Dimension White WhaleDimension WaveТом 3Глава 14Кидзуна и команда сражаются с Dimension White Whale, пока Шерил превращает битву в личную охоту на белого кита.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 14. Dimension White Whale

— Ммм… Леди Сёко, леди Цумуги, сэр Л’Арк, леди Тереза — все такие крутые, смею сказать!

— Ямикагэ, твоя задача — охранять корабль.

— З-знаю, смею сказать.

Ямикагэ смотрела на остальных с восхищением в глазах. Наверное, потому что они очень по-ниндзявски перепрыгивали с корабля на корабль. И всё же, если бы Ямикагэ ушла, у нас почти не осталось бы защиты, так что мне нужно было удержать её на месте.

А, надо обновить чат карты.

— Это E-3… то есть D-3. Мы были на E-3, когда я отправил товарищей помогать ближайшим кораблям. Если у вас проблемы, обращайтесь за помощью к кому-нибудь из гильдии Комитета по противодействию Dimension Wave.

— Ну, один человек вряд ли особо… А, нет, забудьте. Они очень помогают. Дама в кимоно с веером… А, это госпожа Сёко. Она вместе с Л’Арком зачищает врагов.

— Цумуги и леди Тереза у нас на стороне…

За такое короткое время они уже успели показать результат.

Госпожа Сёко… Она известнее, чем я думал. Цумуги умеет ладить с людьми, так что друзей у неё тоже много. Похоже, Л’Арк тоже знаменит, да и Терезу они знают. Леди? Может, она превращается в королеву, когда злится? Судя по тому, как она разговаривает с Л’Арком, я бы не удивился.

Теперь о разборе поля боя. Враги по отдельности не были сильными — скорее всего, это было намеренное решение администрации. Карта особая, и, вероятно, её не должны были делать слишком трудной для игроков, которые успели подобрать правильные навыки. Но если посмотреть с другой стороны, без этих навыков тут пришлось бы тяжело.

Пока я всё это обдумывал, новая волна врагов вырвалась из моря и обрушилась на корабль. Храбрый Пеккл перехватил их атаки, а Крис подключился к нападению.

Когда мы закончили уничтожать врагов на борту, я развернул баллисту, которой управлял, на врагов на соседних кораблях и на поверхности воды и начал выпускать болт за болтом.

Да, с финансовой точки зрения решение, может, и сомнительное, зато очки я набираю просто невероятными темпами.

И больше того — это подавляющее чувство силы оказалось упоительным. Ни в обычной онлайн-игре, ни тем более в VRMMO я ещё никогда не чувствовал себя настолько имбовым.

Причина была проста: по player skill я просто не дотягивал ни до Цумуги, ни до Канадэ. В большинстве онлайн-игр характеристики игроков в целом держались примерно в одном диапазоне, и выделиться было трудно. А здесь? Dimension Sahuagin, Dimension Strangefish и Dimension Swordfish один за другим разлетались от баллисты.

То же самое касалось заклинаний Ямикагэ, и, хотя я не хотел становиться как Альто, мне даже захотелось воскликнуть: «Ха-ха-ха, они как мусор!» — как в том знаменитом фильме Ghibli. Правда, в случае Альто речь была бы скорее о деньгах.

— Хорошо, Ямикагэ, Шерил, продвигаем линию вперёд!

— Ладно.

— Смею сказать!

— Шерил, у нас новая партия болтов для баллисты!

— Мм…

После этого мы стреляли, стреляли и ещё раз стреляли. В какой-то момент у нас кончились снаряды, но благодаря системе снабжения, которую мы наладили с Альто, пополнение приходило регулярно, и полностью без боеприпасов мы так и не остались. Даже во время коротких перебоев я просто переключался на лук и продолжал стрелять.

— Вижу остров.

Чёрный остров — то, что нам нужно было уничтожить, — показался в поле зрения. Мы прорезали карту напрямую, двигаясь прямо к B-5. Неудивительно, что прибыли первыми.

