Строительство аквариумаDimension WaveТом 4Глава 2Кидзуна берётся за рыбный заказ Кал-Миры, узнаёт об аквариуме и получает от Ромины новое оружие и усиленную удочку.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Мы причалили к порту и сразу направились в замок. В порту, как всегда, кипела жизнь… Ага, вот эта очередь — это к… библиотеке?

— Как думаете, за чем там очередь?

— Мне аж интересно. Не против, если я пойду спрошу, малышка?

— Я не против, но разве не быстрее спросить у Альто или Ромины?

— Верно подмечено. Да и меня больше интересует квест, который может взять только лорд острова, так что лучше сосредоточимся на нём.

— У Кал-Миры прямо куча новых функций появляется.

Хотя немало игроков отправлялись на новый континент, многие всё ещё наслаждались островным контентом, открытым последним обновлением.

Мы поприветствовали Альто, который ждал нас в зоне для членов гильдии.

— Итак, что за квест, для которого тебе понадобился я?

— Да, кхм, сперва сядь на трон.

— Мне не очень-то нравится там сидеть…

— Но ты же лорд острова, Киззи!

— Разве тебе не там и место? С твоим-то положением. Пусть это всего лишь игра.

Я сел на трон, как велел Альто. Тут же всплыло системное сообщение со списком того, что я мог делать как местный лорд, — включая меню квестов. Альто указал мне на один конкретный квест.

— Крупный заказ на рыбу?

— Именно. Это запрос от Первого и Второго городов. Если его проигнорировать, рыбные рестораны и специализированные лавки в обоих городах со временем исчерпают запасы, и запустится штрафной квест.

— Хм… Довольно необычно.

— Штраф, если не завершишь? Вот уж хлопотный квест тебе достался.

— Значит, это вроде обязанности тех, кто стоит наверху? Нелегко тебе, Киззи.

Надо же, как легко они списали это на чужое дело. Если мы будем игнорировать квест слишком долго, пострадают другие игроки.

— Придётся играть в короля, выходит. Управлять продовольственным снабжением и для горожан, и для игроков.

Да сколько вообще в этой игре разных типов квестов?

— Это тот, что называется «Рыбный промысел острова Кал-Мира»?

— Да. Это квест на поставку, и вот требования.

Цифры, которые показал мне Альто, были совершенно подавляющими — невообразимые объёмы сельди и сардин. Буквально тонны… Один игрок в одиночку с таким точно не справится.

— Если объём слишком большой, можно открыть его для обычных игроков. Правда, награды им придётся платить тебе. Но налоговые поступления должны это покрыть.

— Понятно…

Для такого любителя рыбалки, как я, квест был идеальным. Со временем я смог бы справиться, если бы просто рыбачил день за днём. О, похоже, можно сдавать и другие виды рыбы. Чтобы решить продовольственный кризис, нужно доставить только сельдь и сардины, но если постараться сверх нормы, можно ещё и открыть возможность взимать налоги с NPC.

Польза для обычных игроков тоже была: судя по всему, если пожертвовать достаточно частей краба, в магазинах откроется новое снаряжение. В общем, квест оказался не таким уж плохим.

— И всё равно звучит как адская морока, малышка. Оно стоит твоего времени только если думаешь, что справишься силами себя и гильдии.

— Не так уж страшно, пока есть способ решить. О, и ещё мы начали строить на острове аквариум, — добавил Альто.

— Аквариум?

— Да. Похоже, это коллекционное заведение, куда можно жертвовать рыбу. Пресноводную, морскую, редкие виды — принимают что угодно.

Звучит мне по душе.

До сих пор рыбалка сводилась просто к тому, чтобы ловить рыбу, но это давало совершенно новый способ ей наслаждаться. Неплохо, совсем неплохо.

— Квест прямо для Киззи.

— Собрать всю коллекцию — это мечта.

— Я так и думал, что ты это скажешь. Пока здание маленькое и находится на этапе предварительного открытия, но с ростом пожертвований оно будет расширяться. Ещё оно ведёт записи об игроках, которые ловят рыб класса «владыка», так что их данные отображаются там.

А, значит, даже если я выловлю их и разделаю, запись всё равно останется. Это на самом деле приятно.

