Подземный рыбацкий дневник
Кидзуна ведёт дневник подземной рыбалки, исследует озеро и вылавливает древнего Владыку с загадочным ключом.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 17. Подземный рыбацкий дневник
Раз уж у меня появилось свободное время, я решил попробовать вести дневник. Не знаю, как долго пробуду здесь, но времени у меня хватает, так что хотелось бы задержаться как можно дольше.
Предположительный день 1 рыбацкой жизни
Кажется, я более-менее переловил все виды рыб, которые здесь водятся. Правда, я не очень понимаю, где заканчивается один день и начинается следующий. Буду есть три раза в день, а когда сонливость начнёт валить с ног — считать это концом дня.
Сегодня я рано разбил лагерь и устроил передышку. Время от времени на крючок всё ещё попадаются пекклы. Рабочих рук — точнее, пеккловых ласт — у нас сейчас не хватает. Каждая лишняя пара крыльев пригодится.
Кстати, кажется, эта карта мне нравится. Почему-то она успокаивает.
Тихая, почти сонная — самое то для рыбалки, пока мысли блуждают сами по себе.
Предположительный день 2 рыбацкой жизни
Сегодня экспериментирую со снастями.
Проверяю, какая комбинация эффективнее всего, и заодно думаю, как готовить пойманную рыбу.
Немного понаблюдав, я понял, что подземное озеро по форме похоже на тыкву-горлянку. К сожалению, скалы — точнее, стены — не дают обойти его целиком.
Но меня это не остановило. Я взял лодку, которую давным-давно купил у Шерил, и попробовал переплыть на другую сторону. По идее, это была безопасная зона, но я всё равно боялся, что будет, если вдруг начнут появляться монстры… В таком случае пришлось бы срочно отступать.
В конце концов я добрался до противоположного берега. Он не слишком отличался от того места, откуда я начал.
Предположительный день 3 рыбацкой жизни
Я кое-что вспомнил о карасях и кои. Говорят, они могут быть довольно вкусными, если убрать запах тины, а потом пожарить или подать охлаждённым араи. Я уже ушёл дальше простого сашими и жареной рыбы.
В виде сашими они тоже были не так уж плохи, но так всё-таки лучше.
Раз я нахожусь в подземном озере, вода здесь чистая, и рыба даже не пахнет тиной. Может, просто потому, что это игра. А может, дело в восприятии.
Я понятия не имею, как готовить аровану или панцирную щуку.
Разделать их я могу, но в виде сашими они не слишком вкусные.
Рыбу-призрака разделать нельзя: ножи просто проходят сквозь неё. Если попробовать зажарить её целиком, она растворяется в эфире.
Думаю, чтобы с ней справиться, нужно особое оружие.
Рыбу-вампира можно разобрать, но на вкус она ужасная: слишком кровяная и сырая. Если попробовать приготовить её на огне, она тут же обращается в пепел. Явно не предназначена для еды. Наверняка есть какой-то способ её готовить, но не с теми инструментами, что у меня сейчас.
Предположительный день 4 рыбацкой жизни
Представив, какой могла бы быть жизнь в тропической зоне, где водятся арованы, я подумал, что лучше всего, наверное, запекать их целиком. И попробовал.
Провал за провалом, но я не сдавался, пока наконец не получил одну, похожую на нормально приготовленную.
Я грубо приправил её солью, и всё равно вкус оставлял желать лучшего.
Удивительно, что во free-form готовке вкус реально может меняться от мелочей, которые ты делаешь. Надеюсь, мои пробы и ошибки когда-нибудь дадут рецепт с приличным баффом… но, может, одной импровизацией тут не обойтись.
Пиранья, похоже, лучше подходит для жарки. Может, подойдёт блюдо fish and chips, о котором рассказывала Шерил? Она говорила, что больше любит мак-н-чиз, но я его никогда не ел, так что судить не могу.
Раз уж я здесь, можно заодно прокачать Кулинарное искусство.
Предположительный день 5 рыбацкой жизни
Я думал, что в этом подземном озере может быть Владыка, но ничего особенного на крючок не идёт. Бесконечная петля карасей и кои, приготовленных как вздумается.
Соболезную пекклам, но им придётся обойтись арованой и гаром. Они спокойно ели кальмаров, так что и это как-нибудь подойдёт.
Предположительный день 6 рыбацкой жизни
Я попробовал то, что, как мне казалось, противоречит моему рыбацкому духу, — фридайвинг.
Навыки плавания у меня были довольно низкими, и я решил, что сейчас самое время их поднять.
Это была ошибка. Вода в подземном озере ледяная! Когда я попробовал поплавать, начал получать урон от холода.
К счастью, в походных припасах у меня был готовый костёр, так что я смог согреться.
