Эпизод 5. Теперь мне шесть лет
Юлюсии исполняется шесть лет, её терпение к четырём сопровождающим заканчивается, а Лунное чаепитие получает долгожданный ответ.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Эпизод 5. Теперь мне шесть лет
ПОКА Я БЫЛА ЗАНЯТА ПОПЫТКОЙ ИСТРЕБИТЬ паразитов, Бри и Ноэль проявили совершенно выдающееся, прямо-таки ослепительное нетерпение. Одного я быстро раздавила своей силой, но второго так и не успела убрать, прежде чем они нас догнали.
Н-ннгх! Ну почему они оба такие безрассудные? Другого выбора не оставалось, и я навешала на них всевозможной святой магии, но, честно говоря, даже этого оказалось недостаточно.
Но что это вообще было? Я про силу Ноэля.
Она казалась немного другой, не похожей на ту близость к свету, которая могла быть у людей. Скорее уж это ощущалось как стихийная магия. И слово, которое он произнёс, — это же точно было Первозданное, верно? Язык высокоранговых элементалей. Похоже, он мог пользоваться им, произнося всего один слог, но как он вообще смог выговорить его человеческим ртом? Для человека это совершенно невозможно; и хотя его желание должно было передаться всем, обычным людям оно, похоже, не было слышно.
— Ой, подождите…
Э-это мог быть побочный эффект от того, что я заспамила его всевозможной святой магией?! Ой-ой. Интересно, он подаст на меня в суд или что-то в этом роде? После случившегося лицо у него было ярко-красное. Это была не лихорадка, но с ним явно происходило что-то странное.
Пока что я буду молиться о его выздоровлении.
В общем! Моя поездка прошла успешно, так что отец сказал, что посмотрит, нет ли ещё мест, куда меня хотели бы пригласить.
И! Мне наконец исполнилось шесть лет!
Шесть лет означало, что теперь я уже большая девочка. Я больше не могла сидеть на коленях ни у одного мужчины, кроме отца!
Ой, дедушка на меня смотрит…
Тем не менее, хотя я стала на год старше, на самом деле ничего особенно не изменилось. Дедушка притворно плакал и умолял бабушку и леди Элею, потому что снова хотел устроить мой день рождения и в замке, и во дворце, а я продолжала наслаждаться тем, что играла с мягкими волосами Шелли.
На этот раз праздник для меня действительно устроили в Туре. Когда один дворянин по глупости поднял вопрос о возможности помолвки со своим тридцатилетним сыном, все наши помощницы испустили угрожающие ауры убийственного намерения.
Я играла с Бетти, пока у меня совсем не перехватило дыхание.
Когда Рик, как обычно, приехал в карете с таким огромным букетом белых роз, что не смог удержать их все и рухнул у входной двери, я ответила ему кое-как, без особого энтузиазма.
Тимоте меня утешил.
Мои любимые старшие сёстры в этот раз не присоединились, так что я попросила рыдающего элементаля ветра передать им, как сильно я их люблю, заставляя их окна дребезжать с полуночи до утра.
Это был очень мирный день рождения, и ничего плохого не случилось!
Простите…
Я пыталась отстраниться от реальности.
С первого месяца следующего года я должна была пойти в начальную школу — э-э, то есть начать посещать младшее отделение Академии магических искусств. Времени до этого оставалось немного. После моей поездки прошло три месяца. Я родилась во время «луны середины осени», так что впереди было ещё три месяца.
И что мне делать с моими четырьмя будущими сопровождающими?
Я знала, что надо что-то с ними делать, но, как выяснилось, я оказалась неожиданно занята… некоторыми делами.
— А?
Однажды, вернувшись в комнату после занятий, я обнаружила, что под дверь, на которую я вместо замка наложила заклинание Защиты, подсунули запечатанное письмо.
Шмыг, шмыг. Это запах роз? Опираясь на мой предвзятый опыт, я знала: в подобных письмах, скорее всего, не содержится ничего, кроме неприятностей. Во-первых, особенно подозрительно было уже то, что кто-то сумел незаметно подсунуть письмо через барьер, проникнуть через который было бы трудно любому человеку. К слову, этим заклинанием вместо ключа я пользовалась, чтобы держать тех четверых снаружи.
Но мне было немного любопытно, кто же отправитель. Внутри я нашла… конверт? А отправителем была…
— А, теперь понятно.
Какая морока. Сразу уточню: сейчас я была одна. С этими четырьмя в роли моих сопровождающих это означало, что с приглашением мне придётся разбираться самой.
