В бескрайнее мореDimension WaveТом 1Глава 9Кидзуна и его пати испытывают новый парусник, изучают навык корабельного боя и отправляются в открытое море.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Корабль был готов за три часа. Настоящий корабль наверняка строили бы куда дольше, но это всё-таки была игра.

Поначалу Шерил украдкой косилась на нас с явной неловкостью, но когда корабль начал прямо у нас на глазах принимать форму, она быстро сосредоточилась. В конце концов перед нами стоял большой парусник крейсерского класса.

Судя по всему, в процессе ей пришлось пройти немало мини-игр. Прочная ткань, самая дорогая из всех материалов, пошла на парус.

В реальности я никогда не видел парусников, но этот, возвышаясь передо мной, выглядел очень внушительно. Он стоял не на воде, так что парус был сложен, но я уже представлял, насколько эффектнее всё станет, когда он расправится.

— Если хочешь, чтобы четыре человека могли бегать по палубе во время боя, она и правда должна быть довольно большой.

— Угу.

— О? Похожая на лук штука у кормы — наверное, баллиста.

— Угу.

— Буду признателен, если ты перестанешь отвечать на всё одним «угу».

— Угу.

Ну и ладно. Сегодня был день, достойный памяти, — день, когда наша лодка была готова. Я не собирался говорить гадости и омрачать праздник. По крайней мере, сегодня. Стоило мне мрачно улыбнуться, как Сёко тревожно огляделась. Похоже, она уловила, какие чувства я испытывал к Шерил.

— Ну чё, сразу испытаем?

— Да.

— Моё тело, смею сказать, не знает покоя с того самого мгновения, как я впервые узрела завершённый корабль.

Да, понимаю. Корпус покачивался туда-сюда, будто сам рвался выйти в мир.

— А всё будет в порядке, если выйти вот так сразу? — в голосе Сёко проскользнула тревога перед неизвестным.

Ну да. Мы, духи, были расой, которая обязана была ставить безопасность на первое место. Я понимал, почему она так говорит.

— Всё нормально.

— Шерил…

Шерил и Сёко посмотрели друг другу в глаза.

А? Что это? Начало чего-то нового?

— Начнём с тренировки неподалёку.

— Тренировки?

— Угу.

— Нет, я пытаюсь сказать…

— Угу?

— Эм…

Сёко посмотрела на меня глазами, молящими о помощи.

Да, сомневаюсь, что между этими двумя когда-нибудь случится хоть что-то отдалённо юрийное. Характеры у них просто не сходятся… Так или иначе, я немного выступил посредником, и мы наконец отправились.

† — Достаю.

Я выбрал Парусник в инвентаре.

Как именно я хранил лодку, достаточно большую для всех нас? Об этом лучше было не думать. Это игра. Я просто смирился с тем, что достаю её из какого-то четырёхмерного пространства.

Раздался всплеск, по воде разошлась небольшая волна, и наш парусник занял место на поверхности моря.

— Ах… Надо выучить тот навык, пока не забыл, — пробормотал я ни к кому конкретно и выбрал навык в меню.

Стоило мне получить ранг I, как ранг II уже стал доступен, так что я сразу улучшил навык.

В отличие от навыков мастерства, он не расписывал точные эффекты, поэтому я не мог понять, стоило ли улучшение своей цены. Я немного потеряю, но если особого эффекта не почувствую, смогу пожертвовать половиной маны и понизить ранг.

Навык: Корабельный бой II

Описание: Навык, действующий только на борту корабля.

Эффект: Снижает отрицательные модификаторы на корабле и даёт некоторые положительные эффекты.

Расход: 400 энергии в час.

Требуется маны для получения: 600

Условие открытия: провести на корабле 84 часа или больше.

Условие улучшения: провести на корабле 168 часов или больше.

— Вы идёте, Кидзуна? — спросила меня Сёко.

Я огляделся и увидел, что Ямикагэ и Шерил уже поднялись на борт.

