Свирель пекклов
Кидзуна возвращается из подземелья, узнаёт о победе над боссом и испытывает странную свирель пекклов.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Босс подземелья впервые побеждён, пен!
Едва я вернулся, эти слова крупными парящими буквами заполнили всё поле зрения.
Это что, уведомление на весь остров? Похоже на те объявления на весь сервер, которые часто бывают в онлайн-играх.
Если босса подземелья победили, это наверняка дело рук Сёко и Цумуги, хотя я ещё не был уверен, не имеется ли в виду та Химера, которую я помог одолеть.
Ладно, сначала надо снова встретиться со всеми.
— Милый, я дома. Мне только что пришло уведомление, что босса подземелья победили?
Я заметил Альто перед складом и окликнул его.
— Так это ты… Это вчера случилось. Похоже, сообщение пришло тебе только сейчас, потому что ты только что вышел из подземелья.
— А?
Альто повернулся ко мне, прищурился и спросил:
— Слушай, Кидзуна?
— Да?
— С тех пор как ты ушёл, уже три дня прошло. Не расскажешь, сколько дней ты провёл в этом подземелье?
Ух… Я-то думал, что смогу оставаться там сколько угодно. Не ожидал, что оно мне так аукнется.
Меня начало тревожить, что Сёко и остальные могут быть на меня в ярости. Нет, они точно были в ярости.
— Сёко волновалась, почему тебя так долго нет. А потом Цумуги сказала: «Зная брата, он наверняка думает, что может торчать там сколько угодно, а снаружи пройдёт всего день! Он, наверное, до сих пор рыбачит…» Похоже, она попала в точку.
Проницательность сестрёнки оказалась безошибочной. С учётом того, сколько времени я в своё время вложил в ту игру про жизнь в королевстве с бесконечным режимом, для меня это вообще не было чем-то особенным.
Нет, то есть… это же Dimension Wave, вообще-то…
— Так сколько дней? — надавил Альто.
— П-пятнадцать…
— Это уже по-своему впечатляет. Насколько я слышал, место было не такое уж большое.
— На самом деле оно довольно просторное. И вертикальность там впечатляющая.
Пока я складывал на склад улов и все не-владычные материалы, которые разделал, Альто приложил ладонь ко лбу. Судя по его реакции, он вовсе не считал это шуткой.
Итак, если подытожить, инстанс-подземелье могло сжимать пять дней до одного дня снаружи — при этом за каждый вход минимум один день всё равно проходил. Если подумать, конечно, мне бы не дали оставаться там бесконечно… ради баланса. Коэффициент обмена рыбы в энергию тоже был так себе.
Можно было хотя бы радоваться, что время в безопасных зонах не синхронизировалось с внешним.
— Уже то, что ты не врёшь, многое говорит. Я только что написал Сёко.
Ох, меня прямо холодком пробрало. Но объясняться всё равно придётся…
Альто тем временем управлял пекклами. Присмотревшись, я увидел, что планировка острова за время моего отсутствия немного изменилась. Дорожки полностью замостили, и всё выглядело куда чище.
Когда всем занимался я, место больше походило на деревню, а теперь стало ближе к городку. Хотя всё равно чувствовалось, что развитие ещё в самом разгаре.
— Смотрю, ты собрал много пекклов.
— Ага, так само вышло. Они появляются, когда рыбачишь, хочешь ты того или нет.
— Я в курсе. Слышал, что можно отправлять отряды пекклов в подземелье, и они будут находить новых. Похоже, что бы ты ни делал, пекклов всё равно становится больше.
За пятнадцать… Нет, всего за три дня Альто разобрался с кучей всего. Оставить командование пекклами ему было правильным решением.
— Кидзуна!
Сёко и Цумуги буквально налетели на меня.
— Я-я вернулся.
— Мы ждали, ждали, а ты всё не возвращался. В подземелье с тобой нельзя было связаться, и я начала волноваться, что ты опять пропал.
— П-прости.
Похоже, я и правда заставил её переживать.
Так как это было инстанс-подземелье, после того как мы разделились, снова собраться вместе уже не могли. Технически подземное озеро тоже считалось подземельем.
— Оказывается, он провёл в подземелье около пятнадцати дней за рыбалкой.
— Столько?! Имей меру, а?!
— Я думал, сколько бы я там ни пробыл, снаружи всё равно пройдёт только день.
— У всего есть предел.
— Пожалуй, слишком глубоко уходить опасно…
В следующий раз надо возвращаться через три-четыре дня. Придётся нащупать границу, на которой система решает, что прошёл уже день.
— Так…
Я указал на Цумуги, одетую в незнакомый наряд. Кстати, её снаряжение полностью отличалось от того, в котором она была, когда я впервые призвал её на остров.
— Ну как тебе? Выпало, когда мы впервые победили самого глубокого босса подземелья. Вещи неплохие — сражаться стало намного легче.
— П-понятно…
— Ты даже не представляешь, сколько энергии и опыта мы заработали по пути к боссу. Правда, моя энергия уже достигла потолка, так что мне это особо не помогло.
Хм? Сёко только что упомянула понятие, которого я не знал. В последнее время я в основном удерживал уровень энергии примерно на месте — почти без прироста и потерь.
— Есть потолок?
— Да. Похоже, у духов есть верхний предел энергии. Когда доходишь до него, нужно пройти расширение, чтобы пробить ограничение.
— Хм…
Логично.
У духов были свои недостатки, но при правильном использовании они могли стать сильнейшими. Пока энергии хватало, они могли пользоваться навыками как угодно. С этой точки зрения ограничение было почти неизбежно ради баланса сил. Возможно, верхний предел будет расти с каждой волной.
