну, у тебя же её украли, вот я и подумал, что ты захочешь вернуть её обратно. Некоторые шутки лучше оставлять несказанными.
— Ладно, ладно. Угря тебе тоже приготовлю.
— Смею сказать, не меняй тему!
Рис в игре был широко доступен, так что особых усилий это не требовало. Я достал кухонные принадлежности — вместе с рисом, угрями и соусом — и сразу взялся готовить так, чтобы вся группа осталась довольна.
Система была довольно глубокой: чтобы рецепт правильно зарегистрировался, нужны были подходящие ингредиенты.
Раз у меня есть чай… да. Можно сделать ещё и хитсумабуси.
Хитсумабуси — это нарезанный угорь кабаяки на рисе. Если залить его лёгким чаем, блюдо полностью менялось и становилось ароматным рисовым супом с угрём.
К слову, у Храброго Пеккла тоже было Кулинарное искусство. Недавно я выяснил, что, если просто держать его рядом, он накладывает баффы, так что в последнее время держал его наготове. Похоже, наличие нескольких игроков с кулинарными навыками в одной зоне и запускало навык совместной работы.
Вдобавок процесс готовки включал мини-игру… Чем выше результат, тем проще было получить «+» к готовому блюду.
— И… готово! Ого… — ахнула Тереза. — Я слышала, что навыки совместной работы повышают качество готовых блюд, но это невероятно.
Я проверил одно из готовых блюд с угрём.
Предмет: Высококлассное кабаяки из угря +9
Описание: Блюдо из высококачественного дикого угря, идеально зажаренного мастером-поваром. Насыщенный соус подчёркивает вкус угря и значительно повышает выносливость.
Эффект: Восстановление HP +70%, максимальные HP / энергия / выносливость +60%.
И это был только сам угорь. Если положить его на рис, эффект становился ещё сильнее. В итоге у нас получилось что-то, временно повышающее максимум HP и энергии.
Вот это жесть. Сколько я ни экспериментировал, ни разу не сделал ничего высококлассного.
Мы приготовили достаточно блюд для всех и раздали их.
— Ура! Угорь! Угорь!
Цумуги буквально дрожала от восторга, когда ей принесли пир.
— Рис с угрём вкусный… я слышала…
По тому, как Шерил смотрела на еду, она, похоже, видела её впервые.
— О? Кидзуна. Это хитсумабуси, которое ты приготовил для меня?
— Да, у меня сложилось впечатление, что тебе больше понравится такой вариант. Цумуги и Шерил получают рис с угрём.
Я тоже взял себе хитсумабуси, а на случай, если кому-то захочется добавки, приготовил побольше риса.
— Мне шираяки!
— Мне тоже, смею сказать!
— Тогда мне то же, что Л’Арку и Ямми.
— Сейчас будет.
— Ну всё, пора есть.
— Я уже!
Громкий и полный энтузиазма голос Цумуги стал сигналом к началу, и все принялись за свои персональные блюда с угрём.
— М-м-м! Это потрясающе, братик! Я ела угря в других VRMMO, но здесь точность воспроизведения вкуса куда выше!
— Рад, что тебе понравилось.
Цумуги говорила с набитым рисом с угрём ртом и выглядела совершенно блаженной.
— Очень вкусно. Ты стал готовить лучше, Кидзуна.
— Ну, самую важную часть — жарку — делала Тереза, да и я вкладывался в несколько навыков.
— Всё решил навык совместной работы. Именно благодаря ему у нас вышло что-то невероятное, Киззи. И прирост владения тоже полностью окупился.
Раз Разделка была одной из моих специализаций, мне проще было улучшать навык готовки. Разобрать угря оказалось достаточно легко.
— Прекрасный вкус, смею сказать.
— Похоже, система настолько детальная, что по способу приготовления определяет, стиль это Канто или Кансая.
— Значит, она достаточно сведуща, чтобы не валить их в одну кучу. Глубина впечатляет, смею сказать.
И правда… А Шерил тем временем молча ест свой рис с угрём.
— Шерил? Как тебе угорь?
— …
Она словно меня не слышала. Просто продолжала есть. Считать это хорошим знаком?..
