Остров открытDimension WaveТом 3Глава 10Кидзуна наблюдает открытие Кал-Миры для игроков, помогает Терезе получить браслет и видит, как Альто впадает в восторг от доходов Третьего города.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 10. Остров открыт

На следующий день всё завертелось с бешеной скоростью.

— Значит, это и есть Третий город?! Мы первые!

— Постой, тут уже есть люди раньше нас. Они вообще откуда взялись?

Первым делом на остров начали прибывать игроки. Они набивались на корабли и добирались сюда морем. Конечно, помимо обменного корабля под управлением NPC, теперь до острова можно было доплыть и на кораблях, созданных самими игроками.

Воодушевлённые новым городом, игроки бродили по острову и окрестностям, проверяли новое снаряжение и ближайшие охотничьи зоны.

— Ух ты, всё сметают с полок. Огромный запас, который я подготовила, уже закончился.

— Смотрите, это госпожа Ромина! Вот пронырливая деловая женщина! Она уже и тут магазин открыла!

— Она снова открылась?! Я так этого ждал!

— Народ, если увидите, что кто-то хамит, обязательно сделайте ему замечание!

Что до снаряжения, в лавках пекклов и в магазине Ромины было одинаково оживлённо. По словам Ромины, даже вещи, которые она сама считала неудачами, разлетались как горячие пирожки. Зрелище, похоже, было ещё то.

А поклонники Ромины были вне себя от радости, что снова встретились с ней. Похоже, пока что они собирались сами разбираться с невежливыми покупателями.

— О, кого я вижу. Юная леди.

— Ого, и правда она. Мы же волновались! Где ты пропадала? Я тут недавно и Ямикагэ видел.

Пока я наблюдал за суматохой возле магазина Ромины, я обернулся и увидел знакомые лица — Л’Арка и Терезу. Несмотря на грубоватое впечатление, которое они производили, они были дружелюбными и лёгкими в общении.

— Давно не виделись. Сёко за тебя переживала, Ямикагэ тоже… Полагаю, это был какой-то квест?

— В точку. Ну и морока… Мы все оказались заперты на этом острове. Та ещё головная боль, честное слово.

— М-да… Звучит как безумный квест. Могла бы и меня прихватить.

Да, я слышал, что Л’Арк и Тереза были из тех игроков, кто охотится за внутриигровыми квестами и проходит их.

— Вот именно в этом и проблема. Кого бы мы ни призвали, человек просто пропадал без предупреждения, а звать мы могли только по одному. Я реально запаниковал, когда случайно призвал Ромину.

— О, то есть Ромина была ошибкой?

— Именно… Из-за этого Ямикагэ здорово досталось.

— Ну… как бы сказать, там будто фильм ужасов разворачивался. Перед тем как отправиться сюда, я заметил странное сообщение на доске секретных квестов в Первом городе: что-то про Проклятие корабля-призрака, которое забрало Ямикагэ.

— Да, Ямми очень перепугалась, знаешь ли.

— Такое там тоже бывает?

Л’Арк кивнул. Хм… Значит, прогресс скрытых квестов Dimension Wave действительно записывается и отображается.

— Как я уже говорил, могла бы позвать нас.

— Ну… Я решил, что звать только одного из вас будет плохой идеей. Не хотел съедать то драгоценное время, которое вы проводите вместе.

— О, Киззи, ты такая внимательная! Не хотела доставлять нам неудобства!

Тереза, кажется, искренне растрогалась — с привычной для неё энергией. Ага. Я правильно сделал, что не звал их.

— Да нам такое не мешает, — усмехнулся Л’Арк. — Если честно, мне куда обиднее, что мы пропустили такую интересную штуку. Мы провожали тебя, когда твоя лодка уходила, но теперь я жалею, что не напросился с вами. Правда, Тереза?!

— Ещё бы! Л’Арк иногда и сам исчезает без единого слова, так что я уже научилась не переживать.

Ого, какая широта взглядов. Немного успокаивает, что они воспринимают всё именно так. Если честно, мне даже нравится их подход: просто получать удовольствие от всего.

