Синяя акула [Грешник воровства]Dimension WaveТом 4Глава 1Кидзуна испытывает Горячечную блесну в порту Лора, выуживает Синюю акулу с необычным прозвищем и получает повод вернуться на Кал-Миру.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Горячечная блесна! Она делала ровно то, что было написано на упаковке, а эффект оказался куда сильнее, чем я ожидал. С моей точки зрения, это был сломанный навык!

— Ого… Когда смотришь, как ты одну за другой вытаскиваешь рыбу, это и правда выглядит довольно весело.

— Ха-ха-ха! Л’Арк, ты наконец-то заинтересовался рыбалкой?

— Не-а. Смотреть весело, но, если бы я сам начал рыбачить, мне бы, наверное, быстро надоело.

Ах ты мелкий…! Ты вообще понимаешь, что говоришь?! Ты хоть осознаёшь, насколько потрясающая эта блесна?!

Я раз за разом забрасывал Горячечную блесну в океан с лихорадочным, почти одержимым азартом. В конце концов, поклёвка происходила в тот же миг, как она касалась поверхности воды, — и так каждый раз. А главное, мой уровень Мастерства рыбалки был выше, чем требовалось в порту, так что вытягивать улов было довольно легко.

Это практически превратилось в бесконечную битву с местной рыбной популяцией.

— Ну да, она потрясающая, но на мой вкус всё выглядит слишком однообразно. Удивительно, что ты можешь продолжать в том же духе.

— Я этим занимаюсь ещё с Первого города.

— Ага, похоже на то. Канадэ рассказывала: говорит, у тебя упрямства хоть отбавляй.

Л’Арк, судя по всему, знал много людей, и моя старшая сестра была одной из них.

— Канадэ, Цумуги и я — мы все с головой уходим в то, что любим. Это у нас в крови… Хотя Цумуги довольно быстро остывает.

— Навыки у неё есть, пусть концентрации и не хватает. Похоже, у каждой из трёх сестричек свои причуды.

— Повтори. Ну-ка.

Я мужчина; со мной просто намудрили, когда я вошёл в игру. Почему меня включили в число сестёр?

— Эта блесна… Она, наверное, сильно повышает эффективность рыбалки, да? Может, ты даже ловишь то, что обычно не клюнуло бы.

— Вполне могу себе представить…

Пока мы разговаривали, мой спиннинг вдруг резко согнулся от внезапного рывка.

— О? Эта потяжка…

Ощущение было совсем не похоже на всё, что я цеплял в гавани раньше. Я сразу понял: попалось что-то крупное. Даже когда я включил механизированную катушку, сопротивление чувствовалось не слабее, чем у гигантского сома.

— Похоже, у тебя хороший улов.

В воздухе раздался едва слышный скрип: тяга стала такой сильной, что корабль слегка накренился. Да, если настолько невероятно тянет… Это, наверное, владыка.

— Эй, смотрите, Мастер рыбалки что-то крупное зацепила. Гляньте, как она с удилищем сражается на том корабле.

— Давай, удачи!

Отлично, теперь парни на пристани за меня болеют. И давно вы вообще смотрите?

Я коротко махнул им рукой, а затем снова сосредоточился на битве с рыбой.

— Я видел, как Мастер рыбалки рыбачит, но это и правда выглядит тяжело… Рыбалка, в смысле.

— Ещё бы.

Какой непринуждённый разговор. Не могли бы вы не болтать так спокойно, указывая на меня? Воу! Она пытается уйти под корабль!

— Ловля шестом!

Я резко потянул, пытаясь добить её навыком, но мой противник продолжал упрямо сопротивляться.

— Ха!

Всплеск! Рыба пробила поверхность воды, и я успел как следует её рассмотреть.

О? Довольно крупный чёрный морской лещ.

Она снова плюхнулась в море, но, если я продолжу выматывать леску, рано или поздно точно её поймаю.

Это точно владыка! Так я подумал. Но затем…

Снизу внезапно вырвалась огромная акула и впилась в морского леща, с которым я сражался. Я уже видел такую — она выглядела как увеличенная версия монстра Синей акулы, с которым мы столкнулись в море.

— Воу!

Удилище согнулось ещё сильнее, катушка завертелась против моей воли, и леска начала уходить в океан.

— Вот это весёлый квест! Знал же, что не зря с тобой остался!

Л’Арк возбуждённо сжал кулак, но сейчас было не до этого!

— А? Э-эй!

Я смог только удивлённо выкрикнуть.

Я отчаянно крутил катушку, но сила тяги была уже на совершенно другом уровне. Никакого сравнения с тем, что было всего несколько мгновений назад.

— Чт… Что…

Зеваки были потрясены не меньше меня. Почему ещё одна рыба — нет, монстр — ворвалась в нашу схватку и украла мой улов прямо посреди боя?!

— Акула, лол! — сказал один из зевак.