Закончив миску, Шерил наконец подняла лицо.
— Вкусно.
— Понятно.
— Можно ещё?
— Если поймаем ещё угрей, можно. Мы с Терезой тебе приготовим.
— Угу.
Похоже, ей он очень понравился.
— Ароматный, но мягкий, и вкус превосходный. Соус тоже идеально сбалансирован. Это поистине выдающееся блюдо, — объяснила Сёко.
Мы все вместе насладились славой угря, а когда почувствовали, что достаточно восстановились, отправились на квест.
† Сначала мы потратили немного времени на Красных железных медведей, чтобы собрать энергию, а потом пошли к месту квеста проверить Злобных капп.
— Похоже, там есть скрытый проход. Видите? После того как мы взяли квест, он стал видимым.
Один из кустов сделался полупрозрачным, а когда мы прошли сквозь него, исчез совсем. Похоже, он ведёт в пещеру. Холодина жуткая. Тут даже сосульки кое-где свисают.
Мы вошли внутрь. И вскоре…
— Гья!
По пещере разнёсся всплеск: из подземной реки выпрыгнули несколько Злобных капп.
— Я иду! Ха!
Сёко умело ударила по тарелкам капп, разбивая их одну за другой.
— Слишком тесно, чтобы размахивать косой. Я бы предпочёл драться там, где чуть больше места, да, Цумуги?
— Вот-вот… Но это не так уж сложно, раз нам надо целиться им в головы.
Л’Арк и Цумуги оказались в одинаковом положении: им пришлось перейти от горизонтальных взмахов к вертикальным, чтобы косы не цеплялись за узкие стены пещеры.
— Подкрепление.
Из глубины на нас бросились новые Злобные каппы.
— Я уже поставил ловушку.
Я взмахнул удочкой, посылая блесну в полёт. Она ударила в землю и с щелчком активировала мою собственную камнепадную ловушку. На Злобных капп посыпались камни, разбивая им тарелки и оставляя их оглушёнными.
— Сейчас! Громовой шар, смею сказать!
Ямикагэ — всё ещё затаившая обиду из-за всей этой истории с сирикодамой — быстро прочитала заклинание и ударила по элементальной слабости капп.
— Эти ловушки весьма полезны.
— Да, очень выручают и в рыбалке, и в бою.
— Даже если ты не дерёшься напрямую, всё равно можешь сильно повысить эффективность остальных!
— Угу… и ещё подкрепление. На этот раз не каппа…
— О? Новый монстр?
Я приготовился, когда показался новый противник — Ледяная обезьяна. В самом буквальном смысле: обезьяна, полностью сделанная изо льда.
— Эй, Л’Арк, твой приятель пришёл.
— У-ук! Эй, что ты меня заставляешь говорить?!
Перебранка Л’Арка и Терезы отошла на задний план, а я достал ледяной нож.
— У-у-ук!
Если нож ледяной, значит, он должен резать лёд! Должно сработать! — подумал я, нанося удар.
Вжик! Я почувствовал в руках приятную отдачу, кровь брызнула в воздух, и Ледяная обезьяна отлетела прочь.
— О! Братик только что выбил крит!
— Да, я предполагал, что это оружие её разрежет.
Я добавил ещё несколько взмахов и сумел добить Ледяную обезьяну без серьёзных потерь.
Ого… возможно, даже слишком эффективно. В итоге я разорвал обезьяну на куски.
Так бой и закончился.
— У нас всё идёт весьма хорошо.
— Да. О, похоже, у меня что-то открылось.
— Новый навык? Какой?
— Секунду.
Я открыл меню навыков и проверил новую запись. Теперь я мог взять новый атакующий навык для оружия разделки.
Так… похоже, он называется «Кровавый цветок».
Навык: Кровавый цветок I
Описание: Атакующий навык для оружия разделки.
Эффект: Эффект меняется в зависимости от уровня заряда. При использовании расходует 100 энергии.
Требуемая мана для получения: 400
Условие открытия: Полностью уничтожить врага оружием разделки; выполнить разделку 150 или более раз.
Условие улучшения: Победить 200 или более монстров оружием разделки.