Поблизости есть кто-нибудь? Если я позову, кто-то придёт, но мне не хотелось отрывать людей от работы. Кто тогда…? А, есть идея.
— Подожди. — Идя по коридору, я протянула приглашение девушке, которая шла навстречу. — Кристина, можешь отправить это назад дочери графа Обера вместе с запиской, что я отклоняю приглашение?
Кажется, с последнего нашего разговора прошло уже несколько дней. Сейчас она, похоже, ничем не была занята, так что момент казался подходящим.
— А? — Услышав про леди Обер, она застыла и недоверчиво уставилась на приглашение. Скорее всего, она тоже слышала о нём слухи.
Хм. Я и не знала, что ты умеешь делать такое выражение лица.
— Пожалуйста, проследи, чтобы она его получила, — сказала я и оставила её там. Кристина не шелохнулась ни на дюйм и всё смотрела на приглашение на Лунное чаепитие, пока я не дошла до своей комнаты.
Я перестала разговаривать с ними четырьмя, начав с Кристины.
Они вроде как были моими сопровождающими, так что я их видела, но ни о чём их не просила, а они ничего не делали, если я не просила. Когда я куда-нибудь ходила, я их тоже с собой не брала. Всё было в порядке, пока со мной были Бри и Сара.
Я попросила управляющих больше не позволять им покупать дорогие вещи на моё имя. Дверные замки в мою гардеробную и кабинет отца я тоже велела поменять, так что ключи теперь были только у дворецкого и няни.
Если, просто пользуясь моим именем, можно было сделать так много, значит, действуя самой, я могла сделать куда больше. Не хочу хвастаться, но я ни разу не сказала ни слова о том, насколько все они эгоистичны. Я была очень хорошей девочкой и просила у них только мелочи. Я закрывала глаза на большую часть того, что они делали… а значит, собрать все доказательства, необходимые для их увольнения, было бы совсем легко.
Но, знаете, раз отец приютил бедных детей, пострадавших в том инциденте, как Ноэль, и дал им работу, мне казалось, что он огорчится, если я их уволю.
Вздо-о-ох.
Я серьёзно относилась к работе, потому что мне снились воспоминания той девушки, жившей в Мире света, но маленькие дети вроде Ноэля, с хорошей трудовой этикой, возможно, на самом деле были большой редкостью. Может, для дворян было обычнее вести себя как мои сёстры. Дворяне, конечно, что-то с чем-то.
Но раз я могла всё делать сама, то и поручениями мне стоило заниматься самой.
Я была занята некоторыми делами.
— Не мог бы кто-нибудь позвать ко мне Бригитту или Сару?
У меня была тайная работа Святой.
Ну, не то чтобы она стала проблемой, если бы о ней узнали, но, начиная с того баронета, я основала «общество», в основном состоявшее из благородных мужчин, которые поклонялись мне. Никто из этих мужчин не рассказывал об этом своим семьям, но общество продолжало тайно расти по всему Священному королевству.
Чувство товарищества среди членов этого общества было крепче железа, и среди них не было ни единого предателя, который выдал бы сведения о нём. Доказательства их сплочённости приходили ко мне в виде даров и крупных пожертвований.
Имя этой группы было «Общество Святой мерцающей тьмы».
Что это вообще за название?
— Леди Юлюсия, для меня честь видеть вас сегодня в таком прекрасном расположении духа. Благодарю вас за помощь в тот день. Позвольте представить моего друга, сэра Зеша Капелла.
— Здравствуйте.
— Ваше Высочество, для меня радость познакомиться с вами. Вы милостиво согласились встретиться с таким, как я. Однако…
А, да, вот и оно. Сэр Зеш покинул родной дом и сумел получить ранг баронета, но он был младшим братом нынешнего герцога Капелла, политического противника великого герцога Версении. Я слышала, как сильно герцог жаловался на титул отца.
Интересно, велика ли разница в возрасте между Зешем и его старшим братом, раз Зеш был ещё молод — всего-то за тридцать. И всё же…
Хотя, может быть, именно поэтому он и хотел снискать благосклонность этого общества: сейчас он молча плакал, обнимая виконта Лепона, который и представил его мне. Старики, конечно, переменчивые.
— Вы уверены в этом, сэр Зеш?
— Да. Пусть я всё ещё испытываю некоторую привязанность к семье, хотя и покинул её, моя верность принадлежит Короне, а не брату. Если мой брат причинит вред Вашему Высочеству, я без колебаний…
— Я поняла. Этого достаточно! — Этот человек собирался сказать что-то опасное! Так что я перешла к делу. — Тогда без дальнейших церемоний, сэр Зеш, я впущу тьму в ваш свет.