Неужели им правда нужно было настолько далеко заходить с системой плавания? Шерил впечатляет больше, чем я думал.
Согревшись, я вернулся к рыбалке.
Предположительный день 7 рыбацкой жизни
Озеро, конечно, хорошее, но я решил проверить, можно ли что-нибудь поймать в небольших источниках. Я немного подержал леску в одном из них, но клёва не было.
Зато, исследуя берег, я нашёл моллюсков! Тут же бросил их в котелок и сварил суп.
Ещё там были раки — их, наверное, тоже можно есть, если правильно приготовить.
Предположительный день 8 рыбацкой жизни
Хм… Трудно поверить, что в таком месте нет Владыки. Он был у рыбацкой точки рядом с Первым городом. Может, я просто не выполняю условия? Или он появляется только в определённых зонах?
Может, это озеро соединено с прудом, и тот сом сверху должен был появиться здесь тоже. Раз уж я об этом подумал, во Втором городе я так и не выловил Владыку.
Надо будет как-нибудь туда сходить.
Предположительный день 9 рыбацкой жизни
На этом этапе я уже начал задумываться, что именно делаю: живу как выживальщик на берегу озера. Честно говоря, сам не знаю. Такое чувство, что я всё больше и больше разговариваю сам с собой.
Это напоминает мне время на острове до того, как я снова встретил Сёко… Надо было взять кого-нибудь с собой.
Но тратить впустую все эти подаренные мне дни не хочется, так что снова за рыбалку.
Предположительный день 10 рыбацкой жизни
В инвентаре у меня уже больше трёх тысяч рыб.
Сколько ещё нужно, прежде чем я смогу вернуться? Может, стоит попросить Шерил и Ромину сделать мне серьёзное снаряжение и на время поставить рыбацкую жизнь на паузу.
Кстати, после нескольких проверок я выяснил, что Элементальное преобразование даёт с этой рыбы гораздо хуже выход, чем с рыбы снаружи. Наверное, потому что здесь можно оставаться так долго.
Предположительный день 11 рыбацкой жизни
Наблюдая за дном озера, я заметил, что некоторые участки глубже других… Не могу отделаться от ощущения, что в глубине что-то скрывается. Поэтому, несмотря на холод, я вошёл в воду и начал поднимать навык плавания, одновременно забрасывая леску.
В подземелье энергия восстанавливается медленнее, да и преобразование неэффективно. Но всё равно мне удалось немного улучшить плавание.
Время нырка и скорость движения слегка выросли. Быть ныряющим рыбаком звучит не так уж плохо.
Предположительный день 12 рыбацкой жизни
Весело! Рыбалка классная! Вкусно! Ням!
Предположительный день 13 рыбацкой жизни
Перечитав вчерашнюю запись, я понял, что она похожа на то, что получилось бы на третий день летнего дневника у младшеклассника. И что вообще значит это «Вкусно!»?.. Вместо рыбацкого дневника всё начинает звучать как записи человека, которого укусили в зомби-апокалипсисе. О чём я вообще думал?
Теперь, когда мои навыки плавания выросли, я возобновил исследование подземного озера. В результате обнаружил дыру, ведущую в скрытый боковой проход. Сколько же секретов умещается на одном крошечном этаже? Более того, сразу за проходом нашлась рудная жила.
Покопав буром, я добыл несколько звёздноогненных самоцветов и орихалковую руду.
Я попробовал нырнуть настолько глубоко, насколько хватало лёгких, но даже на пределе не увидел дна. Возможно, тут есть место, где нужен механик-крафтер, способный сделать кислородный баллон или что-то вроде того. Может, особый Владыка дайвинга?
Это уже не моя юрисдикция. Когда вернусь, возможно, придётся привести Шерил.
Осматриваясь, я заметил круглые камни, покрытые мхом, от которых веяло древностью. Я соскоблил немного мха и обнаружил строматолиты.
Предположительный день 14 рыбацкой жизни
Когда я забросил леску в ту потайную дыру, поймал великолепного альфонсино. Разве это не морская рыба? Разве это не должно быть подземное озеро? Хотя, с другой стороны, мы застряли на острове, и в воде будто есть лёгкий привкус соли.
Дико, что в одном месте может быть столько разнообразия. Такое возможно только в игре.
Предположительный день 15 рыбацкой жизни
Я сменил место, подстроил снасти и…
— Похоже, на Блесну света их не поймать? В этот раз попробую использовать альфонсино как наживку.
Ловить рыбу на другую рыбу — довольно распространённый приём. Часто так делают с аю.
Кстати, ловлю аю я ещё не пробовал. А когда вернёмся на континент, хотелось бы заняться и нахлыстом на реке.
Несмотря на всё, что уже случилось, я в основном занимался морской рыбалкой… Поэтому пруд хорошо разнообразил процесс.