— Жесть! Вот это Мастер рыбалки! Я и не знал, что такое вообще может случиться! — подхватил другой.

— Видите? Вот почему с него нельзя глаз спускать! — самодовольно ответил Л’Арк.

— А, это Л’Арк. Неудивительно, что ты приглядывал за Мастером рыбалки.

Сумасшедшая тяга становилась всё сильнее и сильнее, и меня утаскивало вперёд.

Чёрт! Я сейчас свалюсь за борт!

— Ты там держишься, малышка?

Л’Арк схватил меня за руку и потянул назад, поддерживая. Это помогло мне немного стабилизироваться.

— Спасибо. Но я справлюсь.

Я зацепился ногой за поручень, чтобы удержаться на месте.

Тем временем огромная Синяя акула яростно металась, тянула то влево, то вправо и всеми силами давала понять, что выуживать себя не собирается.

Это вообще ещё считается рыбалкой?

— Л’Арк, я хочу немного её ослабить. Сможешь атаковать отсюда?

— А… У меня оружие — коса. Если пущу навык, могу леску перерезать. Летящие рассечения слишком рискованны… Дай секунду. Попробую прицелиться из корабельной баллисты.

Л’Арк явно хотел помочь, но он был прав. Коса славилась широкой зоной поражения, и шанс случайно порвать леску был немалый. Особенно если цель мечется под водой совершенно непредсказуемо… Лучше пусть возьмётся за баллисту.

Но помощь мне пригодилась бы ещё.

— Давай, Пеккл!

— Пен!

Я призвал Криса, коронованного короля пекклов, вместе с пекклом в шлеме и указал им цель.

— Вперёд! Ослабьте акулу!

— Есть, пен!

Крис резво нырнул в море, быстро закрутился и выпрыгнул из воды, бросаясь на Синюю акулу, которая всплыла, чтобы попытаться перегрызть леску. Вращающийся рывок создал водоворот и запер в нём акулу.

Вот это зрелищный эффект.

— Ого-о-о-о!

— Вау… Вот это постановка! Эй, народ, смотрите сюда!

Зрителей стало больше: к происходящему начали подтягиваться всё новые люди.

— Что это? Синяя акула?

— Мастер рыбалки зацепил крупняк, но акула утащила добычу, так что теперь второй раунд.

— И пеккл её поддерживает, да…

— Круто!

Всплеск! Огромная Синяя акула прорвалась сквозь водоворот, нырнула обратно в море и снова выпрыгнула наружу.

Гр-р! Да успокойся ты уже!

Крис мчался за ней следом, хлестал и шлёпал акулу.

Неужели я ничего не могу… О, вот! Я продолжал свою часть битвы и понемногу приближался к одной из баллист, которые установила Шерил. Потом одной рукой… Нет, и как мне управляться с ней одной рукой?!

— Ладно, готово! Огонь!

Л’Арк зарядил болт баллисты и выстрелил по Синей акуле. Затем я услышал звук мясистого эффекта попадания.

Отлично! Она начала слабеть.

— Продолжай!

— Так крупный улов ещё и атаковать можно? Это не только рыбалка?

— Мне тоже стоит попробовать скопировать это?

— А почему нет? Я и представить не мог, что рыба бывает достаточно большой для такого.

Из-за этих ободряющих выкриков я чувствовал себя немного странно.

— Да какая разница… Закончим это! Ловля шестом!

Увидев, что акула достаточно ослабла, я ещё раз активировал Ловлю шестом и вытащил её на палубу.

Акула билась и яростно металась, но в конце концов сдалась и затихла.

— Пен!

Два пеккла обвязали её хвост верёвкой и подвесили на большой крюк у кормы. С разинутой пастью Синяя акула болталась там, словно что-то из того знаменитого фильма про гигантскую акулу.

— Она справилась! — выкрикнул один из зрителей.

— Победа Мастера рыбалки! — подхватил другой.

— Отличное выступление!

— Вот это Мастер рыбалки! Маленькая девочка, которая вытащила белого кита!

Я слышал редкие хлопки, но… это был совсем не тот поединок, который должен происходить в безопасной зоне. Вернее… почему я вообще смог выловить Синюю акулу?

И кого вы там маленькой девочкой называете?! Хотя бы кроссплеером зовите!

— Ты справилась, малышка. Крупный улов сразу на старте!

— Ага… Не думал, что вытащу что-то такое.

— Смотреть было весело. Как думаешь, это приведёт к цепочке квестов?

— Не уверен. Ты собираешься поискать?

— Ну, сомневаюсь, что смогу запустить или продвинуть её без тебя… Придётся покопаться и посмотреть.

— Наверное… Если найдёшь NPC, которые подходят под это дело, скажи мне.

— Само собой.

Именно в этот момент разговора я снял крючок… О, в какой-то момент Горячечная блесна снова стала обычным рыболовным крючком.