— Там ещё записывается, где была поймана рыба, так что оно может работать и как полевой справочник. Ты ведь хочешь знать о рыбе как можно больше, верно? В одиночку можно выяснить далеко не всё.

— А… Я понял это, когда вчера за тобой наблюдал. У тебя какая-то безумная выносливость к пробам и ошибкам.

Л’Арк, похоже, был очень впечатлён, пока смотрел за мной. Но, может быть, и правда лучше иметь такую информацию, если она доступна.

— Я бы не назвал это стратегическим гайдом, но такое заведение было бы полезно.

— В любом случае квесты острова Кал-Мира постепенно расширяются. Поэтому я и позвал тебя обратно.

— Понятно…

— Мы тоже поможем. Звучит весело.

— Правда?

Помощь Л’Арка и Терезы определённо всё упростит.

— Кстати, за пожертвование рыбы аквариум выдаёт особые монеты, которые можно обменять на хорошее снаряжение, предметы и рыболовные снасти. Когда он полностью откроется, думаю, другие рыбаки тоже подключатся. Получится что-то вроде псевдо-Гильдии рыболовов.

Эта игра отлично знает, как играть на моём духе коллекционера.

— Альто, по твоему личному мнению, какой образ действий сейчас лучший?

— Ну… Я хочу, чтобы прежде всего ты занялся рыболовным квестом. Ещё, Кидзуна, есть вопрос в кузнице Ромины: ей нужно создавать более широкий ассортимент предметов, чтобы улучшать навыки.

— То есть не только мечи и копья, а всё, что игра позволяет ей крафтить?

— Именно. Производственным навыкам теперь нужен опыт не только за количество, но и за изготовление разнообразного набора предметов.

— Значит, если кто-то хочет взять Ремесло и заняться крафтом прямо сейчас, ему стоит начать с разных вещей, например с разных самоцветов?

Кстати, Тереза ведь говорила, что хочет его взять.

— Альто, Киззи, вы сможете добыть мне драгоценные камни и всё такое?

— Они оставлены у Ромины. Если хочешь крафтить с самоцветами, в мастерской это должно быть возможно. Тереза, хочешь попробовать?

— Да, пожалуй, мне пока стоит сосредоточиться на прокачке навыков. Разумеется, только пока мы снова не встретимся с группой Сёко.

— Ммм, ладно, тогда я помогу с квестом.

Тереза собиралась заняться Ремеслом, а Л’Арк — помочь мне.

— А наш постоянный специалист по рыбалке?

— Если с рыбалкой теперь так же, как с крафтом, возможно, мне придётся работать не только над количеством, но и над разнообразием…

Так вполне могло быть. Может, условия получения моего следующего навыка связаны с поимкой десяти новых видов рыбы или чем-то в этом роде. Думаю, именно на это намекает Альто.

— Рыбалка должна дать мне немало опыта… точнее, в моём случае — очков владения. Это поможет поднять ранг мастерства.

— Не торопись. Если найдёшь что-то, чем хочешь заняться помимо рыбалки, тебе не обязательно насильно двигать квест. Что скажешь? Если хочешь, я могу всё устроить со своей стороны. Нанять людей, назначить больше пекклов на рыбалку… думаю, как-нибудь справимся.

В своей основе Dimension Wave не была игрой про рыбалку. Это была игра, где предполагалось наслаждаться второй жизнью. Можно было наслаждаться боями, приключениями или — как Л’Арк — выполнять квесты, чтобы узнать больше о мире. Крафт тоже был вариантом. Но мой стиль игры вращался вокруг рыбалки, а ловля с корабля была лишь её продолжением.

Что именно для меня значила рыбалка? Просто закинуть леску и поймать рыбу? Да, можно было смотреть на это так. Но я нырял без снаряжения на Кал-Мире, собирал моллюсков, и это мне тоже нравилось. В целом я был открыт ко всем морепродуктам.

Ловить акул… для меня это тоже всё ещё была рыбалка. Да и белого кита вытягивать было очень весело. Конечно, нестандартно, но это был просто ещё один образ жизни.

Кстати, моллюски, которых я получил после ныряния Шерил, тоже были вкусными.

Пока что мне всегда становилось веселее, когда я расширял своё понимание рыбалки.

Рыбалка тоже была формой охоты.