— О-о-о-о-о! Примите мою благодарность!
Я тоже нервничала: настолько отчаянной становилась ситуация.
— Яви свет.
Чтобы пользоваться святой магией, нужны были только точный образ и чистая магия, которая воплотила бы его. Благодаря знаниям того другого Мира света я могла точно воспроизводить святую магию, хотя и была демоном. Вероятно, даже высокоранговым священникам такое было почти невозможно.
Омоложение — восстановить его тело.
Бодрость — дать ему жизненные силы.
Очищение — изгнать болезни.

Нельзя было наложить это слишком сильно, но нельзя было и слишком слабо. При восстановлении тела нужно было попасть ровно в меру. Ключом служили подробный образ в голове и знания иных миров.
А затем…
— О-о. О-о-о-о-о!
— У тебя получилось! У тебя правда получилось, Зеш!
Кожа головы Зеша покрылась чем-то похожим на тонкие водоросли и потеряла блеск.
Зеш и виконт Лепон обнялись и заплакали от счастья, глядя на результат.
Как тоскливо.
— Теперь вы должны стараться жить так, чтобы воздерживаться от жареной пищи и питаться главным образом рыбой, бобовыми и овощами. И ещё слегка постукивайте по коже головы щёткой или чем-нибудь подобным, — наставила я.
— Благодарю вас за божественное откровение!
Это не было никаким божественным откровением.
— Благодарю вас, Ваше Высочество! Леди Святая! Я непременно одолжу Туре столько товаров моей компании, сколько смогу! — с жаром пообещал Зеш.
— Я ценю ваше предложение и буду ждать этого с нетерпением. — Меня всё это ужасно раздражало, так что я решила перейти в режим принцессы и разобраться с ситуацией так.
— Я чувствую, будто родился заново! Уверен, жена и дочь больше не будут бросать на меня странные взгляды, утешая меня, а ребёнок моего клиента больше не назовёт меня дедушкой!
— О, несомненно.
Зеш оставил всевозможные деньги за молчание — то есть подношения — от своей компании Cape & Co., а потом ушёл домой, обняв виконта Лепона за плечи.
Так Священное королевство потеряло ещё один свет.
И эта фракция, состоявшая только из мужчин, которые поклонялись мне, медленно разъедала Священное королевство, распространяясь всё дальше.
Что за чертовщина?
При таком положении дел я могла делать это сама и как мне угодно. Но не волнуйтесь, неудобств я совсем не испытывала. Взрослые, наверное, просто ждали, пока я на что-нибудь пожалуюсь.
Разговоры с той четвёркой только вызывали у меня стресс, так что я ни о чём их не просила. В результате, однако, получалось, что за мной никто не ухаживал.
По утрам меня никто не будил, поэтому я просыпалась сама и сама умывалась.
Одежду мне никто не готовил, но, поскольку я демон, я не пачкалась, так что просто сочетала разные вещи как попало.
Я никогда не голодала, так что, когда отца и матушки не было дома, просто пропускала еду.
По-настоящему грязной я не становилась, но пыль ко мне всё-таки липла, поэтому время от времени я просто обливала голову использованной водой из ванны.
Чай и сладости мне были не нужны, так что я перестала их просить.
Я могла читать сколько угодно до глубокой ночи.
Я счастливо наслаждалась жизнью, о которой мечтают затворники, когда однажды ночью, задремав, проснулась от какой-то суеты в библиотеке. Перепуганная няня нашла меня и быстро подхватила на руки, а уже со следующего утра Вио и остальные снова начали обо мне заботиться.
Они поняли, что нет никаких признаков того, что я ела, и что моё бельё никто не стирал, так что, обнаружив, что меня нет в комнате, горничные обыскали весь дом.
И матушка, и няня плакали.
Если взглянуть на это с их стороны, я совершила очень плохой поступок.
Сегодня старшая фрейлина отчитала Кристину за то, что та плохо выполняла свою работу. С тех пор, как они начали здесь служить, прошло не так много времени, но, поскольку Кристина была ребёнком, добросердечная пожилая женщина легко простила её после того, как та как следует извинилась.
Тупые близнецы и девочка, у которой с головой было что-то слегка не так, наверное, тоже смогли избежать неприятностей, потому что были милыми.