— Я буду следить. Продолжайте.

— Понял! Ямикагэ, выдвигаемся!

— Есть, смею сказать!

Наш корабль ринулся прямо на остров и с тяжёлым глухим ударом врезался в него. Не мешкая, мы перепрыгнули через борт и высадились на берег. Целью была чёрная башня в центре острова. Но, естественно, вся местность кишела врагами.

— Тесак! Тесак! Тесак!

— Круговое вытягивание, смею сказать!

Враги валились под нашими атаками как костяшки домино. К тому моменту наша энергия уже упёрлась в потолок, так что сдерживаться не было смысла. Благодаря party system она ещё и восстанавливалась, пока мы сражались, — наверное, потому, что Сёко и Цумуги повсюду побеждали монстров. Да и без этого Ямикагэ вычищала врагов своей AoE-магией.

— Отлично! Область закреплена! Пекклы, тотальная атака!

— Пееен!

Пекклы облепили башню и принялись безжалостно колотить по ней, а я вместе с ними сплетал навыки с обычными атаками. Сзади Шерил поддерживала нас точной стрельбой из баллисты, а потом, когда стало безопаснее, и гарпуном.

Время от времени Ямикагэ возвращалась назад, чтобы расправиться с новыми врагами, бросавшимися к нам, и держать путь открытым.

— Насколько же эта штука прочная… — проворчал я.

— Она рассчитана на большее число игроков, — ответила Шерил.

— Именно так, смею сказать, — подхватила Ямикагэ. — Было бы логично, если баланс рассчитан минимум на десятерых.

В конце концов, нас было всего трое и пекклы. Да, численность пекклов давала нам преимущество в количестве, но они всё равно были всего лишь NPC.

По огневой мощи они и близко не могли сравниться с настоящими игроками… Но если энергия восстанавливается настолько быстро, пожалуй, пора это достать. Давненько не пользовался.

— Энергетический клинок!

Я вытащил из инвентаря Energy Blade, вскинул его, готовясь ударить, и взмахнул.

Разумеется, я держался в безопасном диапазоне расхода энергии — с учётом восстановления. Но даже так сила одной-единственной атаки должна была быть огромной.

И всё же башню одним ударом разрушить не удалось.

Хорошо, тогда переключимся на Cerberus Slaughter и… Ого, я уже восстановил четверть потраченного.

Должно быть, из-за огромного количества врагов, которых уничтожали во время волны. В таком случае ещё один удар выглядел не таким уж безрассудным.

— Использую Energy Blade с расчётом, что энергия восстановится. Прикройте меня.

— Поняла, смею сказать!

Я снова влил энергию в клинок и нанёс ещё один удар.

Его гудящая сила хлынула вперёд и ударила по чёрной башне, прорезав на её поверхности глубокую рану. Конструкция начала рушиться. Хе-хе-хе, по сравнению с моими обычными атаками это совсем другой уровень.

— Отлично! Башня на B-5 разрушена! Двигаемся к A-6.

— Благодарим за службу.

— Быстро.

— Даже слишком быстро, я бы сказал. Как это вообще работает?

— На том большом корабле много духов. Если они сосредоточат огневую мощь, это не невозможно.

Хоть кто-то понял.

Хотя к духам часто относились плохо, они идеально подходили для событий, где требовалась выносливость. Минус был в том, что им приходилось тяжело, когда такого восстановления энергии не было.

— Понятно… Постойте, мы ведь и в прошлый раз об этом говорили.

— Разве нет?

— И подождите, мне кажется, или мой пеккл работает больше меня…? Его огневая мощь резко выросла. Это ивентовый бафф?

Чат перетёк в непринуждённую перепалку. Похоже, эта тема уже стала регулярной. Может, духов больше не считали слабыми. Я так долго жил на острове, что перестал следить за трендами.

