Оборона от Владыки демоновDimension WaveТом 4Глава 10Кидзуна и Ямикагэ попадают на болотное поле и пытаются удержать линию против армии Владыки демонов, пока ловушки и цунами ломают построение фронтлайнеров.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Первым делом мы провели Ромину по Микакагэ и помогли ей за один день закрыть её квест. Как и ожидалось, среди наград оказалось несколько новых рецептов для ремесла, требовавших высоких кузнечных навыков.

С появлением ещё большего числа возможных эволюций уже существующих предметов разнообразие того, что она могла изготовить, выросло ещё сильнее. Ромина, похоже, всё больше и больше развивалась.

А Альто тем временем обменивался информацией с другими игроками и выяснял, кто сможет взять командование, если понадобится.

Запасшись лечебными зельями и прочими необходимыми вещами, мы приготовились к надвигающемуся вторжению Владыки демонов.

— Тут не только оружие, брони тоже куча разных вариантов.

— Даже небольшого прироста характеристик достаточно.

Сёко, кажется, наложила мех Красного железного медведя поверх своего Хаори, усмиряющего землетрясения, чтобы повысить его прочность. По её словам, этот процесс ещё и добавил сопротивление огню.

Л’Арк и Цумуги сделали со своим снаряжением что-то похожее. Украшения на их крабовой экипировке изменились, и теперь они выглядели чуть роскошнее. По объяснению сестры, это снаряжение повышало силу атаки.

— Угу.

Шерил почему-то выглядела немного гордой собой.

Я должен был как-то прокомментировать дворянский наряд и капитанскую шляпу, которые она надела?

Поглядев на Шерил, я перевёл взгляд на Ромину и получил от неё кривоватую улыбку.

— Ты же всё время таскаешь в мастерскую материалы владык, понимаешь? Ей приглянулся дизайн, да и характеристики хорошие, вот она и решила остановиться на нём.

И… остаёмся Ямикагэ, Тереза и я.

Мы толком ничего в своём снаряжении не меняли. Тереза, похоже, пока не хотела улучшаться, потому что для неё внешний вид был важнее.

— Мне очень нравится то, что на мне сейчас.

— Смею спросить, когда же и мне улучшат экипировку?

— Если хочешь, почему бы просто не заказать?

— Снаряжение, которое ты для меня изготовил, всё ещё первоклассное, смею сказать!

Когда мы его делали, то использовали лучшие материалы, до которых только смогли дотянуться. К характеристикам тоже придирались по полной. Не говоря уже о том, что все дополнительные эффекты идеально подходили под набор навыков Ямикагэ.

Если честно… её снаряжение, наверное, было как раз из тех вещей, по которым фронтлайнеры тайком пускали слюни.

Даже после обновления новое снаряжение не давало настолько большого прироста, чтобы ей имело смысл менять комплект.

У меня ситуация была похожая… Нет, технически у меня всё-таки было кое-что, что… можно было назвать улучшением. Просто это было настолько абсурдное снаряжение, что все воздерживались от упоминаний.

— Если тебе так сильно хочется, у нас как раз есть подходящая вещь… — сказал я. — Если тебя не смущает внешний вид.

Все отвели глаза. Даже моя младшая сестра, при всей своей беспечности, не рискнула бы трогать эту шуточную броню. Это был элемент брони, разработанный с использованием костюма пеккла. Да, мы продвинулись дальше простых пекклов — к костюму каппы.

Как и следовало из названия, он создавался из материалов каппы и имел форму карикатурного костюма-талисмана в виде каппы.

Эй, у пекклов и капп у обоих есть клювы, и оба хорошо плавают. Они… может, даже родственные… В шестой части той фэнтезийной серии ведь был статусный эффект, превращавший тебя в каппу, да? Нет ничего плохого в том, чтобы выглядеть как каппа.

В общем, в отличие от несколько разочаровывающего костюма пеккла, костюм каппы мог похвастаться одними из самых высоких характеристик среди всей нашей брони. Возможно, благодаря панцирю у него была исключительная защита и безумное сопротивление воде. Он даже сохранил все рыболовные бонусы предшественника, так что был выдающимся снаряжением… если не смотреть на внешний вид.

Ещё у него была уникальная способность под названием «Извлечение сирикодамы», а поедание огурцов давало эффект лечения… Он фактически превращал тебя в полноценную каппу. Если бы только он не выглядел как костюм-талисман из парка развлечений или суши-ресторана, был бы идеален.