— Вы слишком халтурите, — сказала Кристина остальным троим. Она просто хотела быть занозой, но и представить не могла, что остальные трое тоже не выполняли свои обязанности. В отличие от них, Кристину уже обучали тому, как быть фрейлиной. Из-за проблем её родителей и изменившихся обстоятельств её первоначальных госпож она в итоге стала фрейлиной другой особы.
Поговорив с остальными тремя, она узнала, что все они оказались здесь по похожим причинам. Они не считали друг друга друзьями, но и соперниками тоже не видели.
Кристине не нравилась Юлюсия — госпожа, которой теперь приходилось служить. Всё было виной её родителей: из-за них она оказалась под опекой великого герцога, хотя они и не были родственниками, и она ненавидела беззаботную улыбку этой девочки.
Эта принцесса родилась с серебряной ложкой во рту. Все её любили. Как она могла так отличаться от Кристины, потерявшей всё? Как эта принцесса могла так улыбаться после того, как украла всё у настоящих госпож Кристины, которых должны были любить и уважать?
— Ненавижу Юлюсию, — пробормотала Кристина себе под нос в тёмной комнате, крепко сжимая приглашение, которого так отчаянно хотели её настоящие госпожи, — то самое приглашение, которое теряло силу, если показать его кому-нибудь ещё.
Я продолжала совершать паломничества в столицу так часто, как только могла.
Если бы мне не приходилось этим заниматься, я могла бы продвинуться дальше в своей работе, но жаловаться я не собиралась. Я с нетерпением ждала встречи с бабушкой и леди Элеей, а ещё — встречи с Шелли и Бетти на сегодняшнем чаепитии!
— Держитесь спокойнее, леди Бертиль, леди Сиеллиндо.
— Ага, вам совершенно нечего бояться.
— Эм, хорошо.
— Я постараюсь…
Бетти и Шелли так одеревенели, что Бри и Сара попытались их успокоить. Почему эти двое умели вести себя как нормальные рыцари, когда дело касалось других людей?
Если вам интересно, что делала я, пока девушек сопровождали мои рыцари, то Бетти и Шелли крепко держали меня посередине, обхватив с двух сторон руками.
— Не волнуйтесь. Бабушка и леди Элея совсем не страшные, — попыталась я их успокоить.
Матушка тоже была там, но её они никогда не боялись. Тем не менее этих семи- и восьмилетних девочек пригласили на чаепитие с королевой, наследной принцессой и супругой великого герцога, так что я понимала, насколько пугающе это должно быть. И всё-таки надеялась, что они скоро отпустят мои руки.
— А?
— А?!
— Что?
— О-о…?
— Что такое?
Последнее сказала я. Почему все так удивились? Какая ещё могла быть причина?
— Принцесса, не могли бы вы улыбнуться чуть больше?
— А?
А-а, теперь понятно. Наверное, у меня было страшное лицо. Ой!
— Не волнуйся, Юль! Мы будем рядом и защитим тебя!
— Верно, леди Юль! Мы не подпустим таких к вам!
Бетти и Шелли, несмотря на свой страх, крепко вцепились в меня. Я была уверена, что их напугало моё бесстрастное выражение, но причина, похоже, была немного другой. С тех пор как мне устроили огромный праздник на пятилетие, людей, которые приветствовали меня всякий раз, когда я приходила в замок, стало гораздо больше. Большинство улыбались и обращались со мной с уважением, положенным маленькой принцессе. Однако иногда, как минимум раз в час, нас останавливал кто-нибудь, желавший воспеть хвалу Тимоте или Рику и спросить, кто из них мне больше нравится. Зачем они это делали? Им от меня что-то нужно? Они только ухмылялись и никогда не говорили о своих настоящих намерениях, и от этого меня передёргивало. Было такое ощущение, будто на ужин тебе подали самое нелюбимое блюдо. Я бы не возражала так сильно, если бы они просто обменивались со мной аристократическим приветствием и снова шли по своим делам.
— О, — пробормотала Сара, и выражения лиц остальных троих стали жёсткими.
Прямо к нам шёл… э-э-э, какой-то министр, наверное? Ну, какой-то дворянин в любом случае. Хотя дедушка уже выходил из себя из-за того, что этот человек отнял у нас слишком много времени во время моего выхода в свет, он продолжал останавливать меня и говорить без конца, не отпуская даже тогда, когда я пыталась завершить разговор.
— Здравствуйте.
Он выглядел потрясённым, когда я сделала своё лицо полностью лишённым эмоций. Когда я так поступала, человечность во мне исчезала, поэтому тон у меня был ровный, когда я поприветствовала его. Он автоматически прилип к стене и оказал мне услугу: поспешил прочь, как таракан, которым и был.