Я проверил экран статуса и увидел время отката… Похоже, мне нужен целый день, чтобы вернуть её.

Блесна, призванная навыком, вызвала у рыб настоящий жор, а ещё у неё был не указанный в описании эффект: на некоторое время она усиливала мои рыболовные снасти… Видимо, суть была в этом. По крайней мере, я точно не пользовался снаряжением для ловли акул, значит, она должна была как-то меня усиливать.

В любом случае… улов есть улов. Сделаем снимок на память.

Я изобразил, будто держу в руках фотоаппарат, и сделал скриншот.

— Отлично! Пис!

— Пен!

Л’Арк и пекклы гордо выпятили грудь и приняли позы.

Победные позы, да…

— Огромная…

— Ага, это чертовски крупный улов.

Теперь, когда я рассматривал её внимательнее, она точно была намного больше любой Синей акулы, которую я видел раньше. Под Синей акулой я имел в виду монстра Синюю акулу, а не реально существующую рыбу.

Я подумал, что это, может, какой-то другой вид монстра, но её имя всё равно было Синяя акула.

Синяя акула [Грешник воровства]

Странное у неё прозвище!

Грешник воровства… Это потому что она попыталась украсть мой улов?

Синяя акула была чуть больше пяти метров в длину. Если бы она доросла до восьми, то сравнялась бы с чудовищем из знаменитого фильма про акулу. Не знал даже, должен ли я из-за этого расстраиваться.

— Думаешь, эта акула напала бы на меня, если бы я занялся сёрфингом в порту?

— Отсылка явно есть.

Л’Арк думал ровно о том же, что и я.

— Но тогда мне достаточно было бы засунуть ей в пасть газовый баллон и пальнуть — проблема решена!

Он вставил себя на место главного героя так, словно это было само собой разумеющимся… Хотя именно он ещё недавно стрелял в неё болтами из баллисты.

И всё же… Почему я поймал эту штуку в порту? Если бы это было в открытом море, я бы понял. Но здесь же безопасная зона.

Люди, которые пожадничали платить за гостиницу и вместо этого ночевали на кораблях, показывали в нашу сторону пальцами. Точнее, они таращились на Синюю акулу.

— Тереза! Тереза! Ты не поверишь, что я только что видел!

Л’Арк сразу же открыл чат с Терезой. Может, мне тоже стоит сообщить своим сопартийцам?

Я открыл меню и выбрал Сёко, Ямикагэ, Шерил и Цумуги.

Бр-р-ринг… Прежде чем чат соединился, прозвучал довольно старомодный гудок.

Подождите… Ямикагэ не отвечает.

— А, Кидзуна. Уже довольно поздно. Что-то случилось?

— Просто захотел поговорить. А что с Ямикагэ?

— Она уже спит.

Понятно. Она и правда рано ложится.

— В этом месте Микакагэ куча квестов, бро! Охота на монстров, доставка трав и ещё много чего. Тереза вся на взводе.

— Похоже, набор доступных заданий меняется каждый день, так что одни и те же поручения не повторяются снова и снова. К тому же монстры здесь весьма сильны. На то, чтобы добраться до более глубоких районов, потребуется время.

— А если использовать Свиток возвращения, нас выкидывает из страны. Путешествовать — та ещё морока.

— Угу…

— Они даже оружие и инструменты не продают, если ранг визы недостаточно высокий. Другие игроки жалуются, что это жутко неудобно.

Хм… Местная уникальная система кажется скорее кандалами, чем чем-то ещё.

— Для начала мы зайдём так далеко, как сможем, и проверим магазины. Может, там есть хорошее снаряжение!

Да, такая схема как раз больше подходит Цумуги. Снарядиться, прокачаться, поднять ранг, улучшиться — и повторить.

— Возможно, благодаря лучшему снаряжению с Кал-Миры Ямикагэ приходится несколько легче.

— Этот браслет просто безумный, в конце концов. Нам, наверное, было бы тяжело, если бы Ямми не было рядом.

— Угу.

Ну… мы действительно дали Ямикагэ лучшее снаряжение, которое смогли придумать на тот момент.

Для справки: в моё снаряжение всё ещё входила рождественская шапка, оставленная одним пекклом. Я болезненно осознавал, насколько сюрреалистично и неуместно выгляжу.

— Как у тебя дела, Кидзуна?

— Владыку выловил?

И тут — пинг! — всплыл запрос на чат от Терезы. Я добавил её к разговору с Сёко и остальными, чтобы было проще.

— Киззи! Слышала, ты вытащил крупняк!

— Никогда не слышала, чтобы она была настолько воодушевлена, бро!

— Л’Арк хвастался как сумасшедший! Ах, как же обидно! Он сказал, это было что-то невероятное!

— Я думал, что зацепил владыку, но посреди схватки его схватила Синяя акула, и в итоге я поймал уже Синюю акулу. Причём огромную и со странным прозвищем.