Серьёзно, о чём думали разработчики, когда добавляли это в игру? Ну, то есть я понимаю. Такое в MMO встречается не так уж редко.

Похоже, я открыл рецепт изготовления в качестве дополнительной награды за один из квестов цепочки от первой найденной каппы до победы над каппой-боссом. А поскольку все материалы для усиления падали с капп, улучшать его было невероятно просто.

— Ну, было бы смешно, если бы я его использовал. Но нет.

— Пришло время твоей личности засиять, Ямми!

— У нас даже есть специальный свиток для Ямикагэ.

С этими словами Ромина протянула Ямикагэ свиток, который на первый взгляд выглядел как совершенно обычный огурец. Он образовывал комплект с костюмом каппы и ещё сильнее повышал эффекты обоих предметов.

— Я отказываюсь становиться ходячей шуткой, смею сказать! — закатила истерику Ямикагэ.

— Мы не знаем, что может случиться, так что пока я уберу его на хранение. Просто достанем, если понадобится. Ну, не настолько же он плох, чтобы выбрасывать в мусор, правда?

— Верно, но я не хочу становиться посмешищем, смею сказать!

— Честно говоря, Кидзуна, мне кажется, вы уже дошли до точки, когда над вашей группой никто не осмелится смеяться.

— Точно-точно. Если Киззи и остальные наденут несколько таких штук, все, наверное, подхватят. Это станет последней модой.

Значит, даже Тереза согласна…

Мы каким-то образом оседлали волну успеха и наслаждались игрой до смешного. Если бы мы разгуливали в таких штуках, люди, наверное, решили бы, что тут что-то не так.

В общем, на всякий случай я убрал костюм каппы в инвентарь.

— Пора мне всерьёз взяться и начать ковать ещё оружие. К сожалению, пока у меня нет всего нужного. Если вы ещё половите владык, мы, может, продвинемся в улучшениях оружия. Похоже, всё именно так и работает.

Хе-хе, ну как вам? Я получил одобрение Ромины, самодовольно подумал я и повернулся к остальным. В ответ получил только нахмуренные лица и сведённые брови.

— Я понимаю, что нож для разделки у Кидзуны невероятный, — нерешительно сказала Сёко.

— Но если говорить о чистой силе атаки, — вставила Цумуги, — наше оружие не так уж сильно отстаёт, братик!

— Такой красивый клинок, правда? Даже мне хочется такой, — добавила Тереза.

Л’Арк и Цумуги регулярно меняли — точнее, перековывали — свои косы, чтобы не отставать. Они не делали чрезмерных усилений или чего-то подобного; скорее, несли с собой старых верных товарищей и усиливали их только в пределах, которые Ромина считала безопасными.

Коса моей сестры, представлявшая собой смесь материалов краба и дракона-зомби, начала приобретать довольно зловещий вид, напоминавший клешни краба.

С оружием Сёко была похожая история. Веер-замковый камень, изначально полученный из моего улова, был усилен и эволюционировал в… Веер-замковый камень 2.

А копьё Ахава у Шерил прошло, похоже, естественную эволюцию с материалами Dimension White Whale и превратилось в копьё Моби Дика. Теперь в нём был вложен атрибут молнии.

Ромина определённо становилась лучше в усилении оружия.

Лично я собирался в ближайшее время попросить усиленную удочку. Я пока ещё не встретил речную рыбу, достаточно сильную, чтобы считать её достойным противником, но точно знал: стоит потерять бдительность, и я лишусь своих драгоценных блёсен.

Я уже попросил Альто помочь мне запастись блёснами с элементальными атрибутами.

— Кстати, Кидзуна, ты выглядел так, будто хотел новое рыболовное снаряжение, поэтому я заранее попросила умелого мастера снастей сделать для тебя кое-что. Он сказал, что ради тебя стоило постараться, — сказала Ромина и протянула мне две блесны.

Первая называлась «Блесна Синей акулы [Вор воров]». Она отдалённо напоминала акулу и заставила меня вспомнить ту громадину, которую я вытащил. Что до эффекта, при попадании она наносила рубящий урон и урон от кровотечения.

Вторая была костлявой, похожей на скелет блесной под названием «Костяная блесна Белого кита». У неё были «Пузырьковый выстрел» и «Сбивание»…?

— Эй, Ромина… Что это за блёсны?

— Что-то не так?

Не так? Ну да… Это правда блёсны?