Да… охоты. Выйти в море на рыболовном судне, чтобы обеспечить стабильный запас рыбы, — это тоже охота. И… мне хотелось насладиться приключением, отправившись на охоту вместе с Сёко и остальными. Но если я поставлю такие приключения на первое место, мне в итоге придётся пренебречь рыбалкой.

— Думаю, мне пока придётся заняться квестом. Я люблю рыбалку, и у меня есть желание самому завершить аквариум. Но, Альто… я ещё хочу отправиться в приключение с остальными.

— Понимаю. На самом деле есть кое-что ещё, что я хотел тебе показать. Похоже, это можно крафтить после нового обновления… и, думаю, у тебя может получиться. Это продавали на рынке.

С этими словами Альто показал мне некий предмет.

— Э-это…

— Понимаю. Интересную штуку ты нашёл.

— Л’Арк? Что это?

— Одна из таких вещей. Она точно идеально подходит под просьбу малышки. То есть это не совсем рыбалка, но достаточно близко.

Увидев это, я понял: передо мной, возможно, подсказка к решению нынешней дилеммы.

† — Всего несколько дней прошло, а ты уже снова принёс мне какой-то странный материал…

Ромина криво улыбнулась, когда я показал материалы Синей акулы [Грешник воровства].

— Ладно, Ромина-а-а! Я начну полировать самоцветы и делать из них красивые блестящие аксессуары, так что не обращай на меня внимания!

— Удачи, Тереза!

Тереза быстро вприпрыжку скрылась в задней комнате, чтобы поднимать Навык ремесла.

— Думаешь, сможешь пустить их на что-нибудь?

— Видишь ли, после той последней неудачи я сосредоточилась на повышении своих навыков. Материалы белого кита требуют множества сложных этапов обработки, поэтому работать с ними всё ещё трудно, но этот в этом отношении проще. Сложность всё равно высокая, но я должна суметь взяться за него сразу.

— Понял. И что можно сделать?

— Похоже, они считаются уникальными материалами, а это ограничивает варианты крафта. Из зубов… да. Удочка не выйдет, но я могу быстренько сделать оружие для разделки. В принципе, почти любой клинок.

— Уже новое снаряжение? Здорово. Завидую, — посетовал Л’Арк.

— А веер, косу или гарпун? — спросил я, можно ли сделать что-нибудь для членов моей группы, но Ромина покачала головой.

— Хм? Ты хочешь что-то сделать для меня или Цумуги? Нам срочный апгрейд не нужен, знаешь ли.

— Коса, возможно, получится. Уровни навыков у меня пока недостаточно высокие, так что точно сказать не могу… Но сначала я бы хотела попробовать на чём-нибудь поменьше. Начнём с кинжала. В последнее время я не могу понять детали предмета, пока не создам его.

Значит, если всё сработает, следующим делом я попрошу оружие для Цумуги или Л’Арка.

— Кинжал, значит… Позже спрошу, не хочет ли кто-нибудь сменить оружие, а пока сделай его.

— Поняла. Дай мне немного времени.

Ромина начала процесс крафта из материалов, которые я принёс. Она снова и снова била по ним молотом, постепенно придавая форму, словно это был металл.

Поскольку крафт занимал некоторое время, я провёл ожидание на рынке порта Кал-Миры, докупая припасы, которые, как мне казалось, могли понадобиться позже. Вернувшись, я увидел, что Ромина подзывает меня.

Личный чат? Хочет поговорить тайно? Значит, не хочет, чтобы посторонние услышали.

— Полагаю, ты хочешь оставить это между нами. Что случилось?

— У нас вышло что-то безумное, — возбуждённо сообщил Л’Арк, будто это была его собственная работа. — Та акула, должно быть, была действительно впечатляющим уловом.

Судя по его словам, он внимательно наблюдал за процессом, но… неужели всё настолько невероятно?

— Материалы, которые ты приносишь, всегда такие своеобразные, Кидзуна. Я впечатлена.

— Я это уже слышал. И подожди, теперь, когда разделка вошла в мейнстрим, наверняка куча других людей приносит похожие штуки.

— Верно, но этот материал ты принёс мне первым. Мог бы хотя бы выслушать.

— Да-да. Так что это?