После моего объяснения повисла тишина примерно секунд на десять с лишним.

— Э-э… Не мог бы ты повторить ещё раз?

— Я же говорю: я думал, что зацепил владыку, но тут на сцену ворвалась большая Синяя акула, и в итоге я вытащил Синюю акулу, к имени которой было прицеплено странное дополнение.

— Л’Арк сказал, ты поймал что-то прямо как в фильме про акулу!

— Он преувеличивает. Она не такая уж большая, не переживайте.

Л’Арк… ты слишком раздуваешь историю перед своей девушкой.

Когда я глянул на Л’Арка, он беззаботно поднял большой палец, словно хотел сказать, что ничего дурного не имел в виду.

— Нас не было совсем недолго, а, похоже, в наше отсутствие уже столько всего случилось.

— Аха-ха-ха-ха! Мой братик никогда не промахивается. Он объяснил дважды, а я всё равно ничего не поняла.

Цумуги не смогла сдержать смех.

Заткнись. Даже я с трудом понимаю, что только что случилось, не говоря уже о том, почему оно так вышло. Я вообще не мог начать понимать, о чём думали разработчики, когда делали эту систему.

— Угу…

— У меня возникло непреодолимое желание пойти и посмотреть, но что будем делать? Сёко?

— Да, ну… ты связался с нами как раз в тот момент, когда я думала сделать перерыв… Но если мы сейчас пойдём обратно, это займёт довольно много времени.

— Тереза хочет посмотреть!

— Если пойдём сейчас… придётся оставить Ямми.

Ах да… Она спит.

Наверное, можно было бы успеть туда и обратно до её пробуждения, но тогда все остальные урежут себе время сна. А если Ямикагэ проснётся первой, ей станет скучно ждать всех.

Кстати, я думал разделать Синюю акулу прямо на месте, но, поскольку игра зарегистрировала её как «успешно выловленную», технически она принадлежала мне. Сейчас она числилась корабельным украшением, так что… украсть её было нельзя.

Вот это декор, да.

— Подожду с разделкой. Как насчёт того, чтобы завтра утром просто привести сюда Ямикагэ?

— Конечно. Но… нас всех разнесло кто куда, да?

— Угу.

— Это потому что вокруг тебя случается слишком много весёлых ивентов, бро.

— Ур-р… Почему меня там не было… Почему мне пришлось проиграть в камень-ножницы-бумага?

Не то чтобы я мог это контролировать. Я просто пытался выловить владыку.

— Итак, что звучит лучше: следить за моим братом на случай, если что-нибудь случится, или исследовать новую карту?

— С какой стати за мной следить? Я честно говорю: обычно ничего не случается.

Довольно долго после старта игры я сидел в Первом городе, и ничего особенно событийного не происходило. Всё, что я делал, — вытаскивал пустые банки и продавал их Альто за деньги.

А когда я наконец выловил владыку сельди, то обязательно показал его обеим сёстрам.

— Ну, если держаться рядом с Кидзуной, это и правда кажется лучшим способом наткнуться на странные происшествия…

И ты, Сёко?

Я знал, что Л’Арк и Тереза видят это так, но остальные тоже серьёзно так обо мне думали? Это моя роль в группе?

— Я занят рыбалкой. И нет никаких шансов, что что-то подобное повторится.

Моя главная цель в Dimension Wave — рыбалка. Если есть место для рыбалки, я рыбачу; всё просто.

— К тому же такое безумие случилось именно потому, что я рыбачил у моря. Если буду держаться рек, всё будет нормально. Да, в следующий раз пойду рыбачить на реку.

— Правда? — спросила Шерил.

— Ты уверен, малышка?

— Киззи?

Прекратите давить. Вы заставляете меня сомневаться.

— Наверное.

— Звучит не слишком уверенно.

О, сестрица моя. Ну дай ты мне передышку.

— Вы уже встречали какие-нибудь реки?

— Нет. Сейчас мы в одной из деревень Микакагэ, и единственный источник воды здесь — колодец.

— О, и не такой, где ведро с верёвкой. Тут тот тип, где крутишь рычаг, чтобы поднять воду.

— Есть в этом деревенское очарование.

Цумуги и Тереза тут же разбили мою мимолётную надежду.

Эх… Значит, точек для рыбалки нет.

— Надеюсь, мы найдём место, где Кидзуна сможет спокойно порыбачить…

— Тяжко тебе, бро.

— Угу…

— Ладно, как угодно. Тогда встретимся завтра.

— Да, пожалуйста, покажи нам Синюю акулу, которую ты вытащил.

— Может, я заранее сбегаю взглянуть одним глазком.

Эй-эй! Хотя… Тереза старше меня. Она работающий взрослый человек, так что, может, если она выйдет ночью, ничего страшного. Как бы это сказать… Я вполне могу представить, как она пьёт с Л’Арком всю ночь.