— Видишь, Юль? Нечего бояться!
— Верно! Ведь мы рядом с тобой!
— О, спасибо.
Несмотря на страх, Бетти и Шелли попытались меня защитить.
И что теперь делать? Я всё ещё не могла от них вырваться.
Но такие люди были не единственными, кого я встречала в замке. Были и те, кто относился ко мне враждебно.
Священное королевство в целом придерживалось моногамии, но не потому, что существовал такой закон. Религиозные граждане сами добровольно пришли к этому. Однако дворянам нужны наследники, так что для них было не редкостью иметь двух и даже трёх жён. Поэтому некоторые дворяне хотели, чтобы королевская семья брала наложниц, но теперь, когда я стала новой принцессой королевской семьи, они лишились оснований давить на королевских особ в этом вопросе.
Дядя был предан леди Элее, а она уже родила двух принцев, так что он не проявлял никаких признаков желания завести наложницу, но кое-кто, похоже, считал, что в этом виновата я. Эти люди видели семью великого герцога — а значит, и меня — врагами, но это было нормально.
Ведь я просто обожала таких людей.
К сожалению, ни один из них не смог разжечь мой аппетит так, как та прекрасная леди. Следующими по аппетитности были мои сёстры, так что положение у меня, конечно, было тяжёлое. Однако я не могла показывать собственную враждебность к этим людям, поэтому разбиралась с ними, призывая мышей или насекомых в их особняки, чтобы они на какое-то время притихали. Способ оказался очень эффективным. Так уж вышло, что я стала очень хорошо рисовать круги призыва.
Правда, почему-то в двух случаях из трёх я призывала морскую слизь. Похоже, некий кто-то мне помогал, но мне интересно, не проклята ли я на самом деле.
Я отказывалась признавать, что дело могло быть в моей высокой совместимости с ней или что-то в этом роде.
Королевское чаепитие, как обычно, проходило в садах дворца Кейл.
Бри и Сара могли войти как мои камергерши, если бы я того пожелала, но они отказались: им было неловко присутствовать в таком качестве из-за слишком низкого дворянского ранга. Фрейлины Шелли и Бетти отказались по той же причине, так что все они ушли ждать в комнате, подготовленной для камергеров.
После этого каждая из нас входила по очереди в сопровождении королевских камергеров. Первой вошла Шелли как дочь графа. Следующей была Бетти как дочь маркиза, а я — последней.
— Юлюсия!
— Старший брат Рик?
Э? Я должна была называть его принцем Людориком? Хм, да какая разница. Он же Рик, в конце концов.
Он либо сразу заметил меня, либо ждал: так быстро он подбежал и схватил меня за руку.
— Почему ты всегда вот так хватаешь меня за руку, старший брат Рик?
— Э-э, потому что… ты всё время куда-нибудь уходишь.
А? Что?
— Я не пытаюсь тебя избегать. Просто ты слишком напористый. — Я опустила взгляд на его руку, намекая, что спрашиваю, понимает он это или нет.
Рик издал странный звук в горле и ослабил хватку. Но почему не отпустил меня?
— Знаешь, ты тоже не идеальна.
— Почему ты так говоришь? — спросила я после паузы.
О чём он вообще? Я правда не понимала, что он имеет в виду, поэтому с недоумением посмотрела ему в глаза. Рик вздрогнул и отвёл взгляд. Эй, смотри на меня как следует!
— Просто ты в последнее время не приезжала в замок.
А? Вот что он имел в виду? Он хотел, чтобы я хотя бы раз в два месяца приезжала поиграть с ним?
— Мне казалось, я приезжала каждый сезон.
— Я не об этом! Кстати, ты ведь ездила по землям дяди ради него? Ничего плохого не случилось?
— Так вот о чём ты? Всё было совершенно хорошо. — Меня тогда больше заботила проблема с хищением средств, которой я занималась.
— В последнее время по всей стране происходят странные вещи, — сказал Рик.
— Неужели!
— Например, в особняках людей внезапно появляются полчища мышей и жуков. У одного человека особняк вообще заполнило чем-то вроде водорослей!
— Ох ты.
— И дети снова пропадают.
Снова? Мне кажется, или похищения здесь слишком уж обычное дело? — Как страшно. Надеюсь, с Бетти и Шелли всё будет хорошо, — сказала я.
— Эй.
Бум!
Разозлившись из-за моего беспечного отношения, Рик прижал меня к ближайшей стене. Он всё ещё держал меня за руку.