— Ну, я сделала кинжал и обнаружила, что у него довольно приличная сила атаки, а ещё на нём есть зачарование под названием «Автокража». В бою есть шанс украсть у врага предмет.

О… да. Я слышал о таких навыках в других играх.

Обычно это было что-то вроде десятипроцентного шанса случайно активироваться и забрать предмет у противника. Mug, Steal, Plunder… называлось по-разному.

— Вполне мог бы быть навык.

— Он и есть. Появляется, если поднять мастерство кинжалов или другого лёгкого оружия.

— А мы получили это на предмете, да…

— Такой же эффективности, как у специалиста, не будет, но они, возможно, заплачут, когда увидят, что у тебя это встроенный эффект оружия.

— Ещё и неплохой способ заработать. Я бы и себе такой взял, но… думаю, малышка должна быть первой.

— Думаешь? Можно сделать косу, чтобы вы с Цумуги делили её.

— У кос широкий размах, но они медленные. Автокража лучше работает с быстрым оружием, которое часто попадает, а главное — улучшение твоего оружия, вероятно, облегчит жизнь всем нам. Уверен, Сёко сказала бы то же самое, — настаивал Л’Арк. Он твёрдо стоял на том, что оружие должно достаться мне.

— А если использовать материал для Ремесла? — спросил я, обращаясь к Терезе. — Мощный аксессуар в долгосрочной перспективе может быть лучше.

— Ни за что, Киззи! У меня уровень навыка недостаточно высокий, чтобы работать с таким материалом, а в такие моменты оружие — лучший выбор!

— На этом этапе игры это редкий материал. Если останется лишнее, тогда можно подумать об аксессуаре.

— Ромина даже аксессуары умеет делать! Потрясающе, я её прямо уважаю!

— Ха-ха… Я научу тебя основам, и ты сама начнёшь их делать в два счёта.

— Огромное спасибо! Друзья — это лучшее! Я так рада, что все такие хорошие дети! Прямо чувствую любовь!

Да. Тереза… разговаривает с Роминой своим юным тоном. Мне всё ещё кажется, что это немного чересчур. Слишком напористо… В её режиме обслуживания клиентов с ней говорить проще.

— Материал трудный в обработке, но я как-нибудь справлюсь. Думаю, сейчас лучший вариант — сделать для Кидзуны оружие для разделки.

— Я понимаю, что спор проигран, так что делай.

Если сам материал не позволял другого, я мало что мог поделать. Удочка была рыболовной снастью, а не оружием. А разделка была одной из моих специализаций.

— Материала у меня ещё останется, так что при необходимости я смогу сделать ещё один предмет. Решим, что крафтить, когда придёт время.

— Понял.

— Нож для разделки, который я делаю в этот раз, называется Ледяной нож Синей акулы [Грешник воровства].

— Как бы сказать… Это, эм, немного стыдное название для оружия.

Что это вообще за странное имя?

— В нём такой гангстерский стиль! Я понимаю! Я в молодости тоже баловался такими штуками. Будто его заклеймили названием банды. Представь, что тебя вызвали в порт на встречу с «Грешниками портового города» или вроде того.

Из-за Л’Арка я теперь мог представить ту Синюю акулу только как мелкого хулигана из нашего мира. Она была своеобразным владыкой или мелкой сошкой? Я уже не понимал.

— Нож для разделки из материалов Синей акулы называется Ледяным ножом Синей акулы, а у этой версии ещё и прицеплен тот загадочный титул. Внешне он может быть похож на обычный, но характеристики у него совсем другого уровня, — продолжила объяснять Ромина, проигнорировав Л’Арка.

Та же атмосфера и внешний вид, что у другого оружия, но эффективность совершенно иная, да? Кажется, я видел что-то подобное в одной игре про охоту на монстров: там были эндгеймные оружия, похожие на обычные, и мои сёстры целую вечность гриндили ради них.

Нож был хорошо замаскирован — или, скорее, неприметен. Возможно, так даже лучше, если это оружие и дальше будет таким же труднодоступным, как сейчас.

— Если я правильно помню, у тебя есть Железный птичий нож, верно? Мне нужно будет использовать его как материал, так что достань его, пожалуйста.

— Тебе он нужен?

Ты собираешься использовать оружие, которым я уже почти как обычным кухонным ножом пользовался?