Ладно, главное — не тратить слишком много рыбы впустую. Раз уж я добыл ценную руду, будем считать это честным обменом, — подумал я, и в этот момент удочка резко согнулась.
— Что? Ещё одна арована?
Похоже, я стоял на странной границе, где попадались и пресноводные, и морские рыбы. Но на устье реки это тоже не было похоже. Подземное озеро словно содержало всё сразу.
Я поднял удочку, но ощущение было другим.
Что? Тянет почти так же сильно, как сом.
— Гр-р… Ты меня серьёзно недооцениваешь. Я человек, который отомстил тому сому, ворующему блёсны! Думаешь, такой слабый рывок порвёт мою леску?!
На мне была Леска Кал-Миры. Так просто она не порвётся.
Заглянув через Обнаружение рыбы, я увидел крупный силуэт. Я сразу понял: это не похоже ни на одну рыбу, которую я ловил раньше.
И вот, обеими руками вцепившись в удочку, я запустил моторизованную катушку и начал вытягивать добычу.
Мои снасти стали ещё лучше, чем в прошлый раз. Не стоит недооценивать мощь Удочки из гигантского сома!
Рывки, удары — я чувствовал, что и крючок, и леска подвергаются атаке. По ощущениям в руках… это точно был Владыка! Причём агрессивный.
Будь со мной Шерил, возможно, мы смогли бы ослабить его её гарпуном, но просить о помощи того, кого здесь нет, бессмысленно! И всё же… что это за ощущение? Странное. Не похоже ни на одну знакомую мне рыбу. Если сравнивать, ближе всего к гигантскому кальмару.
— Хаа-а-а-а!
Моторизованная катушка быстро наматывала леску. Прочная леска держалась, и Владыка постепенно подтягивался ближе.
Хе-хе-хе-хе… Опыт с сомом окупается.
Если бы я пришёл сюда, не пройдя тот бой, меня бы сразу победили. В этом смысле сом был хорошим соперником. Он подтолкнул меня на новую высоту.
Я вложил в подъём удочки весь свой опыт.
И тогда… к моему удивлению, мне удалось довольно легко вытащить то, что, похоже, было Владыкой.
Его огромное тело с мощным всплеском вырвалось из воды.

— Рыба-а-а на крючке!
Я выкрикнул это — нет, просто не смог сдержать голос.
Я поймал ту самую рыбу, которую иногда видишь в survival-играх и рыболовных играх!
— Это коелакант!
Сомнений не было. Когда я проверил улов, он значился как Coelacanth Latimeria.
В любом случае, не верится, что я поймал такую штуку! Огромное открытие! Да ещё и Владыка! Нужно разделить эту радость хоть с кем-нибудь!
Если подумать, я провёл в подземелье что-то вроде пятнадцати дней. Пожалуй, пора возвращаться.
Но вот так убрать его будет сложно. Для начала сделаю скриншот.
От головы до хвоста он был примерно два метра пятьдесят сантиметров. Я помнил, что коелаканты обычно где-то от одного до двух метров, значит, этот был ещё больше. Трудно было принять, что он меньше гигантского сома, но правила придумывал не я. Придётся смириться.
— О?
Я заметил, что на лбу коелаканта что-то блестит.
Что это? Присмотревшись, я увидел ключ — светящийся, с каким-то странным ощущением. В тот миг, когда я к нему прикоснулся, магия будто исчезла. Сияние погасло, и ключ упал прямо мне в руку.
Я получил дополнительный drop без разделки?
Он назывался Ключ древней легенды.
Ключ, значит… Наверняка он для чего-то нужен, но я не могу вспомнить ни одного места, куда его можно вставить. Может, где-нибудь дальше наткнёмся на применение? Должно быть, это event item.
— Ну и ладно.
Сделав памятный отпечаток тушью… я сразу приступил к разделке. Пасть древней рыбы, Голова древней рыбы, Передний плавник древней рыбы, Спинной плавник древней рыбы, Грудной плавник древней рыбы, Брюшной плавник древней рыбы, Анальный плавник древней рыбы, Чешуя древней рыбы, Твёрдая чешуя древней рыбы, Мышцы древней рыбы, Хрящи древней рыбы, Сердце древней рыбы, Глаза древней рыбы. Да уж, целая куча частей древней рыбы.
— Вот и всё. Пора домой! Честно говоря, озеро уже начало мне надоедать!
Самое время остановиться. Прежде чем вернуться сюда, подожду хотя бы три дня. И приду с более хорошим снаряжением. Нужно будет спросить Шерил насчёт кислородного баллона.
И вот так, закончив разделку коелаканта, я стряхнул пыль с рук, погасил лампу и покинул подземелье.
Столько рыбы должно хватить. Огромный улов всего за один день. Вот уж повезло. Проблему с едой для пекклов мы решили одним махом!