— Спокойной ночи, бро.

— Доброй ночи…

— Значит, отложим веселье до завтра.

На этом мы закончили чат.

— Ух, всё становится оживлённее. Вот такой и должна быть игра, да?

— Ну… да, наверное.

— По-моему, здорово, что в вашей группе каждый делает что хочет. В больших гильдиях часто слишком давят на эффективность, а от этого иногда становится душновато. Важно иметь место, где людям дают поступать как им нравится.

Я был не настолько неопытен, чтобы не понять, к чему клонит Л’Арк. На самом деле мой стиль игры… наверное, не прижился бы в большой гильдии.

— А я был уверен, что ты вступишь в одну из крупных, Л’Арк.

— С тех пор как ввели систему гильдий, прошло не так много времени, но да. Некоторые известные уже со мной связывались.

Как я и думал. Л’Арк занимает довольно высокие места в волнах Dimension Wave. Он, наверное, один из более известных игроков.

— В численности определённо есть сила. Но чем больше людей, тем больше проблем и тем больше усталости. Думаю, ваша группа неплохо справляется при таком малом составе. Да и все у вас знаменитости.

Подождите, мы правда настолько известны? То есть… нас называют отрядом островного лорда, а меня раньше звали Мастером рыбалки. Учитывая наши достижения, логично, что мы стали известны.

— Планируешь когда-нибудь превратить свою гильдию в одну из больших, малышка?

— Хм… Я сосредоточен на рыбалке, а управлять большой гильдией для меня будет слишком тяжело. Я знаю, что сейчас мы наверху, но я уже смирился с тем, что однажды другие игроки нас обгонят.

Наше кредо — получать удовольствие. Мы не стремились пробиваться к вершине победами.

— Ну, кажется, эта игра не только о сражениях, так что кто знает? Если продолжишь играть по-своему, может, так и останешься наверху до самых титров.

Вот было бы здорово, подумал я.

— Твой стиль с упором на квесты тоже звучит довольно весело. Так можно узнать о мире кучу важных вещей и всё такое. В некоторых играх миростроение — просто запоздалая мысль.

— Ха-ха, тут не поспоришь.

— Честно говоря, я этим почти не занимался, так что вообще ничего не знаю ни о лоре игры, ни о том, как живут NPC. Как оно?

Узнавать лор таким образом, с чужих слов, казалось немного неправильным. Если бы я правда хотел знать, лучше было бы разобраться самому; но, наверное, столько спросить можно.

— А, это… Пока большинство квестов про разные происшествия тут и там, в основном поручения и задания принести что-нибудь. А то, что можно считать главными квестами, в основном крутится вокруг людей, которые боятся волн и готовятся к ним.

По крайней мере, это хорошо вписывалось в сеттинг.

— Если копнуть чуть глубже, похоже, волны уже случались дважды в прошлом, и тогда двенадцать людей, известных как герои, объединились, чтобы их остановить.

— Хм… Как Храбрый Пеккл?

Храброго Пеккла считали героем всех пекклов.

— Насчёт этого не уверен. Но с этими двенадцатью героями точно что-то есть. Тут и там лежат кусочки, намёки.

— Тогда, может, в будущем обновлении что-нибудь добавят — новых NPC или оружие.

— Может. Но пока я не нашёл ничего серьёзного о корне происходящего. О сердцевине мира, можно сказать.

Судя по всему, они пока в первую очередь выкатывали события, чтобы развлекать игроков. Более крупные сюжетные повороты всё ещё держались под замком. Если не считать самих волн, которые поощряли участие всех игроков, каждый был волен делать что хотел.

С таким количеством квестов Л’Арк довольно глубоко понимает, как устроен этот мир.

— При этом, даже если я нахожу место, где дают квесты, иногда нужны подходящие навыки, чтобы начать разговор или взять задание. Закрыть всё будет непросто.

— В эту игру напихали заковыристых систем, да.

— Ещё бы. А сверху они подкидывают сюрпризы вроде этого. Скучать точно не дают, — Л’Арк усмехнулся и указал большим пальцем на Синюю акулу, которую я поймал. — В общем, Кидзуна, думаю, тебе стоит просто продолжать делать всё по-своему.

— Спасибо. Но всё же… часть меня хочет исследовать разные места вместе с Сёко и остальными.

Рыбалка была хороша, даже прекрасна. Но мне нужно было найти способ совместить её с временем, проведённым со всеми. До сих пор мы держались вместе, потому что так было удобно. Мы ведь все были заперты в одном месте. Но мой рыбацкий образ жизни больше не совпадал с их духом приключений.

Если быть совсем честным, новый континент меня интересовал, но я никак не мог выбросить из головы рыболовные точки. Разные области — даже в одном и том же море — могли давать совершенно разных рыб и монстров.

— Что же мне делать…?