Для протокола: мой Железный птичий нож был высшего класса. Это не какая-нибудь подделка из низкосортного железа Пустой банки.

— Я протестировала несколько вещей, и выяснила одно: использование изношенного, долго служившего оружия как материала не только экономит ресурсы, но и часто даёт лучший результат.

Хм… Значит, есть и такая скрытая механика. Долгий партнёр, перерождённый в нечто более сильное, — в этом есть определённое очарование.

— Усилить надёжного партнёра, да? Я бы тоже хотел прокачать своего приятеля.

— Благодаря недавнему обновлению теперь есть улучшение оружия. Я заодно добавлю его.

— Спасибо.

Обновление ввело систему кузнечного улучшения. Если повезёт, при создании предмета можно было получить +1 или +2, но теперь можно было получить ещё и отдельный дополнительный модификатор. Он отображался в скобках, например (1), и до (5) включительно его можно было безопасно поднимать без риска, но начиная с (6) игра вводила шанс неудачи. При неудаче оружие ломалось, как это, к несчастью, обычно и бывает в онлайн-играх.

Если удавалось зайти в диапазон риска, оружие приобретало светящееся сияние. Прекрасный способ пробудить в каждом из нас азартного игрока.

По оценке Цумуги, безопаснее всего было останавливаться на (7)–(8).

Перед тем как покинуть остров, мы все усилили своё снаряжение до ещё более безопасного (5).

— Переулучшение — мечта.

— Но сломать старого верного партнёра было бы трагедией.

— Да, не знаю, как бы я оправился, если бы сломал оружие, которое тащило меня всё это время. Такое ощущение, что так могут делать только люди, у которых нет никакой привязанности к оружию. Как думаешь, для оружия, которым долго пользовались, шанс улучшения повышается?

— Мы всё ещё экспериментируем с этим. Но… поскольку сломанное оружие всё равно можно перековать из обломков, можно сказать, что твой партнёр в каком-то смысле продолжает жить.

Так тоже можно было на это смотреть, но меня это не до конца убеждало.

В любом случае я передал Железный птичий нож и стал ждать завершения.

— Ах да, Ромина. Я видел огромную очередь перед библиотекой. Что там происходит?

Очередь всё ещё была там, когда я уходил на рынок. Неужели столько людей интересуется историей и записями острова? Любопытно.

— Я тоже её видел. Что тут происходит?

— А, это? Это очередь в Мемориальное подземелье.

— Мемориальное подземелье?

— Да. Там можно заново пережить события ограниченной Dimension Wave. Той, после которой вы получили остров.

— Хм? Значит, все могут проходить его вместе? Хорошая функция.

Я не знал, что у них есть нечто подобное.

— Кажется, это случилось через несколько часов после того, как ты покинул остров? Новости разошлись по острову из уст в уста, и люди начали называть квест проверкой мастерства… Многие провалились, так что поднялась большая суматоха: все пытались понять, как его зачистить. Вывод, к которому они пришли, цитирую: «Это безумие, что группа лорда острова смогла пройти его с первой попытки». Даже если вы мне так говорите… Просто как-то получилось.

— Ты настоящий геймер, малышка.

— Мы просто плыли по течению и справились. Если разобраться с петлями и точками варпа, а потом добраться до той откровенной подсказки в капитанской каюте, его можно решить.

В целом он был не таким уж сложным.

— В итоге Альто начал брать деньги за способ прохождения.

Этот парень только это и умеет? Вот уж Купец смерти. Он продаст что угодно, лишь бы на этом можно было заработать.

Даже когда уже получал налоговые доходы с острова, ему всё равно хотелось ещё. Его стремлением к богатству на этом этапе можно было только восхищаться. А то, что он сделал это, не сказав мне ни слова, — вот это было по-настоящему страшно.

— Купец смерти разошёлся на полную. Он собирает ещё больше обиды, так что хвалить его я не могу. Может, потом попробую этот квест. Ты и твоя группа уже его проходили, значит, придётся затащить других друзей.

— Сначала я думала, что всё начнёт успокаиваться. Но потом одна из победивших групп упомянула, что с босса выпал мощный одноручный меч. И вот что интересно: у него была вдвое выше сила атаки, чем у любого известного нам оружия.