— Эм, старший брат Рик?
— Тебе стоит больше беспокоиться о себе! Если с тобой что-нибудь случится, дедушка, бабушка и вся твоя семья будут очень волноваться!
— Рик… — Понятно. Рик теперь считает меня частью своей семьи. Я сумела посмотреть на него с добротой, и он в панике отвернулся.
— Ты мне как… с-сестра, Юлюсия, ясно?
Я умолкла.
Он цундэрэ?!
— Ох, Юль, ты довольно долго добиралась сюда. Что-нибудь случилось? — тихо спросила бабушка.
— Нет, бабушка. Мне нужно было кое-что сделать. — Я прикрыла ложь аристократической улыбкой. Разговор с Риком не был таким уж серьёзным делом, но у меня было чувство, что леди Элея начнёт придумывать способ приклеить меня к своему сыну, а это было бы хлопотно.
— Ю-Юль?
Теперь, когда их окружили три самые могущественные женщины страны, Бетти и Шелли выглядели несчастными, так что я села на свободное место между ними. Они тут же снова вцепились мне в руки.
Матушка тихо рассмеялась при виде этого. — У Юль такие красивые дамы по обе стороны. — Разве она не видела, что я застряла?
Бабушку и леди Элею забавляло, как я застряла и теперь даже не могла пить чай, поэтому они кормили меня сладостями и давали отпивать чай.
Послушайте, меня не интересует такой гарем. Подождите, я не хочу есть и пить чай, приготовленные незнакомыми людьми-и-и!
И так, пока я служила предметом этой шутки, две девочки постепенно расслабились. Затем леди Элея вдруг сказала:
— Скажите, на чьих чаепитиях вы трое уже бывали?
Она говорила так спокойно. Вероятно, именно благодаря этим трём взрослым моя манера речи тоже казалась такой мягкой.
— Я ходила на чаепитие тёти, — весело ответила Бетти, как обычно.
— Я тоже. И ещё к матери леди Юль.
— Верно. Мы с матушкой тоже ходили на чаепитие, которое устраивала мать Шелли, — сказала я, и мы с Шелли обменялись улыбками.
— А мы с леди Юль ещё устраивали частное чаепитие только вдвоём, — добавила Шелли.
— Что?! Нечестно! Почему ты меня не пригласила? — воскликнула Бетти, вскакивая.
— Понимаешь, Шелли сама приехала в Туре, — сказала я.
— А-а-а. Тогда в следующий раз, когда приедешь в столицу, обязательно дай мне знать, и я тоже приглашу тебя! И Шелли тоже!
— Хорошо.
Услышав наш ответ, Бетти снова села, довольно раздув ноздри. Какая же она хорошенькая. Жаль, что временами она такая.
— Тогда вы все слышали о Лунном чаепитии? — вмешалась леди Элея, с улыбкой наблюдавшая за этой сценой.
— Возможно. — Шелли посмотрела на Бетти, потому что та, похоже, должна была знать об этой теме.
Как ученица второго года младшего отделения Академии магических искусств, Бетти радостно объяснила:
— Слышала. Я слышала, как моя сестра говорила о нём со своей подругой. Это тайное чаепитие, о котором нельзя никому рассказывать, пока оно не закончится!
— Вот как? А ты знаешь кого-нибудь, кто там был?
— Да! Младшая сестра мужа кузины подруги моей сестры там была. Она сказала, что всё было так чудесно, прямо как воплощение мечты!
Она считала это кем-то знакомым? Но, отбросив такие сомнения, Бетти вдруг приобрела мечтательное выражение, словно представляла, каким должно быть такое чаепитие.
Тем временем леди Элея нахмурилась и вздохнула.
— Я не хочу, чтобы вы трое туда ходили.
Нам с Шелли было всё равно, поскольку мы не особенно хотели туда идти, но Бетти от удивления наполовину приподнялась со стула.
— Правда? Н-но почему нам запрещено ходить, леди Элеанор?!
Леди Элея спокойно улыбнулась Бетти и жестом велела ей снова сесть.
— Я не говорила, что вам запрещено. Я лишь говорю, что нет доказательств того, что любое приглашение, которое вы можете получить, действительно от леди Обер.
— О. — Бетти медленно снова села, теперь понимая.
Она подняла хороший вопрос. Хотя на приглашениях якобы была печать семьи Обер, правило секретности означало, что проверить их подлинность невозможно.
— У всех, кто туда ходил, приглашения забрали, так что мы не можем сами подтвердить, как они выглядят.