— Кстати, помнишь аксессуар на Ямми? Ты не знаешь, его где-нибудь тут продают? Я сразу поняла, что вещь потрясающая!

— А, это был особый заказ. Даже у Ромины такого нет. Я слышал, ты присматривала за Ямикагэ, так что могу устроить для тебя индивидуальный заказ.

Терезу, похоже, заинтересовал Орихалково-звёздноогненный браслет, который носила Ямикагэ.

— Серьёзненько? Киззи, ты лучшая! Я, знаешь ли, придирчива к аксессуарам с камнями.

— Я-ясно.

— Тереза, сбавь обороты. Юная леди едва за тобой поспевает; лучше поговори с ним в деловом режиме.

— Э-э-э… — На лице Терезы на миг мелькнуло недовольство, но она снова повернулась ко мне. — Ладно, ладно… Кхм. Вы действительно не против?

Тереза внезапно перешла на официальный тон, и даже манеры у неё стали странно вежливыми.

Так вот о чём говорила Ромина.

— Кидзуна, не будете ли вы так любезны рассказать мне, каким именно образом был изготовлен аксессуар Ямикагэ?

Я с открытым ртом указал на Терезу и перевёл взгляд на Л’Арка, который явно сдерживал смех.

— Я его пугаю, Л’Арк! Я же знала, что так не надо!

— Он просто шокирован контрастом. С друзьями и родными Тереза говорит так же, как в школе. А на работе она вот такая.

— Эм… Вы ведь про реальную жизнь говорите, да? Точно можно мне такое рассказывать?

Неважно, дело ли было в внутриигровом этикете или просто в морали, обсуждать личные подробности в игре обычно не приветствовалось. Это могло привести к ненужным неприятностям, и вообще такие темы не поднимали без сильного доверия к собеседнику. То, что я родственник Цумуги и Канадэ и что в реальности я парень, — такое ещё было в пределах допустимого.

— Да не, всё нормально. Этого недостаточно, чтобы нас опознать. Если точнее, я работаю в ювелирном магазине. Идеально мне подходит, потому что я обожаю смотреть на драгоценные камни.

Ого… звучит как дорогое хобби.

— Небось думаешь, что это дорогое хобби. Не-а, всё не так. Меня больше всего интересуют необработанные камни. Я даже забиралась очень глубоко в шахты, чтобы их добывать.

А? Тереза занимается добычей? Я думал, её хобби — готовка. Может, у неё просто очень широкий круг интересов.

— Тереза. Лучше объясни в деловом режиме, чтобы Кидзуна понял.

— Да-да… Кхм. Если говорить просто, меня не интересуют роскошные дорогие вещи вроде бриллиантов, платины и золота. Куда больше я ценю мастерство, которое мастер вкладывает в огранку отдельного изделия, и неповторимое очарование, присущее только исходному материалу… Я могу наслаждаться даже необычным камнем, пусть он и не имеет особой ценности.

Я не мог скрыть потрясения от того, насколько вежливой и понятной стала речь Терезы. В таком состоянии с ней было куда легче иметь дело, чем в её обычном развязном режиме.

Позже я услышал, что Тереза поговорила с Сёко в своём вежливом режиме, и разговор, похоже, прошёл невероятно гладко и по-деловому, потому что обе говорили очень формально. Раньше Сёко терялась и не знала, что делать со всей этой энергией Терезы.

— Поэтому я и выбрала такой концепт персонажа. Я взяла расу джевел и создала образ, представляя антропоморфный александрит.

А, так вот почему её аватар такой?

— Александрит…

— Верно. Это камень, который меняет цвет в зависимости от освещения. Л’Арк предложил его, сказав, что он мне идеально подходит.

— О…

Я понимал, о чём он. Тереза, переключающаяся между вежливой манерой и бывшей хулиганкой, действительно была будто олицетворённый александрит.

— Я даже добавила трюк: когда я использую магию, волосы меняют цвет!

Постойте, при создании внешности можно добавлять такие вещи? Единственное, с чем я возился дополнительно, — настройки движений… Хотя какая теперь разница, если сёстры всё равно всё переделали.

— Есть даже персонажи, у которых волосы становятся блондинистыми, когда они усиливаются, — сказал Л’Арк. — Ну, ты поняла.