А усиление способностей пекклов, наверное, объяснялось тем, что я стоял на поле боя в шапке Санты.

— Идём к A-6.

— Угу…

— Принято, смею сказать!

— Пееен!

Мы вернулись на корабль и снова вышли в море.

В итоге левый отряд, к которому присоединилась Цумуги, уничтожил остров на A-1, а правый отряд, где была Сёко, разобрался с островом на A-6. Много времени это не заняло.

Испытание события не выдержало натиска всего снаряжения, денег и подготовки, которые мы в него вложили. К тому же, похоже, большинство игроков уже привыкли к волнам: их движения стали куда слаженнее, чем во время первой волны.

Честно говоря… всё казалось слишком лёгким.

— Подтверждаю уничтожение острова. Скоро появится босс! Всем приготовиться — с этого момента респавна нет!

Я слышал, как всё это разворачивается в чате. Команды чат-командира, как всегда, были резкими и точными.

— И что за босс нас ждёт?

С палубы я всматривался в море, пытаясь понять, откуда может появиться босс. Бесконечные волны мелочи не позволяли долго отвлекаться, но при каждом удобном случае я смотрел на открытые воды.

— Б-босс замечен на C-3— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Я повернулся на голос, и там — изящно поднимаясь из океана — появился босс. Огромное существо нанесло внезапный удар по ближайшему кораблю. Корабль, который оно атаковало… исчез. Куда он делся?

— Ого…

Зрелище было в каком-то смысле волшебным. По крайней мере, движения существа настолько идеально совпадали с океанскими волнами, что оно почти казалось сошедшим с картины. У меня даже возник естественный порыв перейти в режим скриншота.

— Кит, смею сказать, — пробормотала Ямикагэ.

— Легендарный Моби Дик.

Это и правда был белый кит, но его спина была усыпана множеством похожих на глаза самоцветов. Он почти выглядел как кит, созданный искусным ювелиром. Имя: Dimension White Whale.

Пока его тело на мгновение парило в воздухе после мощного прыжка, самоцветы рассыпали бесчисленные лучи света, и те дождём обрушились на море вокруг нас, прежде чем кит снова нырнул под поверхность.

Вся сцена ощущалась как тщательно поставленный cinematic. И мы должны эту штуку завалить?

— Босс появился! — прогремел знакомый голос. — Все, кто готов к бою, выдвигайтесь!

— О-о-о!

— Вперёд!

Шерил выглядела чуть мотивированнее обычного: она крепко взялась за штурвал и ловко повела корабль к Dimension White Whale.

— Ямикагэ. Смени меня.

— Ва?! Шерил?!

Затем, передав управление Ямикагэ, она бросилась к корабельному оружию, присоединилась к пекклам у баллист и пушек и начала атаковать вместе с ними.

Без колебаний она потянулась к особому оружию — большой гарпунной пушке.

С громким щелчком спускового механизма она отправила гарпун в полёт, и тот глубоко вонзился в Dimension White Whale.

О… Похоже, урон вышел приличный. Я видел, как полоска HP Белого кита откалывается, пока мы накрывали его атакой за атакой.

В ответ кит выпустил лучи света из усыпанной самоцветами спины.

— Оставьте это мне, пен!

Храбрый Пеккл быстро отреагировал, высоко подпрыгнул со щитом наготове и принял приближающуюся атаку на себя.

— Мы тоже идём!

— Да!

Другие игроки последовали примеру: корабли открыли огонь по киту, а отряды ныряльщиков прыгнули в воду и вступили в бой уже личным оружием. Как обычно, я работал вместе с пекклами, используя баллисты и пушки для дальнего обстрела.

— Кидзуна, я желаю присоединиться к атаке, смею сказать.

Глаза Ямикагэ горели. Такие сражения и были настоящей прелестью игры. Никому не хотелось сидеть без дела и смотреть, как разворачивается битва с гигантским боссом.

— Ладно, ладно.