— Похоже, это заряжаемый навык для оружия разделки.
— Хм.
— Новый навык разделки, значит… и из таких, — Л’Арк, похоже, примерно понимал, что это.
Тереза тоже. — Если говорить о заряжаемых навыках, Сёко часто ими пользуется, верно?
— Верно. При правильной зарядке они могут быть очень сильными. Почему бы не попробовать, Кидзуна?
— Да. Важно всё проверять на практике.
Я сразу его взял.
— Сколько нам надо убить для квеста?
— Так… Нужно победить пятьдесят всей группой.
Много. Хотя, учитывая, сколько их выскакивает за раз, может, это и не так уж много.
— Тогда продолжим; по пути я проверю новый навык.
Мы не успели далеко продвинуться, как дорогу нам перегородили ещё одна Злобная каппа и Ледяная обезьяна. Идеальный момент.
Когда я сосредоточился на активации «Кровавого цветка», вокруг ледяного ножа начал собираться свет. Я даже слышал жужжание: всё больше и больше энергии копилось внутри.
А-а, Сёко, наверное, по этим звукам определяет момент зарядки. И, судя по тому, как она дерётся, во время зарядки всё ещё можно уклоняться и использовать обычные атаки.
— Уже готово, братик?
Цумуги поторопила меня, удерживая врагов на месте.
— Ещё чуть-чуть. Ты же всё время дерёшься вместе с Сёко. Разве не знаешь, сколько это занимает?
— Ну, знаю, но…
Раздалось дзинь! — резкий звук, сообщивший, что я достиг максимального уровня заряда.
— Хорошо! Пошёл — Кровавый цветок!
В тот же миг, как я активировал навык, моё тело само ускорилось и стремительно рвануло к выбранной мной Злобной каппе. Я едва успел уловить удар через ощущение в руках, а когда понял, что произошло, уже стоял за спиной каппы, подняв обе руки в воздух.
Это сейчас был приятный такой «шшнк»?

— О-о-о-о!
— Как эффектно, смею сказать! Как чрезвычайно круто!
— Да, действительно эффектно.
— Это популярный навык у пользователей оружия разделки. Его мощность… ну, когда им пользуешься ты, юная леди, он выглядит невероятно. С другими даже сравнивать нельзя.
— Хорошая работа, Кидзуна.
— Отлично, братик.
Когда я обернулся, из Злобной каппы фонтаном била кровь — почти как багровый цветок, распускающийся из её изуродованного тела. Какой драматичный эффект.
— Гья-а-а!
Злобную каппу разорвало в клочья, она автоматически разделалась и взорвалась выпавшими предметами.
Все зааплодировали.
— Прямо добивающий приём, смею сказать.
— Хорошо, что после него не надо отдельно заниматься разделкой.
Хотя о расходе энергии надо помнить.
В конце концов мы выполнили квестовую норму, а потом ещё немного поохотились сверх неё. Когда решили, что дошли до хорошей точки для остановки, вернулись в город. К тому времени уже стемнело; мы решили закончить на сегодня и отдохнуть в гостинице. Все разошлись расслабляться кто как хотел.
Я, как обычно, рыбачил с края моста. Интересно, какой владыка водится здесь?
— Эй, братик. Мы продвинулись по квесту со Злобными каппами, — сообщила Цумуги.
— Говорят, главная каппа где-то в пещере, — объяснил Л’Арк. — Просят нас её одолеть.
Мы поужинали вместе, и я только вернулся к рыбалке, когда компания пришла ко мне с отчётом. Ничего, кстати, не случилось. Просто самая обычная рыбалка.
К слову, на ужин были жареная радужная форель и набэ из каппы. Мы с Терезой сделали его с навыком совместной работы, так что результат вышел первоклассным.
Ямикагэ ела набэ с сомнением на лице, но сказала, что на вкус оно похоже на похлёбку из мягкотелой черепахи. Эта девушка пробовала много странных вещей.
О, ещё она заставила меня взять сирикодаму. У неё была хрустящая, немного странная текстура.
— Похоже на стандартный квест. Сказать особо нечего.
— Вот именно, — вздохнула моя сестра.