Судя по эффектам, они больше походили не на блёсны, а на какие-нибудь снаряды для рогатки. Будто пули, которым слегка придали форму блёсен.

И погодите — рубящий урон и кровотечение при попадании? Я что, должен атаковать рыбу?

С Костяной блесной Белого кита было то же самое. «Пузырьковый выстрел» и «Сбивание»? Звучало совершенно как боевые навыки.

Я мог использовать их как обычные блёсны. Никто не говорил, что я обязан применять навыки, но… что-то тут всё равно не сходилось. Хотя, я ведь раньше уже атаковал Блесной света, так что, возможно, не имел права жаловаться.

Просто с благодарностью приму.

— Я ещё много всего сделала. Пользуйтесь сколько хотите.

— Спасибо тебе за всё.

— Не переживай. Ты дал мне невероятную рабочую среду. Могу с уверенностью сказать, что если бы не вы, я бы бросила кузнечное дело.

Ромина оставила нам всевозможные полезные предметы.

К слову, я связался со старшей сестрой, Канадэ, но она сказала, что снаряжения и припасов её группы достаточно и наша помощь им не нужна. Может, она старалась ставить отношения с товарищами выше? Это была высокоранговая группа, по словам Альто, так что у них, наверное, были собственное сообщество и выделенный кузнец.

Завершив приготовления, мы спокойно стали ждать начала квеста вторжения Владыки демонов.

Я посмотрел на таймер обратного отсчёта.

— Почти время.

— Похоже на то. Все готовы?

— Конечно! У нас полно крабовых зелий и лучшее снаряжение, какое только смогли подготовить!

— Готова, смею сказать.

— Угу.

Ну что ж, как всё пойдёт на этот раз? Ах да, ещё нельзя забывать о Крисе и Храбром Пеккле.

Храбрый Пеккл был особым пекклом, которого можно было усиливать, отдавая ему разные материалы. Помимо обычных вещей, мы давали ему редкие и необычные материалы, которые Альто находил на уличных лотках.

Кстати, похоже, навыки оценки и торговли Альто улучшались тем больше, чем чаще он имел дело с неопознанными и незнакомыми предметами. Несмотря ни на что, он по-своему работал над собственным усилением.

— Ну что ж, народ! Если окажемся на одном поле, рассчитываю на вас!

— Разумеется!

— Конечно, смею сказать.

— Угу.

Таймер дошёл до нуля; начался квест по отражению вторжения армии Владыки демонов.

† Меня мгновенно перенесло на базу армии.

Болото… значит. Странное поле боя с бесчисленными лужами воды.

Вдалеке, на противоположной стороне, я видел что-то вроде орд монстров, готовых двинуться на нас. Судя по описанию ивента, это была оборонительная битва. Нам нужно было не допустить разрушения пропускного пункта и оборонительной стены позади нас.

И одновременно мы должны были, удерживая линию, победить генерала армии Владыки демонов — это и станет сигналом завершения квеста.

Сама стратегия довольно простая, подумал я. Но тут с неба хлынул сильный дождь, продолжавшийся около тридцати секунд.

Что за…?

Дождь быстро прекратился, и вроде бы ничего не произошло.

— Для начала обсудим распределение сил… — сказал человек, назначенный лидером, поднимая руку. Потом он заметил меня. — О? Да это же островной владыка и Мастер рыбалки, Киззи.

Стоило ему обратиться ко мне, как все взгляды повернулись в мою сторону.

— Не называй меня Киззи! Я в основном просто рыбачу, так что в бою не так уж силён, но постараюсь. И да, я знаю, что решаю проблемы, закидывая их деньгами. Можете не напоминать.

— О, какой скромный Мастер рыбалки у нас здесь. Ладно, народ, не задирайте её слишком сильно.

Раздался лёгкий смех и редкие хлопки. Настроение вроде было неплохое.

— А с тобой ещё и Жнец-ниндзя? Похоже, нам сорвали джекпот.

Я проследил за взглядом лидера до ниндзя со зловещим прозвищем.

— Р-рада знакомству, смею сказать…

Разумеется, это была Ямикагэ. Судя по её реакции, она, похоже, не понимала, за что получила такое прозвище.

Она выглядела… ну, очень нервной. Тут не нужно быть экспертом, чтобы понять.

— Похоже, мы на одном поле боя, милорд, — сказала Ямикагэ, подходя ко мне ближе.

— А Сёко и Цумуги?

— Смею сказать, я их не видела.