А… да. Такое бывает. Но шанс выпадения, наверное, какой-нибудь безумный, вроде 0,1%, верно? Типичная выкачка.

— Оружие на новом континенте достать нелегко, а то, что крафтится из местных монстров, едва лучше того, что можно найти в обычном подземелье Кал-Миры. Естественно, все ринулись фармить этот дроп с босса.

Да. Похоже на онлайн-игру.

— Хм, безумие какое-то. Но… обновление ведь только что вышло, разве не лучше продвигаться по новому континенту ради чего-нибудь ещё сильнее?

В словах Л’Арка был смысл. Если бы это был я, вместо того чтобы сидеть ради редкого дропа, я бы рыбачил в совершенно новом месте. Собственно, именно это и принесло мне новое оружие.

— О, и дроп с босса… тоже можно улучшать и эволюционировать. Мне самой довелось с одним поработать. Похоже, я единственная, кто может это делать.

— Звучит жёстко.

— Да, система довольно беспощадная. Но был один очень удачливый игрок. Чтобы эволюционировать оружие, нужно улучшить его минимум до (7), но, к счастью, все необходимые материалы улучшения можно добыть фармом босса с низкой вероятностью.

О… вот это безумная удача.

— Насколько я могу судить, у этого оружия самая высокая сила атаки из всего, что я видела. Фронтлайнеры прямо слюной исходят.

— Раз ты взялась за заказ… значит, игрок был не плохой.

— Конечно нет. Ты тоже его знаешь — это Розетт.

Розетт… О! Он! Тот парень, который разыгрывал с Цумуги псевдосмертельные игры. Везучий ублюдок.

— Розетт, значит? Этому пареньку серьёзно везёт.

— Первое оружие называется Сабля пиратского капитана, это одноручный меч. Его можно использовать как материал для крафта абордажной сабли Хабенбурга, подняв её выходную мощность до двух с половиной раз относительно прежнего сильнейшего оружия. Об этом все говорят — сейчас на острове лихорадка Мемориального квеста.

Согласно лору, Хабенбург был прежним владельцем острова. Поскольку на самом деле он не был пиратским капитаном, можно сказать, что эволюция оружия возвращала его к законной форме.

Значит, здесь идёт ещё одна лихорадка.

— Тебе тоже стоит попробовать, Кидзуна. Он ведь бывший владелец острова, верно?

— Вставать в ту очередь как-то…

Очередь была более чем достаточно длинной, чтобы отбить у меня желание, а любого, кто проваливал квест, отбрасывало в самый конец. Там явно было какое-то ограничение на вход.

— Похоже, группа, которая ушла в море искать лучшие охотничьи угодья, не слишком интересуется старым контентом… Это ведь квест, который вы уже зачистили.

— Примерно так… В крайнем случае можем просто купить.

— У тебя глубокие карманы, малышка.

— Меня иногда пугает, насколько глубокими они могут быть, — пробормотала Ромина, заканчивая Ледяной нож Синей акулы [Грешник воровства].

Предмет: Ледяной нож Синей акулы [Грешник воровства] +3 (5)

Описание: Нож, предназначенный для разделки замороженного мяса, изготовленный из зубов Синей акулы. Однако, поскольку он был сделан из Грешника воровства, его лезвие на голову выше ножей, изготовленных из других Синих акул.

Фиксированные навыки: Автокража, Ледяная атака, Наложение кровотечения

О… рукоять удобно лежит в ладони, будто сама к ней присасывается. И сила атаки у меня только что резко выросла. Требования к экипировке почти такие же, как у Низкокачественного древнего платья.

Благодаря тому, что обновление автоматически увеличило мой предел энергии, я смог его экипировать, и он полностью превзошёл Убийцу Цербера. Простой кухонный нож только что взлетел на вершину моего арсенала.

Правда… теперь у меня больше не было нормального ножа для разделки летающих монстров.

Хотя с такими характеристиками это не имело особого значения.

— Кстати, характеристики этой штуки на одном уровне с той абордажной саблей Хабенбурга, о которой мы только что говорили.

— Как я и думал. Нет смысла сидеть на дропах. Продвигайся вперёд — и появится оружие получше. Без сомнений.