Даже если Лунное чаепитие могло быть безопасным, существовала вероятность, что кто-то подделывает печать Оберов. Но тогда это означало…
— Это как-то связано со всеми недавними похищениями? — спросила я, вспомнив, что говорил мне Рик.
Взрослые выглядели немного удивлёнными. Леди Элея даже на мгновение надела королевское лицо, прежде чем расплыться в доброй улыбке и погладить меня по голове. Я представила, что такие вещи обычно не обсуждали с детьми, но, возможно, мне сделали поблажку, потому что я принцесса?
Бетти и Шелли, похоже, ничего не заметили, но я тоже считала всё, что связано с дочерью этого графа, подозрительным. Поэтому я начала рыться в нагрудном кармане в поисках кое-чего, что совершенно случайно принесла с собой.
— У меня есть кое-что, что вас заинтересует, леди Элея, — сказала я.
— О? И что же это?
Девочки столпились рядом, чтобы посмотреть, что я достаю.
— Сегодня я получила приглашение на Лунное чаепитие.
Все удивлённо уставились. Ну, все, кроме Шелли. Она была занята вторым куском торта.
— Оно настоящее?
— Ч-ч-ч-что ты делаешь, Юль?! Его нельзя показывать другим! — Бетти в панике схватила меня за плечо, так что я слегка похлопала её.
— Не волнуйся. Мне неинтересно идти. К тому же это уже третье приглашение, которое я получила.
— Третье?!
Первое я отдала Кристине, чтобы она вернула его.
Второе я просто выбросила в мусорную корзину, даже не открыв.
Третье я нашла в своей комнате в нашем столичном особняке. Почти как история ужасов.
— Вот это наша Юль. Я рада, что ты решила не идти. — Я не была уверена, что именно леди Элея имела в виду первой фразой, но, может быть, мне только показалось, что в ней было больше усталости, чем восхищения.
— Рада быть полезной, леди Элея. Я правильно поступила, что не сожгла его.
— Сожгла?! — Бетти продолжала реагировать слишком бурно.
А Шелли тем временем ясно дала понять, что текущая тема её не интересует, но я всё-таки хотела бы, чтобы она воздержалась от четвёртого куска торта.
— Хи-хи. Ты такая занятная, Юль. Тогда можно мне это приглашение?
— Да, конечно.
Мы с леди Элеей улыбнулись друг другу. Я попыталась выглядеть круто и скользящим движением передать его ей по столу, но, к сожалению, мой навык неуклюжести решил сработать, и приглашение вместо этого упало со стола. Бетти набросилась на него, как щенок.
Закончив дела в столице и разобравшись с несколькими людьми по линии моей работы в Обществе, мы с матушкой вернулись в Туре, где нас встретила Вио, от которой теперь исходила своеобразная напряжённая сила.
Матушка поняла, что что-то происходит, и тут же откланялась, взяв Фер и Мин с собой и изящно быстрым шагом направившись обратно в замок.
— Похоже, Вио нужно кое-что с тобой обсудить, так что я вернусь к себе.
— Матушка?! — возмутилась я. Обычно матушка была такой мягкой. Почему именно в такие моменты она так быстро уходила?!
— Леди Юль, я должна поговорить с вами о тех четверых.
— Говори.
Когда мы добрались до моей комнаты, Вио заговорила спокойным тоном и с невозмутимым выражением лица, но я видела, как у неё на виске пульсирует жилка.
— Эти четверо детей были приняты как ваши будущие сопровождающие, однако они ничего не делают. Вообще ничего.
— Угу, — сказала я после паузы, чувствуя, что моя внутренняя американка вот-вот вырвется наружу. В конце концов, уже четыре месяца прошло с тех пор, как я по-настоящему разговаривала с ними четырьмя. Я не брала их с собой. Никогда не просила прислуживать мне. Жалование мы им, конечно, платили, но, поскольку ко мне они отношения не имели, покупать что-либо на моё имя не могли, в важные места замка их не допускали, и в основном с ними обращались холодно.
— При нынешнем положении дел им следовало бы беспокоиться о том, как сохранить работу. Обычно люди либо нашли бы способ выглядеть занятыми, чтобы изменить ситуацию, либо добровольно уволились бы из дома великого герцога и стали искать новое место службы.
— И что они делают?
— Каждый день. Каждый. Божий. День. Они ленятся, едят и спят целыми днями, не пошевелив и пальцем ради работы или обучения, а несколько недель назад вообще перестали делать хоть что-либо. Более того…
— Есть ещё?!