И как раз в этот момент от Сёко пришёл запрос чата.

— Кидзуна, Кидзуна, ты меня слышишь? — спросила Сёко.

— Громко и ясно. Вы оказались где-то в другом месте? Я, кажется, в каком-то болоте.

— Да, похоже на то. Здесь поле боя вроде прерии. Я с Цумуги.

С Цумуги, значит. Вот уж несбалансированно. Нам было бы куда проще, окажись хоть одна из них здесь.

— А Шерил? — спросил я.

— Её здесь нет.

Я отправил запрос чата Шерил.

— Угу. Пустыня. Другое поле. С… Л’Арком.

— Йо! Похоже, я на пустынном поле.

— Ты в порядке? — спросил я Шерил.

— Угу…

Это было положительное «угу». Похоже, с ней всё нормально.

— Роуз тоже, — добавила Шерил.

— Ага, эта девчонка Розетт с нами. Думаю, у нас тут крепкая команда.

О, тогда можно не волноваться. Он фронтлайнер, который раньше был в одной группе с Цумуги.

Я немного говорил с ним до начала ивента, и плохим человеком он совсем не показался. Скорее уж он радовался, что Цумуги получает удовольствие от игры.

Да, там они, похоже, справятся. Раз Л’Арк тоже там, можно не переживать.

Остаётся…

— Э-э-эй, Киззи, Л’Арк, похоже, я попала на другое поле. Я в каком-то горном хребте. Встретила Канадэ и передала от тебя привет.

Тереза и Канадэ вместе… Сестра мне ничего не отправила, но что с ней? Может, просто болтает со своими товарищами.

Пока я обменивался сообщениями с привычной компанией, лидер операции повысил голос.

— Можете все назвать тип врага, против которого ваше самое сильное оружие наиболее эффективно? Хочу понять, есть ли причина, по которой нас распределили именно так.

Анализ ситуации, значит?

Самым сильным оружием, которое у меня было, был Ледяной нож Синей акулы [Грешник воровства].

— Для Мастера рыбалки… Дай угадаю: ты хорошо справляешься с монстрами водного атрибута.

— Это ледяной нож. Оружие для разделки замороженной рыбы, — ответил я.

— Понятно. А Жнец-ниндзя… магия тьмы? — спросил лидер.

— В последнее время я развиваю магию молнии, смею сказать!

— Спасибо. Ясно… Кажется, я понял схему. Похоже, нас распределили по снаряжению и навыкам.

Быстро. Наверное, именно такой анализ и отличает нас от фронтлайнеров.

Если подумать… Веер-замковый камень Сёко был силён против врагов земляного атрибута. Но если эта логика верна, разве Шерил не должна была оказаться на нашем поле боя?

Л’Арк и Тереза специализировались практически на одних и тех же врагах, но… возможно, учитывались и другие факторы. Если система нарочно отправила Шерил на другое поле, может, дело было в её броне.

На ней было что-то похожее на форму морского офицера… Какое сопротивление у неё было? Я думал, что там высокое сопротивление воде, но, может, что-то другое.

— Все, проверьте карту. Она такая же, как во время волн.

— Мы размещены примерно у C-1. А армия Владыки демонов, похоже, наступает с шестой строки от края до края. Возможно, вам придётся сражаться рядом с незнакомыми игроками, которые обычно не входят в вашу группу, но не забывайте строиться как следует и уничтожать врага!

— Само собой!

— Иногда надо и таким заниматься!

— Быстро закончим и поднимем визовые ранги!

Игроки были полны боевого духа.

— Хорошо, мы разделим команды по лучшим результатам прошлой волны. Постарайтесь не отставать!

И тут мне внезапно пришло в голову кое-что. Человек, который обычно отдавал команды в общекартовом чате во время Dimension Wave, ничего не говорил.

Он на другом поле боя? Надо будет проверить во время следующей волны.

С этой мыслью мы последовали указаниям лидера и выстроились — проще говоря, нас делили на атакующих, танков, лекарей и так далее. Только сколько я ни ждал, меня никуда не назначали.

Да, я понимаю. Но всё равно.

— А мы? — спросил я.

— Вы в рейдовой группе. Ты же, по сути, армия в одном лице, да? К тому же вы духи, верно? Так что приставлять к вам лекаря особого смысла нет.

Энергию щита всё ещё можно было восстанавливать лечебной магией и зельями. А вот остальная наша энергия, если исчезала, то исчезала… Поэтому управляться с ней было непросто.