Тут я мало что мог поделать. Я уступил, достал Свирель пекклов и взял управление кораблём на себя. Кораблём можно было управлять напрямую через штурвал, но можно было и действовать через прямой контроль пеккла.

Отпустив штурвал, Ямикагэ начала читать заклинание, нацелившись на Dimension White Whale.

— Вытягивание, смею сказать!

Старое надёжное средство.

— Круговое вытягивание, смею сказать!

А когда появлялись вражеские подкрепления, она же и зачищала их.

У управления флейтой были пределы. В конце концов мне пришлось самому встать за штурвал и вести корабль, чтобы уклоняться от атак кита. Это довольно тяжело… и Шерил почему-то радостно атакует кита, вообще ни о чём не заботясь… Она даже полностью игнорирует мобов, будто видит только белого кита!

Вскоре Dimension White Whale снова нырнул в море — вероятно, чтобы вынырнуть под другим кораблём. Едва эта мысль пришла мне в голову, как Сёко, Цумуги, Л’Арк и Тереза вернулись на наш корабль. Пекклы ловко подхватили их, когда те перепрыгнули обратно.

— Вернулась, братик.

— Рада вернуться. И правда, босс огромный.

— Ага, бьёт он тяжело.

— Как увлекательно.

— Шерил уже какое-то время сходит с ума. Кажется, она помешалась на этом боссе.

— Редкость.

Обычно Шерил была спокойной и рассеянной, так что видеть её настолько заведённой было действительно необычно.

Если подумать, она ведь что-то говорила о своём Копье Ахава… и бормотала что-то о белых китах. Может, этот босс ей особенно интересен.

В таком случае Копьё Ахава, возможно, должно сильно бить по Dimension White Whale.

И как раз когда я готовился к следующему раунду атак, поверхность воды начала пузыриться и бурлить.

— Ого! Он пытается нас сбросить!

Соседний корабль попытался пройти через бурлящую воду, но начал бесконтрольно вращаться.

— А-а-а! Мы… мы тонем!

Малые лодки, не выдержав напряжения, начали тонуть и с бульканьем исчезали под волнами.

— И-и… Вот это неприятность.

Проще говоря, раздражающая механика. А тем временем… тёмная тень снизу приближалась к нашему кораблю, и очень быстро. Это будет та же таранная атака, которой он начал появление?

— Сёко, за штурвал! Храбрый Пеккл!

— А, Кидзуна!

Я передал ей управление, перегнулся через борт и крикнул команду Храброму Пекклу.

— Есть, пен!

Пеккл послушно нырнул в воду и начал кружить под корпусом.

Раздался громкий удар: что-то столкнулось с нами прямо перед тем, как Dimension White Whale вылетел по диагонали сбоку от корабля. К счастью, Храброму Пекклу удалось немного сбить его с курса.

— Сейчас.

Не упустив момент, Шерил выстрелила из гарпунной пушки по киту, когда тот с плеском рухнул рядом. Затем, тем же движением, она прыгнула с палубы ему на спину, держа Копьё Ахава.

— Бомбер-лансер!

Взрывной наконечник гарпуна ударил с оглушительным грохотом, и зверь издал болезненный крик.

Ого… Невероятно. И Шерил… похоже, она получает от этого удовольствие всей своей жизнью.

С учётом природы её оружия, возможно, оно просто очень хорошо подходило для этого боя. По этой логике мой Исана-но тати тоже должен быть довольно эффективным, но… проверю эту теорию при разделке. После того как мы его завалим.

Я был недостаточно атлетичен, чтобы прыгать на эту огромную штуку и махать оружием. Да, это игра. Но это не значит, что я в этом хорош.

— Выражение лица леди Шерил… смею сказать, будто она стала единым целым с персонажем фильма, — заметила Ямикагэ, специалист по ролевой игре, если ей верить.