А… Значит, разработчики добавили это ради того самого анимешного приёма.

— Довольно продуманная штука для такой мелочи.

— Ага, правда? Круто же. Так вот, возвращаясь к теме, как вы получили аксессуар? Это из квеста?

— Тут… слишком много людей. Даже личные чаты могут подслушать. Пойдём со мной.

— Конечно. Идём, Л’Арк.

— Ага.

Так я отвёл Л’Арка и Терезу на безлюдную поляну, где мы сражались с Гневным Пенгу, и призвал Храброго Пеккла.

— Это ведь был один из NPC острова, да? Хм… Значит, у них есть и такое.

— Да, это один из NPC, отвечающих за развитие острова. Их называют пекклами, но этот особенный — Храбрый Пеккл.

— Хм…

— Вы спрашивали, как мы получили аксессуар Ямикагэ? Так вот, это не из квеста. Я попросил этого парня сделать его для неё.

— А? Серьёзно? Невероятно! Я так завидую! Я тоже такой хочу!

— Тереза, он ведь сказал, что это особый пеккл? Уверен, это только для юной леди, — мягко успокоил Л’Арк Терезу, у которой от восторга засияли глаза.

— Аха-ха… Ну, вы оба столько сделали для Ямикагэ, так что я с радостью приму заказ и сделаю что-нибудь в благодарность.

— Правда? Тогда давай сразу к делу!

— Орихалково-звёздноогненный браслет подойдёт? Я ещё могу наложить зачарование — функцию, которую игроки пока не разблокировали.

— Это же безумие! Вы все так далеко продвинулись.

— Мы просто удачно поймали нужные волны, когда искали неизвестное в море.

Если подумать, ошибкой это не было. Всё началось с того, что я пошёл рыбачить и купил лодку у Шерил. Потом одно за другим — и мы перешли от линии квестов корабля-призрака к квесту развития Кал-Миры. Наша долгая жизнь на острове наконец принесла плоды и позволила нам добраться до Третьего города раньше остальных игроков. Но это было всё, что мы сделали.

— Доброта к людям правда окупается, да, Л’Арк?

— Ещё как.

— Но если у тебя есть такой способный пеккл, почему ты не продаёшь их в магазине?

— Ну, насчёт этого…

Я объяснил практические проблемы, связанные с наймом Храброго Пеккла. Он был невероятно умелым, но поддерживать его стресс на нормальном уровне было трудно, и даже экипировка аксессуара «Плюшевая Раф» не решала проблему полностью… Заставить его что-то массово производить было сложно.

— Ты уверен, что нормально просить его сделать для нас такой редкий аксессуар?

— Конечно. Так какое зачарование тебе нужно?

— Тереза в основном использует магию, так что хорошо бы что-нибудь, усиливающее магическую силу.

— Верно. Этот аксессуар, кажется, особенно хорошо сработал бы, если специализировать его на усилении огненного атрибута, но теперь нужно учитывать и морские бои. Наверное, лучше оставить его универсальным.

Когда-то давно считалось, что хулиганы плохо сочетаются с гиковскими вещами вроде видеоигр. Но, глядя на Л’Арка и Терезу, я убеждался, что именно бывшие хулиганы играют больше всех.

Эти двое… они походили на бывших хулиганов, которые выросли, стали частью общества и научились в нём ориентироваться. Может, поэтому они так умело и эффективно получали удовольствие от игр… В игре, полной неизвестного, они выбрали гибкий стиль вместо упора на конкретные атрибуты.

— Тогда я выберу простое зачарование на усиление магической силы.

— Спасибо!

Итак, я отвёл Храброго Пеккла в мастерскую Ромины и поручил ему изготовить Орихалково-звёздноогненный браслет. С разрешения Альто, конечно. В процессе я часто проверял шкалу стресса и запас материалов в инвентаре.

Готовым изделием стал Орихалково-звёздноогненный браслет +1. Модификатор «+» казался случайным, учитывая, что его изготовил Храбрый Пеккл, но я не стал зацикливаться. Я наложил зачарование, и… готово! Орихалково-звёздноогненный браслет (Усилитель магической силы) был завершён.