Нас было мало, и большинство людей не знало, как с нами обращаться. Это было одновременно и благословением, и проклятием.

— Не я армия в одном лице. Ты думаешь о Ямикагэ.

— О-обо мне, смею сказать?!

Да, о тебе. Ты забыла свои достижения? Как ты умудряешься добиваться таких результатов со своим билдом?

— Не обращайте внимания на бормотание нашей ниндзя. Я помогу чем смогу.

Удочка, нож для разделки… а теперь ещё ловушки и лук. Я по крайней мере мог сосредоточиться на поддержке.

— Рассчитываю на тебя, Мастер рыбалки. Или теперь уже Мастер пекклов? — пошутил лидер.

Погодите, меня так называют? Мастер пекклов…

Поскольку рейдовая группа состояла только из меня и Ямикагэ, похоже, новых знакомств у нас не предвиделось.

Ну и ладно. Как хороший Мастер пекклов, призову-ка я пекклов, пен.

— Призову Храброго Пеккла и Криса… вместе с Клириком-пекклом и Воином-пекклом.

Пеккл в шапочке клирика появился рядом с тем, кто носил самурайский шлем. Два обычных пеккла плюс Храбрый Пеккл и Крис, а также я и Ямикагэ… Так группа была укомплектована.

— Милорд… похоже, нам не придётся работать с незнакомцами. Какое облегчение, смею сказать.

Социально неловкая ниндзя снова что-то лепетала. Я был производственным персонажем — рыболовом. Я бы только замедлял этих фронтлайнеров. Лучше всего мне было сосредоточиться на поддержке Ямикагэ.

— Ладно, выдвигаемся! — объявил лидер операции.

— Ага!

— Рок-н-ролл!

— У-у-ху!

Их боевой дух зашкаливал, когда они бросились на армию Владыки демонов.

— Я тоже иду, смею сказать!

Ноги Ямикагэ едва касались земли, когда она сорвалась в полноценный ниндзя-рывок, а я с трудом поспевал за ней. Да, её характеристики определённо выше моих.

Расстояние между нами всё увеличивалось, да и остальные фронтлайнеры были быстрыми.

Я уже видел, насколько велик разрыв в силе между нами.

Хм…?

И ровно в тот момент, когда я задумчиво склонил голову, — БА-БАХ! Огромный водяной столб взорвался на передовой и подбросил нашего лидера высоко в воздух.

— А-а-а-а-а-а?! Что происходит?!

По одному взгляду было ясно, что он совершенно потерял ориентацию. Затем неподалёку я услышал знакомый звук «кчнк». Медвежий капкан из воды сомкнулся на ноге игрока, заставив того споткнуться. Один за другим всё больше игроков становились жертвами таких же ловушек.

— Это ловушка!

— Муравьи!

— Кислота!

Эй, не надо просто так приплетать какую-то кислоту. Я не вижу ни муравьёв, ни кислоты.

Наверное, это была шутка про Rmancing Saa или одну из тех игр E*rth Defense, но то, что они смогли скоординироваться прямо в пылу момента, по-своему впечатляло.

Ямикагэ быстро обернулась, оглядывая хаос вокруг нас.

— Что…?

— Ловушки на поле боя?! Что вообще происходит?!

— Начинайте обезвреживать!

Спотыкаясь о новые ловушки по пути, фронтлайнеры начали атаковать и разрушать сами ловушки. Но всё больше людей попадалось, и на передовой оставались только редкие, разбросанные игроки.

Координация? Её просто выбросило в окно. Как мы должны сражаться синхронно, если приходится постоянно смотреть себе под ноги?

Я взялся освобождать фронтлайнеров, чтобы они могли двигаться дальше. Ямикагэ — сначала потрясённая — быстро пришла в себя и рванула вперёд.

— Я не вижу, где ловушки! У меня нет навыков ловушек!

— Тот парень, который обычно их обезвреживает, на другом поле!

— Чёрт, двигаться трудно!

— Спасибо, Мастер рыбалки!

Я продолжал помогать застрявшим фронтлайнерам и немного набрал доброжелательности.

А почему мы с Ямикагэ не попадались в ловушки… всему виной была ловля крабов. Всё то время, что мы вытаскивали ловушки, дало нам достаточно мастерства, чтобы открыть высокоуровневое «Искусство ловушек».

Никогда бы не подумал, что оно пригодится здесь.

С активным «Искусством ловушек» я мог смутно видеть, где установлены ловушки.