И правда… скорее не Шерил испытывала к киту личную вендетту, а радовалась, что наконец столкнулась с монстром, с которым всегда хотела сразиться. В передвижении на море её движения были почти такими же резкими и точными, как у Сёко и Цумуги. Я считал её производственным персонажем вроде себя — из-за кораблестроения и Машинерии. Я ошибался.

— Мы тоже подключаемся! Хаааа!

Л’Арк издал яростный боевой клич, взмахнул оружием изо всех сил и присоединился к схватке с Dimension White Whale.

Ну что ж, пора сосредоточиться на своей части. Я навёл баллисту, пушки и гарпунную пушку и начал точно стрелять, одновременно приказывая пекклам делать то же самое.

И всё же… что это? В этом было что-то странно ностальгическое.

Мне вспомнилась игра, в которую я давно играл с Цумуги и Канадэ. Корабли там носились по пескам, но сражались мы всё равно против монстров размером с китов. Сходство было странным, и я невольно задумался: если воткнуть кирки в спину Dimension White Whale, сможем ли мы что-нибудь с него добыть?

Всё дело в воображении… верно? Именно такое творческое мышление и привело нас так далеко.

Конечно, Dimension White Whale не сидел без дела, пока я размышлял. Его атаки были безостановочны: тараны, тепловые лучи, а ещё он вызывал цунами, чтобы расшатать наши позиции.

К счастью, у нашего корабля была лучшая мобильность во всём флоте. Благодаря этой подвижности и крепкой защите Храброго Пеккла мы могли сдерживать его атаки. Более того, мы были вооружены до зубов, а все сети и мины, которые подготовила Шерил, оказались невероятно полезны.

— Шерил выглядит так, будто ей весело, — сказала Сёко.

— Ещё как.

Вцепившись в спину кита, Шерил радостно выкрикнула: «Из сердца ада я наношу тебе удар!» — и обрушила на него шквал атак.

— Она стала капитаном Ахавом, смею сказать. Помню, я однажды это читала.

— Кажется, Шерил упоминала, что Ахав в итоге проиграл киту.

— Я тоже об этом слышала, — вмешалась Тереза. — Это было в иностранном фильме, который я когда-то смотрела.

— Именно… — подтвердила Ямикагэ. — Смею сказать, рассказчик был единственным выжившим. Остальная команда погибла.

Услышав это, я особенно остро ощутил, насколько дурное предзнаменование несёт её оружие. Либо она и правда интересовалась китобойным промыслом, либо так любила эту историю, что сама хотела бросить вызов. Скорее второе. Уж точно она не была кровной родственницей кого-то из участников. Если бы была, это делало бы её иностранкой, а если бы так, сомневаюсь, что она выглядела бы такой счастливой, сражаясь с китом.

Потом, когда я спросил её об этом, она просто сказала, что эта книга — одна из её любимых.

— К слову, смею сказать, в одной из экранизаций капитан Ахав победил и получил счастливый финал.

— Хм.

— Ты такая эрудированная, Ямми! Вообще, ты, кажется, знаешь кучу случайных вещей. Ты энтузиаст вроде Шерил?

Признаюсь, мне тоже было интересно, откуда Ямикагэ знает столько всего.

— Просто однажды увидела это в самолёте, смею сказать. Потом заинтересовалась и прочитала книгу.

Неужели оно было настолько хорошим, что ей захотелось пережить это несколько раз? Я не мог понять… И широта её знаний тоже оставалась для меня загадкой.

Конечно, мы могли позволить себе вести такой непринуждённый разговор только потому, что неплохо справлялись с монстрами и успешно отбивали атаки Белого кита. «Круговое вытягивание» Ямикагэ и молниевая магия Терезы без труда выкашивали мобов вроде Dimension Sahuagin.

— Багровое небесное колесо!

Цумуги и Л’Арк последовали примеру Шерил: запрыгнули на спину Dimension White Whale и обрушили на него свои мощные приёмы.