— Готово, пен.

Я взял у Храброго Пеккла готовый браслет и передал Терезе.

— Ух ты! Это реально потрясающе! Л’Арк, с этим я стану непобедимой! Я оставлю тебя далеко позади по DPS.

— О чём ты? Я так просто не сдамся.

Видеть Терезу такой счастливой было приятно и мне. Надеюсь, этого хватило, чтобы отплатить им за то, что они раньше показали мне рыболовный квест.

— Если будет настроение, сходи с Сёко, Цумуги и Ямикагэ в подземелье и опробуй его. Уверен, Ромина тоже сделает тебе скидку на снаряжение.

— А ты, Киззи?

— Я просто буду рыбачить, так что не волнуйся. Время от времени я тоже участвую.

Рыбалка была моим главным занятием, а в боях я участвовал только изредка. Таков был мой стиль игры.

— Похоже, небольшой успех не изменил юную леди. Даже как-то спокойнее от этого.

— Нужно будет найти, чем тебя отблагодарить. Точно, давай пройдёмся и посмотрим, не найдётся ли чего-нибудь, что понравится Киззи.

— Хорошая мысль. Итак, Кидзуна.

— Что такое?

— На острове есть ещё какие-нибудь квесты?

Л’Арк любил проходить самые разные квесты и, похоже, хотел узнать, как их запустить.

— С тех пор, как мы развивали остров, тут многое изменилось… Лучше спросить у Альто. А если есть предварительные квесты, которые надо пройти в Первом или Втором городе, вам придётся найти их самим.

— Справедливо. А тебе не интересно заполнить журнал квестов?

— Мне интересна рыбалка.

— Так и думал! Ладно, я соберу народ и двину.

На этом я завершил благодарности Л’Арку и Терезе за помощь Ямикагэ. Через них мне удалось услышать разные сведения, и, как я и предполагал, ремесленники за пределами острова заметно уступали Ромине. То же самое касалось и боевой силы.

Конечно, поскольку в ближайших морях теперь появлялись монстры, на нашем текущем уровне там можно было неплохо получать опыт. Но главным событием для многих стало инстанс-подземелье. Оно было открыто для всех игроков за фиксированную плату за вход, и игроки толпами бросились его покорять.

— М-да, подземелье удобное. Удивительно, сколько времени там можно провести!

Первый день был похож на фестиваль, почти на церемонию открытия. Вокруг собралось столько людей, что у меня закружилась голова. Торговцы, почуяв прибыль, кинулись открывать лавки не только на рынке, но и по всему острову.

† Примерно через три дня после открытия города… мне довелось увидеть… кое-что.

— Фва… Фва… Фва-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Я наткнулся на Альто, который безумно смеялся, пересчитывая деньги, сваленные в замке… точнее, в казне нашей гильдии. Деньги от использования объектов, торговли товарами и налогов проходили через мой кошелёк и попадали в гильдейскую казну под управлением Альто. В конце концов, для моего образа жизни больших средств не требовалось.

— Вот это удовольствие! Мечта любого торговца!

— П-понятно. Рад за тебя.

Короче говоря, он был в восторге от притока денег.

По крайней мере, хоть кто-то веселился. Альто, всё ещё на невероятном подъёме, обратился ко мне.

— Какая сдержанная реакция, Кидзуна. Ты не понимаешь, что у нас есть?

— Наверное, не очень…

— Как жаль. Сумма денег, поступающая каждую секунду, настолько невероятна, что я как торговец не могу скрыть волнения. Как же досадно, что это всего лишь игра…

От увиденного меня, честно говоря, немного оторопь брала. Может, дело было просто в разнице наших ощущений, а может, за него говорило одно лишь возбуждение.

— Мы правда столько зарабатываем?

— Да. Даже если я изыму вдвое больше той суммы, которую изначально вложил в развитие острова, у нас всё равно останется с огромным запасом! Деньги всё идут и идут!

Вдвое, значит… Ну, если он этого хотел, я был не против. С тех пор как он прибыл на остров, он взял на себя утомительное управление расписаниями пекклов. И это были не совсем мои деньги. Скорее средства гильдии.