В моей группе всё равно никто не пользовался одноручными мечами, так что меня это не слишком касалось. С ним разделка должна стать проще… Так я думал, но, поскольку это был скорее кухонный нож, лезвие оказалось намного короче, чем у моего Исана-но тати.

Разрезать крупных монстров будет хлопотно. Придётся привыкать.

— Ты очень помогла. Спасибо.

— Это взаимно. Я получаю хороший опыт и разнообразные заказы на оружие. Теперь смогу делать ещё более качественное оружие.

Так я получил от Ромины новое снаряжение.

— О… Точно. Можешь оставить у меня свой Исана-но тати? Он понадобится, чтобы сделать оружие для разделки из дропа белого кита.

— Я не против, но… лучше сначала сделай снаряжение для всех остальных.

Если снабдить Сёко и остальных более хорошими вещами, это куда сильнее поможет в будущих боях и приключениях.

— Конечно, я всегда держу их в голове. Просто… они специально сказали мне не забыть позаботиться и о тебе. Ты равнодушен ко всему, что не относится к рыболовным снастям, так что они настояли: из хороших материалов, которые ты приносишь, надо сделать что-нибудь и для тебя.

— Я это уже слышал.

Ух… похоже, они нанесли превентивный удар.

Если говорить начистоту, я был не против оставить бои Сёко и остальным, а самому сосредоточиться на рыбалке.

— И ещё… Шерил заказала улучшение твоей удочки.

— О, точно!

Я передал Ромине предмет, полученный от Шерил, вместе с механизированной катушкой, и она мгновенно завершила улучшение.

Проверяю удочку… О, здесь появился новый раздел «Дополнительные навыки», а в нём запись «Электрошок».

— Теперь ты можешь проводить электрическую атаку по тому, что попалось тебе на крючок.

— Я уже не уверен, можно ли вообще назвать это рыбалкой.

— Это лишь показывает, что дальше рыбалка станет куда тяжелее. Но знаешь… видеть, насколько сильнее ты радуешься этому, чем когда я дала тебе оружие для разделки, немного противоречиво для кузнеца.

Я не хотел, чтобы так вышло. Наверное, я произвёл неправильное впечатление, пока в голове бешено крутились мысли обо всех новых видах рыбы, которые я теперь смогу поймать.

В общем, наступательные возможности моей удочки получили апгрейд… и я боялся за всё, что игра собирается бросить на меня в будущем, чтобы оправдать такое усиление.

— Ладно… Тогда пора запускать всё с моей стороны.

— Я слышала от Альто. Удачи с этим квестом.

— Ага, планирую закрыть его примерно за неделю, прежде чем снова встретиться со всеми. Если до тех пор появятся дополнительные заказы на оружие, заберу их с собой.

— Поняла. Жду любой полезной информации о новом континенте.

— До встречи…

Я небрежно переоделся в Костюм пеккла…

— Если идёшь со мной, Л’Арк, можешь тоже надеть такой.

— Откажусь, пожалуй.

— О нет. Лорд острова выходит из моей мастерской в нелепом наряде.

— Говорит человек, который его сделал. Квест будет продвигаться намного эффективнее, если я надену это.

И так, чтобы выполнить квест, я вышел в море вместе с Л’Арком и кучей пекклов. Всю следующую неделю мы сосредоточились на рыбалке с корабля… используя сети, чтобы максимизировать улов.

— Малышка, ты хорошо научила меня, что бои — это не всё. Испытать всё это самому довольно интересно.

Л’Арк наслаждался процессом забрасывания сети в воду. Ну… всё, что ему нужно было делать, — стрелять корабельным сетемётом по косяку рыбы. Вытягивали сеть уже пекклы.

С морскими монстрами мы тоже справлялись без особых проблем благодаря баллистам, которые подготовила Шерил. Тех, кто пытался взобраться на борт, быстро устраняли: Л’Арк шёл в атаку первым, а мой новый Ледяной нож Синей акулы мог уложить большинство одним ударом.

Ещё у нас была защита Храброго Пеккла, так что… да. Это очень помогало.

— Довольно легко. Малышка… Ты, наверное, и в одиночку могла бы этим заниматься, раз можешь взять с собой сколько угодно пекклов.

— И всё же я рад, что ты на борту.