Как быстро. Как хитро.

— Пойдём к ним.

— Пойдёмте!

Это было большое судно, в котором чувствовалась устойчивость, какой не хватало прошлой лодке. Первый шаг на борт я сделал радостным прыжком.

— Угу. Похоже, эта подойдёт.

Я собирался приземлиться с приличной силой, но лодка даже не дрогнула. Если всё было так, то даже с Сёко и Ямикагэ на борту бояться было нечего.

Хм? Я заметил, что Сёко всё ещё не поднялась. Точнее, она остановилась перед лодкой с неловким, обеспокоенным выражением лица.

— Что такое?

— Эм… Мне стыдно признавать, но мне немного страшно.

А, ну да. Лодки действительно вызывают особый страх.

Они качались, а на борту возникало лёгкое, воздушное ощущение плавучести. Я мог понять, почему ей страшно.

— Всё нормально. У меня есть кое-какой опыт с морем. Я помогу тебе, пока не привыкнешь.

Сёко выдавила улыбку и взяла меня за руку; я потянул её на корабль.

— Видишь? Не так уж страшно, правда?

— Д-да. Думаю, если я с вами, Кидзуна, я справлюсь.

— Если ты так говоришь, я могу неправильно понять.

— Хм…?

У меня только что сердце ёкнуло, чёрт возьми. Сёко была страшна тем, что иногда совершенно невинно выдавала такие беззащитные фразы. Если бы она делала это осознанно, возникла бы проблема, но, судя по её реакции, она ничего подобного не понимала. Чтобы отвлечься, я повернулся к Ямикагэ.

— Это «Титаник», смею сказать!

— Угу.

Ямикагэ раскинула руки у носа корабля.

И что она вообще делает?.. Посмотрите, каким подозрительным взглядом на неё смотрит Шерил.

— Не каркай. Если лодка утонет, виновата будешь ты!

— Хи-хи.

Когда я предостерёг Ямикагэ, позади послышался тихий смех. Я обернулся и увидел, что Сёко улыбается. Такой весёлой, смущённо-улыбчивой улыбки я на её лице ещё не видел.

— Сёко, тут не над чем смеяться.

— П-простите. Я не удержалась.

— И что это должно значить?

— Просто я подумала, как весело быть вместе со всеми.

— П… понятно.

Весело, значит… В этом и была притягательность онлайн-игры: она позволяла играть вместе с совершенно незнакомыми людьми.

— До сих пор я думала только о том, как стать сильнее, и ни о чём больше. Но, возможно, вот такая возня мне ближе.

— Ты меня смущаешь.

С точки зрения эффективности мы, наверное, были в глазах Сёко неудачниками. Но сама мысль о том, чтобы выйти в область, которой ещё никто не видел, всё равно щекотала сердце. Разделить это чувство с другими было немного… Нет, очень волнующе.

— Только одно, Сёко. Я никогда не говорил, что хочу жить одними выкрутасами. Просто всё само так сложилось.

— Я знаю.

Мы шли в море ради прироста энергии и чтобы понять, какие возможности оно скрывает. Я хотел восстановить те потери, из-за которых Сёко сошла с передовой. Насколько это вообще было возможно.

Разумеется, я не был полностью уверен, что мы что-то найдём, но если такая возможность появится, я хотел помочь Сёко вернуться на поле боя — туда, где она когда-то мечтала быть. Пока я всё ещё тянул её назад, но, возможно, вчетвером мы что-нибудь придумаем.

— Ну чё, погнали!

— Вперёд!

— О? Похоже, вы тут занялись чем-то интересным!

А, это Л’Арк провожает нас взмахом руки.

— Я и не знал, что так можно! Вернись потом с забавными историями, ладно, Кидзуна?!

— Ага, я пошёл! Ты тоже старайся! — крикнул я в ответ и махнул рукой.

И вот так мы отправились в бескрайнее море.