Похоже, урон копится неплохо.

— Я тоже пойду, смею сказать! Стиль молнии… Взрывной громовой ливень!

— И я! И я!

После довольно длинных заклинаний Ямикагэ и Тереза обрушили свою магию на Dimension White Whale. К молниевой магии Терезы я уже привык, но зрелище всё равно впечатляло… Диапазон у неё был прилично широкий, и по силе жаловаться было не на что.

Но в играх существовало давнее правило: водные монстры всегда слабы к молнии. И если судить по шкале HP, Dimension White Whale не был исключением.

— Молодец, Ямми! Я, пожалуй, заберу MVP.

— Не если мне будет что на это «смею сказать».

— То же самое тебе!

Разумеется, баллисты, пушки и гарпунная пушка тоже наносили заметный урон.

Кстати… когда Ямикагэ успела выучить молниевую магию? Подобрала после того, как увидела Терезу?

Учитывая, что мы постоянно охотились в море, это было желанное пополнение, и, возможно, с её стороны — намеренное.

— Ого… Party лорда острова практически доминирует в этом бою.

— А мы тогда вообще зачем здесь?

— Они не читерят?

— Насколько я слышал, их больше месяца заставляли развивать это место. Снаряжение и уровень у них тоже топовые. Эти болты для баллист и пушечные ядра стоят целое состояние, а они палят без остановки, будто это ничего не значит.

— Это наши налоги работают?

— По крайней мере, их используют с пользой.

— В отличие от некоторых политиков.

— Ворчите сколько хотите, но лучше тоже внесите вклад, если хотите долю добычи.

— Это… коррупция…? Так богатые становятся ещё богаче…?

Общекартовый чат становился шумным… Это же просто игра, да? То есть они явно несерьёзно, но всё равно…

— Все! Хотя атаки врага свирепы, он нам по силам! Бейте всем, что у вас есть!

Dimension White Whale издал крик, который я даже не смог бы описать словами. Игроки с бесчисленных кораблей прыгали ему на спину волнами, цеплялись за неё и рубили; болты баллист, пушечные ядра и гарпуны летели так, будто деньги никого не волновали, и его огромная шкала HP стремительно таяла.

Это была демонстрация не только нашей силы, но и нашей финансовой устойчивости.

— Пекклы! Стреляйте так, будто хотите остаться без боеприпасов!

— Пееен!

Даже с нашими сравнительно малыми силами мы могли добрать численность пекклами. По чистому объёму атак мы никому уступать не собирались.

Наконец Dimension White Whale отступил и глубоко нырнул под воду. Готовит следующую атаку? Я приказал Храброму Пекклу занять оборонительную позицию.

Шерил, Цумуги и Л’Арк… всё ещё цеплявшиеся за его спину… ушли под воду вместе с ним.

Они… в порядке?

— Сейчас будет следующая атака.

Наш корабль набрал больше всего агро, так что следующей целью тарана наверняка станем мы. Я не отрывал взгляда от моря, ожидая неизбежного.

И…

………

………… ничего.

На поверхность время от времени поднимались пузыри, но никаких признаков атаки снизу не было.

— Как думаешь, с ними всё хорошо? — спросила Сёко, оглядываясь от штурвала.

— Кхм… Внимание! Похоже, Dimension White Whale переместился на другое поле боя. По сообщениям, он свободно плавает, стряхивает игроков, цеплявшихся за его спину, и начинает атаки под водой. Кроме того, его HP медленно восстанавливается.

— Что?!

Я услышал, как с окружающих кораблей посыпались ругательства.

— Какого чёрта?!

— Какая мерзкая механика!

— То есть весь нанесённый нами урон был впустую?!

Разумеется, я разделял их раздражение. Раз это игра, должен был существовать способ с этим разобраться, но я не мог сразу придумать решение.

— Хм? Понятно, понятно… Судя по всему, party, по которой пришёлся первый таран, сейчас сражается внутри тела кита. Если вас захватит его подводная пожирающая атака, вас тоже перенесёт туда.