— Не надо так, юная леди, — проворчал Л’Арк.
— Когда закончим здесь, мы, вероятно, сможем пройти следующий пропускной пункт, — сказала Сёко. — Стоит поторопиться?
— Я бы хотел поймать местного владыку до ухода.
— Неизвестно, когда он появится. Мы можем задержаться здесь надолго.
— Не, если откроем следующий город, сможем сделать его базой. А если там есть место для рыбалки — тем лучше.
Путешествия между местами стоили не слишком дорого, и я хотел как можно больше охотиться вместе со всеми.
— Спасибо за такую заботу.
— Я мог бы сказать то же самое тебе.
Неизведанные рыболовные места зовут меня! С этой мыслью я проанализировал рыбу, которая попалась в мои ловушки.
Владыку аю можно было поймать во Втором городе, так что тут, может, какая-нибудь сакуровая форель? Рыбацкое чутьё звало меня. Судя по окружению, это вряд ли будет ручьевая рыба.
Подозреваю, радужная форель или угорь. Давайте настроимся на угря. Если я правильно помню, их можно ловить простой наживкой.
Ночная рыбалка, наверное, подойдёт лучше всего. Да, возможно, придётся не спать всю ночь, но я был готов принять вызов.
— Сегодня ночью попробую поймать босса.
— Поняла. Тогда мне понаблюдать со стороны?
— Вы сегодня хорошо потрудились, так что отдохните. Если мне надоест, я тоже остановлюсь и посплю.
Если бы Сёко и остальные не держали агро, я бы не смог нормально наносить свои удары. Даже если физической усталости в Dimension Wave не существовало, умственное утомление точно было реальным. Я правда хотел, чтобы они как следует отдохнули.
— Что ж, если ты настаиваешь, Кидзуна… Я всё равно смогу видеть тебя из комнаты в гостинице. Я буду смотреть, хорошо?
Не… уверен, что чувствую по этому поводу, подумал я. Но возражать было слишком утомительно, так что я решил оставить всё как есть.
Если бы я попросил, она, наверное, рыбачила бы вместе со мной, но сегодня она и так сделала достаточно. Подстраиваться под мой неторопливый темп наверняка было утомительно.
— Л’Арк! Давай поищем ещё квесты и посмотрим, есть ли что-нибудь, с чем мы справимся сами!
— Точно! Завтра снова встретимся!
С этими словами Л’Арк и Тереза ушли, даже не отдыхая.
Энергичные они всё-таки, эти двое…
— Спокойной ночи, братик.
— Спокойной.
Сёко и Цумуги тоже ушли.
Что до Ямикагэ и Шерил, вскоре ушли и они. Подозреваю, в какой-то момент Сёко позвала их отдельно.
Забрасывая леску, я смутно видел Сёко: она сидела у окна гостиницы и махала мне. Фонарь рядом со мной, наверное, помогал разглядеть меня в темноте.
Вид текущей подо мной реки наполнил меня спокойствием.
† После нескольких часов рыбалки на наживку мой улов всё рос и рос… На наживку явно клевало чаще, чем на блёсны и мушки. Ещё я слышал, что нахлыстом ночью рыбачить довольно рискованно.
— Есть!
Резким рывком я вытащил очередную добычу — угря. Как я и думал, в реке их было полно. Ночью они ловились куда легче.
Может, сосредоточиться и наловить их побольше? Все ведь, похоже, любят угря.
Конечно, я мог бы ждать и рыбачить только тогда, когда у Горячечной блесны закончится откат, но в некоторых местах эта штука, похоже, притягивает монстров. Монстров, с которыми потом надо разбираться в бою. А сейчас я хотел просто расслабиться и порыбачить в тишине.
Кстати… Цумуги говорила о том, как VRMMO воспроизводят вкус.
Кто-то использовал это для диет, а другие, не способные позволить себе хорошую еду в реальности, удовлетворяли желания внутриигровыми блюдами. Но после того, как один человек чуть не умер от голода из-за этого, большинство игр теперь ограничивает симуляцию вкуса.
Поскольку Dimension Wave длилась всего несколько дней в реальности, такой проблемы не было; наверное, поэтому вкусы здесь воспроизводились так достоверно.