— Надеюсь, найдёшь решение. Если бы ты мог рыбачить прямо во время приключений — ну, по сути, весь путь путешествовать на корабле, — это было бы идеально.

— Не может же всё всегда быть настолько удобно.

Рыбалка и охота на монстров одновременно… Надо подумать, как это совместить.

— Ну что ж… Мне пора спать.

— Иди. Я ещё немного поболтаю с Терезой и друзьями, а потом тоже лягу. Спокойной.

Благодаря Горячечной блесне сегодняшние результаты рыбалки были превосходными. Мне очень хотелось полностью заполнить игровой каталог рыб.

С этой мыслью я отправился в свою каюту и лёг спать.

† На следующий день.

— Это невероятно, смею сказать!

Ямикагэ пробормотал это, с восхищением разглядывая Синюю акулу [Грешник воровства], которая стала декоративной принадлежностью корабля.

— Вживую она совсем другое дело; правда как та сцена из фильма про акулу, — сказала Тереза, рассматривая пасть Синей акулы вблизи. — О, но, Киззи, ты же раньше выловил белого кита. Может, это не так уж и важно?

— Ага, тогда тянуло довольно сильно.

Вспоминая, могу сказать: вытащить Dimension White Whale было ещё той борьбой, хотя там это скорее был особый gimmick, создававший дополнительную возможность для атаки.

— Эта Синяя акула и правда огромная — почти босс-монстр!

Моя сестра отреагировала так же. Она, наверное, предпочла бы с ней сразиться.

— Жаль, что я не была тут и не увидела всё своими глазами…

— Неудачное время, я бы сказал.

— Кто рано встаёт, тому и червяк!

Л’Арк гордо показывал Синюю акулу, словно это он её поймал.

Эй. Это был я. Это мой улов.

— Я тоже не ожидал выловить что-то такое в порту.

— Значит, это и есть владыка? Бро?

— Не уверен…

Не то чтобы у нас были какие-нибудь гайды по стратегии или другие люди, которые проверяли бы такие вещи.

— Если предположить, я бы сказал, что это не владыка порта. Это случайная встреча с боссом.

— А… Логично. Удивительно, что ты смог вытащить её с первой попытки.

— Ну… я использовал припасы, которые мы получили на Кал-Мире, мне помогал Л’Арк, и ещё я задействовал пекклов.

Даже со всем этим вытащить её было серьёзным трудом.

— Теперь, когда мы знаем, что такое может случиться, возможно, одной лишь рыбалки и повышения рыболовных навыков уже не хватит, чтобы справляться дальше.

Возможно… Если подумать, с самого начала игры я ловил рыб, которых следовало бы относить к монстрам. Не говоря уже о навыках, специально предназначенных для сражения с монстрами при помощи удочки… Не удивлюсь, если однажды дойду до точки, где одних рыболовных навыков для продолжения рыбалки будет недостаточно.

— Угу.

Шерил кивнула, потом вопросительно склонила голову и протянула мне предмет.

Предмет: Электромоторный тип: деталь-насадка

Эффект: Придаёт атрибут молнии инструментам, использующим мотор.

— Что это?

— Катушка… Бить рыбу током.

— Ты про электролов?

— Угу…

— Что это?

— Эй-эй. Разве это не незаконно? Ты уверена, что стоит?

Как и ожидалось, Л’Арк об этом знал. Он сразу нахмурился.

— Это способ ловли, когда электрическими разрядами оглушают рыбу и затем ловят. В Японии он, как правило, запрещён.

— О, то есть вроде того, чтобы бросить в реку электрошокер и шарахнуть всё вокруг?

— Это… наверное, тоже считалось бы. Дешёвый трюк, так что я не хочу так делать, но…

— Нужно быть готовым, если собираешься вылавливать монстров.

Слова Шерил почти не оставляли пространства для возражений.

Она была права: если мне когда-нибудь придётся ловить монстров, есть шанс, что традиционных методов рыбалки уже не хватит. Возможно, настанет время, когда придётся модифицировать удочку и катушку специально под цель.

И нельзя сказать, что я полностью выше таких приёмов… Я ведь уже некоторое время атакую рыб.

— Ямми, как думаешь, мы поймаем рыбу, если применим молниевую магию к океану?

— Я бы предпочёл не выяснять, смею сказать…

Тереза задала этот вопрос Ямикагэ. Мне не нравится мысль, что может существовать более простой способ добывать рыбу. В этом плане игра даёт слишком много свободы. В конце концов, она без проблем позволяет нам атаковать рыб класса владыки.

— Итак, Шерил. Что мне делать с этой деталью?

— Ромина сделает.

— А, значит, мне нужно усилить механизированную катушку в кузнице?

Шерил кивнула.

— Рыбалка звучит довольно хлопотно.

— Ага, похоже на то…

Проблема была в том, что рыбалка обычно не давала ни энергии, ни очков опыта.

— Кстати, Кидзуна. Ты собираешься её разделывать?