Съест…?

Ну, идея, что внутренности кита похожи на пещеру, из которой не выбраться, — классика фэнтези.

— Звучит очень весело. Л’Арк пытается туда попасть… но, похоже, упустил шанс и теперь дуется. Он только что написал мне.

Даже в такой хаотичной ситуации любовь к весёлым событиям заставляла его хотеть оторваться по полной в брюхе кита. Это действительно звучало как стандартная gimmick-механика.

— Думаете, он снова всплывёт, если там всё получится?

— А иначе как нам остановить восстановление HP?

— Значит, это отвлекающий манёвр… Парням, которые приняли первую атаку, повезло.

— А команда лорда острова, которая заблокировала вторую атаку, упустила шанс атаковать изнутри.

Да заткнитесь! Не ведите себя так, будто это было очевидно. Если атака летит на тебя, её положено блокировать! Тереза, прекрати показывать на меня!

— Однако ожидание, пока отдельная команда закончит свою задачу, может позволить киту полностью восстановиться. Если у вас есть навыки плавания, пожалуйста, ныряйте и присоединяйтесь к подводному бою.

— Другое поле… смею сказать, если умеешь плавать, туда можно добраться? Смею сказать, я так и не взяла навыки плавания.

— Они бы очень пригодились при развитии острова, — настаивал я. — У тебя правда их нет?

— У меня тоже их нет, — призналась Сёко.

— Бва… — Цумуги внезапно всплыла и помахала мне рукой. — Братик! У меня нет навыков плавания, так что я не могла нормально двигаться и вылезла. Л’Арк, похоже, получил их, когда развлекался на пляже.

Врёшь! Если бы ты не умела плавать, утонула бы как Ямикагэ!

Раз она могла двигаться, какие-то навыки у неё должны были быть.

— Тереза, ты плавать можешь?

— Да. Если Л’Арк там внизу, может, мне стоит помочь. Ох, что же делать?

— Ромина на всякий случай подготовила водолазное снаряжение… — нерешительно сказала Сёко.

Снаряжение, подготовленное Роминой, называлось… костюм пеккла.

Все дружно отказались от этой идеи. Одно только представление, что придётся надеть такое перед другими party, было слишком тяжёлым.

— Цумуги, ты можешь дышать на другом поле?

— Эм, а, да! Если проплывать через большие пузыри, которые Dimension White Whale создаёт во время атак, можно дышать.

Значит, надо использовать атаки врага, чтобы продолжать плавать и одновременно атаковать… Вот они и подготовили эксклюзивные gimmick-элементы. Настоящий босс-бой из action RPG.

— Тогда пока…

Я зарегистрировал Dimension White Whale как цель и направил отряды пекклов в атаку.

— Вперёд, пен!

— Пен! — хором крикнули они и все разом, включая Храброго Пеккла, спрыгнули с корабля и бросились к киту.

Это хоть немного поможет.

И действительно, скорость восстановления HP босса совсем чуть-чуть замедлилась. Я также видел, что Шерил вносит свою долю в бой.

— Если сбрасывать больше мин и сетей, это может сработать.

— Тогда пусть этим займутся те, кто не очень хорошо плавает.

— А вы, милорд? Смею сказать, полагаю, вы плавать умеете.

— Почему ты на меня смотришь? Не хочу хвастаться, но с моторикой у меня всё ужасно.

— Киззи, хвастаться этим — не круто.

— Братик, понимаешь… он довольно неуклюжий.

— Молчать! Если бы я был хорош в спорте, я бы не был геймером.

— Верно.

— Жизненно.

Нет, я не с вами разговаривал. И как вы вообще подслушиваете наш разговор?

— Но если у вас есть навык, смею сказать, вы должны двигаться лучше нас.

— Я, скорее всего, угожу прямиком в желудок кита. Хочешь, я прихвачу пекклов и устрою там разгром?