— Взрывной громовой ливень, смею сказать!

Наступающие монстры показались нам… Холодные водяные, Электроосьминоги, Чёрные морские коньки и Водяные саламандры — все они были существами водного атрибута и могли полностью игнорировать ловушки. Ямикагэ захватила их широким молниевым заклинанием, чтобы стереть с поля, но закрыть всё она не могла.

Линия фронта постепенно откатывалась назад.

— Все, у кого есть «Искусство ловушек», начинайте убирать ловушки! Мы не можем так сражаться!

Не считая рейнджеров, большинство фронтлайнеров страдало от ловушек, которых они даже не видели. Но после приказа те, у кого были подходящие навыки, начали бегать вокруг и планомерно обезвреживать их.

К сожалению, эти ловушки… были не из тех, что могли использовать игроки. По большей части они были магической природы. Стоило их обезвредить, как они раскалывались и исчезали.

Требуемый уровень «Искусства ловушек» был… насколько я мог судить, около шести. Если уровень был ниже, ловушки всё ещё можно было видеть, но обезвреживание занимало слишком много времени. Медвежьи капканы были самыми простыми, но среди них встречались и другие, более сложные ловушки.

— Хья!

Выстрелив стрелой по механизму медвежьего капкана, я мог сработать его и обезопасить.

— Никогда не знаешь, какой навык может пригодиться, смею сказать!

Ну да, я ведь не специально заставлял её выполнить условия для «Искусства ловушек».

— Гё-о-о-о! — крикнул Холодный водяной, бросаясь на меня.

— Пе-е-ен!

Храбрый Пеккл перехватил атаку; я воспользовался открывшейся возможностью и рубанул ледяным ножом.

Раздался приятный, чистый звуковой эффект: лезвие рассекло цель насквозь, и в воздух взлетели красные брызги. Я одним ударом рассёк Холодного водяного пополам.

Кромка всё ещё была невероятно острой.

— Пе-пе-е-ен!

Чернильная струя Чёрного морского конька распространяла эффект слепоты. Крис держался на расстоянии от тёмного тумана, вытаскивая из короны молот, а как только тот рассеялся, бросился в атаку. Он повёл Воина-пеккла и Клирика-пеккла добивать врага.

Несмотря на хаос на поле боя, мы постепенно вернули контроль и продвинули линию до пятой строки. Но затем… из колонки E… Хотя мы сражались на чём-то вроде заболоченной местности, на нас накатила огромная волна, словно собираясь смыть всё поле боя.

— Цунами! Осторожно! — крикнул кто-то.

— И как прикажешь «остерегаться» цунами?!

— Уо-о-о-о-о?!

Не имея никаких контрмер, я был быстро смыт потоком.

Что это за трюк поля боя такой?! Какая морока! И вода даже не отступает — просто исчезает.

— Все, хватайтесь за своих пекклов! Если поедете по течению, вас не так легко смоет!

Как вообще кто-то должен сделать это с ходу?! Какая нужна реакция?! Может, я могу просто дать пекклам автокоманды? — подумал я, глядя на Храброго Пеккла и Криса.

— Пеккл не монстр, пен.

— Меня опять отчитали! — пожаловался я.

И снова пошёл дождь… и снова прекратился.

— Не сдавайтесь! Как бы сильно нас ни отталкивало назад, ловушек почти не осталось! Движения врагов уже не такие опасные! — лидер выкрикнул слова ободрения.

Но тут… я кое-что заметил.

— Ловушки вернулись! Осторожно! — крикнул я.

Сразу после дождя по всему полю боя вновь появилось бесчисленное множество ловушек, снова сковавших нас.

— Гвах?!

— Ургх… Да вы издеваетесь.

Обездвиженные и вынужденные принимать атаки монстров, некоторые фронтлайнеры начали падать в бою. Их отправляло обратно к последней точке возрождения… в данном случае к пропускному пункту Микакагэ, через который мы вошли на поле.

Пройдёт какое-то время, прежде чем они смогут вернуться.

— Это неприятно до крайности… Смею сказать, это лишь вопрос времени, когда линия рухнет.

— Да… Придётся выиграть время, пока павшие не вернутся!

Мы с Ямикагэ заняли оборонительную позицию там, где линия фронта развалилась. Нам нужно было сдерживать армию Владыки демонов, пока остальные не смогут перегруппироваться.

Что до меня, я едва удерживался на месте благодаря пекклам.