И как раз когда я об этом думал… Тук! Удочку дёрнуло подозрительно сильно.
— О?
Что? Что я подцепил?
Я осторожно стал крутить катушку, активируя Электрошок, чтобы ослабить добычу, но тяга всё равно была мощной!
Не говорите мне… Это владыка реки?!
Леска завизжала, натягиваясь до предела, но я, как человек, не умеющий проигрывать, продолжал крутить.
— Кажется, у тебя крупная добыча, Кидзуна.
Я так увлёкся, что даже не заметил, как Сёко вышла из гостиницы и подошла посмотреть на борьбу вблизи.
— Да, пришла посмотреть?
— Да. Тебе нужна помощь?
— В этот раз справлюсь.
— Вот как?
— А где остальные?
— Думаю, спят. Хотя, когда я видела Шерил в последний раз, она что-то делала с машинерией и деревом.
Понятно…
Под внимательным взглядом Сёко я продолжил перетягивание с этим мощным предполагаемым владыкой. По тому, что я мог разобрать по форме у поверхности воды… это вроде была огромная змея. Нет…
— О, угорь.
Он извивался, крутился и поднимал вокруг себя настоящий переполох.
Да насколько же он сильный?! Он отлично сопротивляется даже электрифицированной катушке! Но я всё это время бил его током. Он наконец начинает выдыхаться!
— Конец! Ловля шестом!
Огромным взмахом и последним рывком я вытащил массивного угря из воды.
Отлично!
— Попался!
Я принял победную позу над бьющимся угрём, а Сёко слегка мне поаплодировала.
— Ну что ж… По тени я примерно поняла, но давай посмотрим, как ты на самом деле выглядишь.
Как и ожидалось, это был огромный угорь.
— Раз он большой и угорь, может, просто назовём его гигантским угрём?
— Не, гигантский угорь вообще-то существует как отдельный вид — гигантский мраморный угорь. В некоторых регионах его ещё называют крабоедом.
— Вот как? Я не знала.
Ошибиться было легко. Небольшой рыбий факт. Хорошо, что я изучил матчасть перед входом в игру.
— Если следовать текущей схеме названий, это, наверное, Владыка угрей.
— Понятно…
Пока сделаем скриншот… Владыки автоматически регистрируются в аквариуме, так что можно спокойно его разделать. Но в этот раз, думаю, я немного подожду.
Он был огромным. Даже после чистки я боялся, что он окажется слишком толстым и вкус не пропитается как следует. Тут придётся немного поэкспериментировать.
— Повезло тебе.
— Рад, что это не заняло слишком много времени!
Я был благодарен своей удаче. Восторг от того, что мне удалось его вытащить, был невыносимо приятным.
— Расскажем всем завтра?
— Да. Немного похвастаюсь за завтраком — хотя мне кажется, они уже начинают от этого уставать.
— Это правда, но материалы из владык, которых ты ловишь, всегда превращаются в мощное оружие, так что на самом деле они ждут этого с интересом.
Справедливо… В смысле, большая часть моего оружия и правда выкована из владык.
— Цумуги наверняка потребует кабаяки из владыки.
— Представляю. Как бы это сказать… Когда она ела рис с угрём, она была словно другой человек.
Простые радости хорошего угря…
— И какое оружие ты собираешься сделать из этого угря, Кидзуна?
— Хм… Пока не решил. Но если гадать, оно, наверное, будет накладывать яд.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что угорь ядовит, пока его не приготовишь.
— О… Понятно. Звучит логично.
— Ещё его довольно сложно разделывать.
Угри скользкие, и хотя я с ними справлялся, любой с посредственным навыком Разделки точно намучился бы.
— Лучше подожду до рассвета, прежде чем его разбирать.
— Согласна.
— Ну-у, я получил то, зачем пришёл. Собираемся… Точно, перед этим надо проверить ловушки.
Я спустился под мост проверить свои бамбуковые снасти. Внутри нашёл ещё четырёх угрей. Неплохо.
— Тогда вернёмся в гостиницу.
— Да.
И так, таща с собой Владыку угрей, мы вернулись раньше, чем ожидали.