Честно говоря, я не был уверен, что смогу чем-то помочь. Остаться на корабле и командовать пекклами казалось куда умнее. С моим баффом лорда острова, усиливающим их способности, наверху я приносил гораздо больше пользы, чем принёс бы внизу… и вдруг понял, что мне больше нечего делать.

Сёко и Цумуги по очереди стояли за штурвалом, Ямикагэ разбиралась с мелочью, а оставшиеся пекклы сбрасывали сети и мины.

Хммм… О!

— Ямикагэ… Мне только что пришла в голову гениальная идея.

— Смею сказать, решение нашего затруднительного положения?

— Нет… не совсем.

— Тогда, смею сказать, что же это за идея?

Да… это поле, которое существует только во время волны. А я рыбак. Передо мной океан. Так что ещё мне делать?

Я достал удочку, раскрутил блесну и забросил её в океан. Что здесь можно поймать?

— Киззи, ты слишком последователен, — хмыкнула Тереза. — Не могу сказать, что мне не нравится этот непоколебимый стиль.

— М-милорд! Болезнь настигла его в самый неподходящий момент, смею сказать!

Блесна плюхнулась на поверхность воды.

— Эй, Ямикагэ! Ты выставляешь меня злодеем! Подумай сама — может, тут есть редкая рыба, которую можно поймать именно из-за нашей ситуации.

— Кидзуна… Я даже не знаю, как это оправдать, — вздохнула Сёко.

— Правда? А я полностью за, — вмешалась Тереза. — Лучше пожалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал. А вдруг к этому самому моменту привязано событие?

— Тереза. Не поощряй его. Ему станет только хуже.

— Если вы не можете плавать, почему бы не отправиться на поле в желудке? Корабль оставьте мне! — предложил я.

— В твоих словах есть смысл, но… хотя бы попробуй сражаться.

— Я подумаю, если ты наденешь костюм, Сёко!

— Могу я… рассчитывать на твоё слово?

— Ого, Сёко готова пожертвовать собой ради команды!

А? Серьёзно? Я ведь сказал это только потому, что думал, она точно откажется…

Ургх… Да, я участвовал в событии, потому что хотел сражаться в волне, но моя настоящая работа — ловить для всех вкусную рыбу и разделывать её на деликатесы к ужину. Я полукрафтер. И вы хотите заставить меня драться?!

— Я пойду с тобой, так что будем сражаться вместе, — сказала Сёко. — Если попросишь пекклов, уверена, они помогут тебе избегать атак.

Мне обязательно это делать? Перед лицом огромной волны под названием социальные ожидания мне наконец пора приспособиться…?

— Точно! Гигантский Пеккл! Включай режим подлодки!

— Милорд окончательно потерял рассудок! Смею сказать, у него была такая функция?

— Пен?

Гигантский Пеккл растерянно склонил голову. Хотя раньше он никогда не реагировал ни на что, что я говорил, AI решил, что именно сейчас подходящий момент.

— Братик в пылу момента иногда выдаёт дикие вещи.

— Я даже не знаю, радовалась бы я или тревожилась, если бы это правда сработало…

— Я немного понадеялась… — призналась Тереза.

— Если бы он развернул какую-нибудь магическую мембрану для защиты корабля, это могло бы быть полезно, — сказала Сёко. — Но если он просто нырнёт, мы, скорее всего, потерпим кораблекрушение.

— Теоретически, думаю, идея хорошая.

Похоже, пекклы всё-таки не всемогущи. Я сделал вид, что всё так и задумано, и забросил второй раз.

— Хватит рыбачить, Кидзуна. Пожалуйста—

И прямо перед тем, как она успела закончить выговор, раздался резкий звон: удочка согнулась сильнее, чем когда-либо прежде!

Что?! Что за сопротивление?! Что за натяжение?! Даже с сомом не сравнить!