— Пожалуй, мне стоит искренне порадоваться, что ты втянул меня в это. Ха-ха-ха-ха-ха!

С этим человеком явно было что-то не так.

Что ты вообще собираешься делать со всеми этими деньгами? Серьёзно. На этом этапе, может, тебе уже пора бросить отыгрыш торговца и немного заняться усилением?

С такими деньгами он легко мог купить лучшее на данный момент снаряжение в игре. Хотя мне самому, наверное, не стоило рассуждать о приоритетах.

— Денег так много, что я просто не могу перестать смеяться. Это… то самое чувство, когда ты дворянин с собственной территорией? Понимаю, понимаю.

Он вдруг заговорил о дворянстве. Я припомнил, что слышал: в средневековой Европе дворяне богатели, собирая налоги с подвластных земель. Видимо, мы оказались примерно в той же ситуации. Не то чтобы я совсем этого не понимал: перед тем как отправить всё на склад, я видел сумму у себя в инвентаре. В моём кошельке лежали деньги такого масштаба, какого я прежде никогда не видел.

— И какое же это чудесное чувство! Но если я продолжу пробовать этот сладкий нектар… мне становится страшно от мысли, что будет после окончания игры.

— Боишься, что начнёшь так же относиться к деньгам в реальной жизни?

— Да, такая вероятность есть. А что мне теперь делать… Хм, инвестиции или независимость, наверное… Разумеется, только в пределах, которые ты позволишь.

— Можешь распоряжаться примерно третью как хочешь. Но если вложишься неудачно, провалишься, исчезнешь или сбежишь, я обязательно тебя догоню и заставлю отвечать за последствия.

— От таких денег я не побегу. Даже если Третий город начнёт приходить в упадок, это всё равно постоянный источник дохода. Бежать незачем. На самом деле худший вариант для меня — если меня уволят.

Пожалуй, только дурак сбежал бы от такого.

И всё же я не хотел видеть, как хороший друг одержим деньгами, деньгами и ещё раз деньгами, хотя какая-то часть меня считала, что Альто всегда был таким.

— Поток денег здесь не иссякнет — по крайней мере, пока не обнаружат Четвёртый город. Расходы на найм пекклов в лучшем случае ничтожны; это чистая прибыль. И не будем забывать о плате за пользование гильдией! Этому просто нет конца! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

В данный момент доход острова, похоже, складывался из платы за перевозки торговых кораблей, платы за пользование объектами вроде гостиниц, налога с покупок инструментов и снаряжения, входных сборов в инстанс-подземелье, платы за регистрацию в гильдии и отчислений с прибыли.

Отчисления с прибыли представляли собой установленный процент денег, заработанных каждым игроком в гильдии, — ровно один процент, вычитаемый из средств, полученных за продажу предметов или победу над монстрами. Изначально эта сумма всё равно списывалась как комиссия за операции, а теперь эти деньги перенаправлялись нам. Средства от покупки игроками жилья тоже напрямую попадали к нам в карманы.

По сути, всякий раз, когда кому-то что-то было нужно на острове, он проходил через нас. Естественно, деньги продолжали течь. По словам Альто, даже если мы снова и снова будем проваливать плохо продуманные коммерческие начинания, мы почти наверняка сможем всё вернуть. И это при том, что входная плата в подземелье стояла на стандартном значении. При желании или необходимости её можно было поднять или сделать вход бесплатным.

Однако рост доходов означал и рост расходов. Объекты нужно было обслуживать и ремонтировать, а по мере открытия острова для внешних игроков стала доступна новая земля под развитие. Мало того, появились и другие разные задачи, которые я пока толком не понимал. Альто объяснил, что часть из них, скорее всего, раскроют в будущих обновлениях, и сейчас будет трудно во всём разобраться.

— Ну что ж, как насчёт вернуться к работе?! Я ещё столько всего могу сделать!

Сейчас Альто сиял ярче, чем когда-либо в жизни. Позже он станет торговцем, чьё имя будут знать повсюду — к добру или к худу. Но самым памятным событием в своей карьере он всегда будет называть ивент развития острова.

Проводив взглядом его спину, скрывшуюся за углом, я ушёл.