— Да. Просто хотел сначала всем показать.

В ожидании, пока все соберутся, я всё утро рыбачил. Результаты были фантастическими… Но нельзя было сказать, есть ли в порту ещё один владыка. Я не мог уйти, как бы ни хотел.

— Похоже, разделка в последнее время стала куда распространённее. Говорят, теперь в каждой party обычно есть кто-то с навыками разделки.

— В городе даже появились люди, которые держат специализированные лавки разделки.

— Тогда, может, оставим это специалисту?

— О чём ты говоришь, брат мой? Ты же лучший игрок по разделке.

— Ага. Ты, похоже, сам не понимаешь, малышка, но в этом деле ты далеко впереди остальных.

— Я много готовлю, но навык разделки у Киззи выше, чем у меня.

Правда? Мне тяжело поверить, что кто-то вроде меня — кто только и делал, что день за днём рыбачил и занимался на Кал-Мире чем вздумается, — лучший хоть в чём-то кроме рыбалки.

— Ты собрал внушительный набор оружия для разделки, да и опыта у тебя много. Нет причин полагаться на лавку.

— Смею сказать, так и есть.

— Угу.

— Ладно, понял. Постараюсь и дальше работать над этим, чтобы оправдать ваши ожидания.

Значит, пока моя роль — разделывать всё, что они добывают на охоте. С монстрами некоторые материалы нельзя получить, если не разделать их прямо на месте, так что дело довольно сложное.

Чем крупнее монстр, тем выше вероятность именно этого. Необходимость быстро оказаться на месте была одним из минусов разделки.

— Ладно, начнём.

Я достал свой Исана-но тати и начал разделывать Синюю акулу [Грешник воровства].

Нужно поднять Мастерство разделки как можно выше… на всякий случай.

Благодаря всей разделке, которой я занимался до сих пор, мне удалось поднять его до ранга VII. Обычно я держал ранг ниже, чтобы экономить энергию, но временно повышать его при необходимости было не слишком расточительно.

Сначала всё было не настолько наглядно. Но чем дальше я продвигался в разделке, тем больше она становилась похожа на мини-игру. Я видел линии, по которым нужно резать, и должен был вести оружие вдоль них. Система довольно сильно помогала мне, превращая процесс в плавный и быстрый.

К этому моменту я настолько привык, что даже сложная разделка не представляла особой проблемы. Я определённо прошёл долгий путь с тех пор, как впервые попытался филировать сельдь.

И всё же… да. У этой Синей акулы [Грешник воровства] невероятно высокая сложность разделки. Наверное, она такая же трудная, как то платье, которое Ромина не смогла выковать. Даже с Исана-но тати и Истреблением Цербера этого недостаточно.

Мне приходилось проводить клинком по линии несколько раз, прежде чем он прорезал её. Возможно, это знак, что пора обзавестись новым оружием для разделки.

— Такую огромную акулу разделывают за считанные минуты, смею сказать.

— Кидзуна весьма впечатляет.

— Просто потому, что я поднял навыки разделки.

На этом разделка закончилась.

О, голову удалось отрезать чисто. Похоже, при желании её можно переработать в трофей, но не будем. Материалы важнее.

Зуб воровской акулы, Плавник воровской акулы, Грудной плавник воровской акулы, Акулья кожа воровской акулы, Филе воровской акулы, Мышцы воровской акулы, Хрящи воровской акулы, Сердце воровской акулы, Желудок воровской акулы.

Мы получили кучу материалов с названиями вроде «воровской акулы» то-то и то-то. Судя по тому, что текст светился, они наверняка были довольно редкими.

— На этом всё.

— Ого… Это довольно редкие материалы.

— Л’Арк, Л’Арк! Гр-р-р.

Тереза держала в обеих руках клыки Синей акулы и щёлкала ими, игриво угрожая Л’Арку. У неё был образ почти гяру, но при необходимости она легко надевала деловую улыбку, а ещё могла вести себя совсем по-детски — чего она вообще не умела?

Она идеально воплощала свой дизайн джевела, вдохновлённый меняющим цвет александритом.

— Эй, бро. Может, отправимся к Ромине, чтобы она сделала нам новое снаряжение?

— Я не против, но что ты собираешься попросить её сделать? Может, сначала стоит проверить снаряжение нового континента.

— Да, вот именно… Честно говоря, дел столько, что мы всё ещё будто на ощупь идём, и если заказать что-то, а потом найти в магазинах лучшее, будет очень обидно…

— Действительно…

— Тогда, смею сказать, почему бы не использовать это как временный комплект, пока не найдёте что-нибудь получше?

— Тоже вариант. К тому же Ромина, наверное, обрадуется, если мы принесём ей какие-нибудь необычные материалы.

Разумеется, Ромина любила выковывать вещи из интересных материалов. Работать с этим ей наверняка было бы веселее, чем всё время с одним и тем же старьём.