Может, дело было в моём снаряжении, но теперь я больше не мучился с монстрами, которые раньше доставляли мне проблемы. Я бы справился и один, но когда рядом был кто-то ещё, становилось спокойнее. Одного этого хватало, чтобы сохранять мотивацию.

— И всё-таки… Этот квест ясно показывает, чем ты отличаешься от большинства знакомых мне игроков. Чтобы по-настоящему наслаждаться игрой, приходится заходить так далеко.

По какой-то причине Л’Арк, похоже, был впечатлён… ну, чем бы я там ни занимался. Я не понимал, что именно он подмечает. Неужели я действительно настолько странный?

Конечно, когда мы сталкивались с монстром, выглядевшим слишком сильным… как только становилось рискованно, я быстро хватался за штурвал и уносил нас прочь. Да, корабль был крупным, но с огромным пекклом в качестве источника тяги уйти от преследования было не так уж сложно.

Мы даже встретили нечто похожее на рыбодракона из игры про охоту на монстров. Оно выглядело куда выше нашего уровня, поэтому мы предпочли бегство всему остальному. Наши предупредительные выстрелы из баллист просто скользнули по его чешуе, так что эта тварь явно была плохой новостью.

Даже Л’Арк признал, что она слишком сильна, и призвал нас отступить. Возможно, мы попробуем бросить ей вызов, когда Сёко и Ямикагэ снова будут на борту.

Чего бы это ни стоило, я уже занимался ловлей сетями, когда мы застряли на Кал-Мире, и… кое-чему научился. Во-первых, разнообразие рыбы, которую можно поймать сетью, было куда ограниченнее, чем ожидалось. Во-вторых, поймать владыку сетью невозможно — что вполне логично.

Чаще всего попадались сельдь, сардины и бонито. И, естественно, виды рыбы менялись в зависимости от морского региона. С радаром нам достаточно было обнаружить косяк и выстрелить сетью, чтобы собрать его целиком. Работа лёгкая… наверное. После того как мы вытягивали улов, пекклы автоматически складывали его в трюм корабля.

Я поддерживал связь с Альто и постоянно сообщал количество собранной рыбы. И, разумеется, между делом не забывал нормально рыбачить.

И всё же… приходилось признать: в последнее время я только морской рыбалкой и занимался. Пора бы попробовать и речную.

О, а аквариум, который был на этапе предварительного открытия? Он наконец-то открылся по-настоящему. Я уже пожертвовал много морской рыбы и собирался заглянуть туда, прежде чем снова присоединиться к группе.

Плавая по морю, я заметил, что теперь мы можем заходить в места с дрейфующим льдом, а также туда, где вода теплее. Очевидно, обновление расширило исследуемую карту.

Проблема была в том, что в тех водах — где могли находиться ещё новые континенты — кишело множество монстров, слишком сильных для нас с Л’Арком.

Когда мы попытались проскочить между ними и продвинуться дальше, опустился туман, не давая нам пройти.

— Дальше нельзя. Интересно, здесь есть квест, который нужно пройти, вроде того, что был у тебя.

Ощущение было такое, будто карта ждёт обновления. По крайней мере, я на это надеялся: совсем не хотелось наткнуться на ещё один корабль-призрак, когда нас всего двое… От одного раза, когда я почувствовал, как весь корабль тянет какая-то загадочная сила, у меня по спине пробежал холодок.

— Лорд острова не может пройти дальше, пен. — Крис врезался в меня и выдал предупреждение.

Похоже, были события, куда я не мог попасть именно потому, что был лордом острова. Довольно распространённая игровая механика: иногда ты не можешь продвинуться, потому что не выполнил условия, а иногда — потому что выполнил.

— Если мне нельзя, то что насчёт меня? — спросил Л’Арк.

— Хочешь попробовать?

— Дай секунду.

Л’Арк достал свой сёрфборд и попытался направиться к заблокированной зоне… но вскоре вернулся.

— Не выходит. Ощущается немного так же, как тогда, когда все искали тебя.

О… может, какой-то другой игрок добрался туда раньше нас.

А поскольку я был лордом острова — или, возможно, по какой-то другой причине, — пекклы выдали особую реплику.

— Похоже, мы ничего не можем сделать. Попробуем где-нибудь ещё.

— Верно. Тогда вперёд.

Я повернул корабль и направился исследовать новый регион.