— Мы пошли вслепую, только вдвоём, но всё обошлось. Сначала хотели лишь проверить обстановку, но движения босса оказались легче для обработки, чем мы ожидали. Сёко танковала, парировала и всё такое, а мы как-то продавили его силой.
— Теперь я хорошо уловила его паттерны и в следующий раз хотела бы его разделать. Кидзуна, ты пойдёшь с нами?
— Понял.
Разделать босса, значит? С нетерпением жду.
— Вы же зачистили подземелье? Что-нибудь получили?
— Да. Вот это. Оно лежало в сундуке с сокровищами в комнате, которая открылась после победы.
Сёко протянула мне флейту.
Предмет: Свирель пекклов
Эффект: Если владыка острова подует в неё у берега, она призовёт владыку пекклов.
— Что это?
— Кто знает…? Похоже, мы не можем ей пользоваться, но подозреваю, что ты сможешь.
Она была эксклюзивной для меня? Снаряжение, которым мог пользоваться только лидер, запустивший план развития? И по какой-то причине призыв Владыки пекклов ограничивался побережьем.
— Ну, рыба, которой Кидзуна запасся, пока что решит наши проблемы с едой. Теперь надо сосредоточиться на сборе прочих припасов.
По отчёту Альто, он сумел купить в магазине пекклов немало чертежей и припасов на деньги, которые у него были. Но даже этого не хватило. Главная проблема, судя по всему, была в том, что всё стоило очень дорого.
Когда дело касалось строительства замка и других зданий, Альто отказывался идти на компромиссы, пока не будут достигнуты определённые вехи. В общем и целом он был перфекционистом.
Может, он пытался загладить какие-то свои мутные делишки, но… насколько же масштабным проектом было строительство замка?
— Мы можем каждый день добывать материалы в шахтных точках острова, но ведь хотим закончить побыстрее, да? Вот к этому всё и сводится.
Понятно. Он пытается ускориться.
— Лады, попробую дунуть в флейту и посмотрю, что будет.
И вот мы все отправились на пляж. Как обычно, там была Шерил и работала над кораблём. В последнее время она начала подключать навыки механики и мастерила по-настоящему хорошую рыбацкую лодку. Лично я уже с нетерпением ждал дня, когда она сделает корабль с сонаром.
Шерил оторвалась от работы и подошла.
— С возвращением…
Похоже, она заметила, что я вернулся.
— Ага, рад вернуться. Я тут хочу проверить эту флейту.
— Поняла.
Она кивнула, когда я показал ей Свирель пекклов.
Наверное, надо просто… подуть? Ого! Руки сами двигаются.
— Пен!
Стая пекклов собралась у берега, растворилась в тумане и затем… сложилась в одного огромного пеккла. По размеру он был где-то… метров десять высотой, наверное?
— Пееен.
Плюхнувшись на землю, огромный пеккл указал ластами себе на спину, будто предлагал нам залезать.
Мы все замолчали.
— Ух ты! Выглядит весело!
Кроме Цумуги.
— Ну, тогда залезаем.
— Ага… В эту игру правда напихали все механики, какие только смогли придумать…
Цумуги без малейших колебаний забралась на него, а остальные последовали за ней. Шерил, правда, выглядела немного нерешительно.
— Это… корабль…?
— Хм… Может быть. Похоже, я могу возиться с его настройками, как с пеккл-ометром. Даже снаряжение на него ставить можно.
Это был гигантский пеккл, выполнявший роль лодки, но в таком случае… не становился ли он конкурентом Шерил? У меня было дурное предчувствие. Но когда мы все уселись, я увидел в углу поля зрения запрос: хотим ли мы отправиться.
— Подождите, мы правда можем покинуть остров?
Сердце у меня запрыгало от тонкой ниточки надежды, и я сделал выбор.
Тогда огромный пеккл поплыл с нами на спине — почему-то кролем.
Мы могли управлять направлением, дёргая за перья у него на голове, и… остров медленно становился всё меньше и меньше вдали… В конце концов в поле зрения появился остров…
Тот же самый остров, то есть…
— Мы всё равно не можем уйти! Да выпустите нас уже!
Дайте мне выловить владыку во Втором городе!
— Успокойся, Кидзуна!
— Скорость хорошая… Я не могу проиграть. Хм… может, стоит модифицировать лодку для более плавного хода.
Шерил смотрела глазами настоящего мастера. Я уже видел, как она когда-нибудь разработает лодку, которую будет тащить за собой этот гигантский пеккл… Но, оставив это в стороне, мы вернулись к берегу.
Когда все сошли на землю, гигантский пеккл растворился в тумане, а все пекклы, из которых он состоял, разбежались в разные стороны.
— А-ха-ха-ха-ха! С тобой никогда не соскучишься, брат! Вот этого я точно не ожидала.
— Не смейся! Я буду жаловаться разработчикам!
Они слишком уж увлеклись этим странным событием и предметом… Чего именно они от меня хотят?
Как бы то ни было, эксперимент на этом закончился.
— Ах да, я выловил владыку подземного озера. Шерил, озеро довольно глубокое, но думаю, ты могла бы нырнуть до дна.
— Ты снова туда пойдёшь? — спросила Сёко.
— В следующий раз попробую вернуться через пять дней. Эй, Шерил?
— Нет…
Шерил отвела глаза. Она не хотела идти? Эй, ну же… Я-то был уверен, что она из моих.
— Если сможешь сделать водолазный костюм с кислородным баллоном, чтобы довести нас до дна, мы можем найти вход на новую карту или в новое подземелье.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, но…
— Бросать себе вызов… важно.
Душа искателя приключений у Шерил всё-таки была. В конце концов, она разделяла моё стремление узнать, что лежит за волнами.
Может, её смущало только долгое пребывание.