— Кстати, мы ведь ещё не просили её сделать что-нибудь из материалов белого кита…

— Она сказала, что её навыкам нужно немного подтянуться, прежде чем она сможет с ними работать.

— Но милорд приносит ей необычные материалы один за другим, смею сказать.

— Угу.

— Ну, тогда мы не можем просто взять и попросить её сделать что-то для нас, да?

— Верно? В конце концов, это материалы, добытые тяжёлым трудом Киззи.

— Я понимаю, но всё же…

Именно в этот момент меня отвлёк звук звонящего телефона.

Кто бы это мог быть? — подумал я и проверил всплывающее окно: запрос на чат отправил Альто.

— Мне звонит Альто.

— Похоже на то.

— Отвечаю.

Я нажал кнопку, принимая чат.

— А, Кидзуна. Прости, что беспокою, когда ты исследуешь новый континент, но у меня есть просьба. Можешь в ближайшее время заглянуть?

— Что-то случилось?

— Наверное, я бы и сам с этим справился, но решил, что будет лучше, если ты тоже выскажешься.

— О чём речь?

— Это квест, который, как я подозреваю, запустился потому, что ты лорд острова Кал-Мира. Плюс после последнего обновления добавились новые варианты расширения и ещё кое-что.

— Понял. Мы все отправимся.

— Нет, достаточно тебя одного, Кидзуна. Редкий шанс исследовать целый новый регион, верно? К тому же, зная тебя, ты, наверное, всё это время рыбачил в порту, да?

— Верно.

— В точку!

— Я упустила шанс это увидеть.

— Угу.

— Мой брат целится заполнить весь список рыб в порту.

— Как обычно, если позволите мне так выразиться.

Вся моя party ответила за меня.

И что в этом плохого?! Я именно так хочу играть!

— Ты уверен, что одного Кидзуны достаточно?

— Пока да. На самом деле, Сёко, я бы предпочёл, чтобы ты и остальные продолжили расследование нового континента. Конечно, я отправлю Кидзуну обратно, как только мы закончим с делами.

— Значит, ты хочешь, чтобы мы разделились…

— Мы уже разделились, смею сказать.

Помолчи, Ямикагэ. Я тоже хочу охотиться вместе со всеми.

Но мне нужно было проверить множество вещей, так что поделать было особо нечего.

— Столько квестов всплывает один за другим. Трудно угнаться.

— Квест лорда, да… Что думаешь, Тереза?

Л’Арк и Тереза, как всегда чуткие к квестам, явно заинтересовались.

— Что делать, что делать…

— Пока что я вернусь на Кал-Миру и разберусь с докладом. А дальше посмотрим, куда это приведёт.

— Если тебя это устраивает, Кидзуна…

Что ж, самое время придумать, как получать удовольствие от игры вместе со всеми. Не то чтобы я был против рыбачить в одиночку, но мне хотя бы стоит попытаться найти другой способ. Неоткрытые рыболовные точки зовут меня.

— А вы двое уже решили, что будете делать?

— Хм… Трудный выбор, — сказала Тереза. — У меня чувство, что на твоей стороне будет интереснее, Киззи, но я не хочу оставлять охоту за квестами девочкам.

— А, не поймите неправильно, — вмешался Л’Арк. — Если это вас задело, прошу прощения. Просто иногда хочется самому всё проверить.

— Не волнуйся, нас это не обижает.

Я понимал страх упустить что-то интересное. Даже в других играх я расстраивался, если замечал пропущенную запись в списке квестов или понимал, что оставил незавершённым важное задание. И, конечно, я прекрасно понимал желание поймать всю рыбу в области.

— Л’Арк, раз группа Сёко полностью отделяется, мне будет неловко просто отправить Киззи одного. Как насчёт пойти с ним?

— Понял. Я как раз хотел обменяться сведениями с друзьями на острове.

— Ладно. Тогда, если найдёте хорошее место для охоты или рыбалки в Микакагэ, сообщите нам. Я тоже буду прочёсывать всё в поисках рыболовных точек.

Если на Кал-Мире или на борту корабля начнётся бой, я смогу вызвать пекклов и как-нибудь выкрутиться. А если столкнёмся с монстром, который окажется слишком силён, можно просто сбежать.

К счастью, пиратский корабль под управлением пекклов, который модифицировала Шерил, мог двигаться невероятно быстро, так что на пути в Микакагэ мы не встретили ни одного трудного противника. А в самом худшем случае… я мог мгновенно вернуться на Кал-Миру.

— Поняла. Я буду докладывать тебе каждый день, так что, пожалуйста, не забывай отвечать, Кидзуна.

— Конечно. Если попадётся хорошее снаряжение, расскажу.

— Хорошо. Тогда рассчитываем на тебя, Кидзуна.

Так Л’Арк и Тереза в итоге отправились обратно на Кал-Миру вместе со мной.