Вио сухо усмехнулась, услышав мой вскрик.
— Мы предоставили им комнаты и питание вдобавок к жалованию, но не можем кормить людей, которые не отрабатывают своё содержание, так же, как личных сопровождающих. Своей властью я распорядилась, чтобы им выдавали такую же еду, как слугам первого года службы.
По качеству еды, полагала я, это означало, что изначально их кормили всего на один уровень ниже того, что ели мы с матушкой. Наверное, это был высший ранг питания, доступный слуге, равный тому, что получали дворецкий и няня.
— Поскольку они живут в доме великого герцога, мы гордимся тем, что их питание всё равно лучше того, что подают в городе. Однако эти четверо отказались это принять и вместо этого попытались договориться с главным официантом и главным поваром. Поскольку оба отказали, они начали есть в городских ресторанах.
Договориться? Смело.
В каком-то смысле эти четверо были чем-то особенным. Конечно, жалование они всё ещё получали, так что могли позволить себе есть вне дома… но подождите.
— Постой, ты хочешь сказать, что они делают это каждый день?
— Да. Я опасаюсь, что они ходят не в обычные харчевни, а в дорогие рестораны. Леди Юль, узнаёте это?
— А?
Вио достала коробку, в которой лежали знакомый дизайнерский короткий меч, несколько золотых и серебряных карманных часов, энциклопедии из кабинета отца и дальней части библиотеки, а также несколько моих украшений для выходов на приёмы.
— Почему это у тебя?
— Всё это было продано в городские ломбарды, а те затем связались со мной. Я решила выкупить всё обратно. — Не в силах сдержать гнев, Вио резко налила мне чашку чая.
О-о, у него определённо есть вкус.
Похоже, эти четверо детей наконец зашли слишком далеко. Сомнений не было: близнецы определённо виновны. Кристина была почти виновна, а вот с Фантин, кажется, ещё не было окончательных доказательств проступков. Но затем я заметила мрачное выражение на лице Вио.
— Что случилось, Вио?
— Леди Юль, мы нашли это в глубине кладовой, куда Фантин ходит играть.
— Что это?
В глазах Вио была боль. Я с опаской заглянула в коробку, которую она поставила передо мной, и…
Я ахнула.
Внутри были всевозможные знакомые вещи.
Пара моих туфель, покрытых царапинами. Старое платье, заляпанное грязью. Книги, которые я за эти годы перечитывала бесчисленное множество раз, разодранные в клочья. Мелки, настолько повреждённые, что на них уже нельзя было прочитать этикетку. Похоже, вред был причинён не из злобы, а значит, всё это случилось просто потому, что Фантин с ними играла.
И более того…
Серебряный гребень, который матушка подарила мне на третий день рождения, теперь был погнут и лишился нескольких зубцов. А кроличья кукла, которую отец подарил мне в тот же день, с которой я каждую ночь бережно спала, пока ткань не истёрлась, а потом убрала её в шкаф на хранение, была выпотрошена, и конечности у неё жестоко оторвали.
— Почему? — Я подняла серебряный гребень и кролика дрожащими руками и прижала их к себе. — Почему она такое сделала?
Что-то горячее пролилось из моих глаз.
Я не понимала. Не могла постичь. Воспоминания о моей жизни со всеми до этого момента закружились в голове. Я осознала, что горячие капли, льющиеся из глаз, пачкают мою уничтоженную куклу.
Почему…? Я ведь не человек.
Почему я плачу…?
Как только Вио заметила, что я плачу, её магия вспыхнула и вздулась, словно водоворот.
— Моя госпожа, подождите здесь всего минуту. Я избавлюсь от мусора.
— Э-э-э?!
На лице Вио было всё то же обычное выражение, но в глазах стояла такая тьма, что у меня по спине пробежал холод, когда она повернулась, чтобы уйти. Я вцепилась в её форму, пытаясь остановить её.
— Н-нельзя!
— Почему нет? Их жизни не имеют вообще никакой ценности.
— Я не могу позволить тебе такое сделать, Вио!
— Моя госпожа…
Услышав мои обеспокоенные крики за неё, Вио взяла меня на руки и гладила по голове, пока я не перестала плакать.
— Леди Лиа — ваша матушка — всегда помогала мне всем, чем могла, — начала объяснять Вио, держа меня. — Она была так добра ко мне, хотя я была простолюдинкой. Она сделала всё, что могла, чтобы помочь моей семье, когда наша лавка пришла в упадок. И она защитила меня, когда на меня положила глаз какая-то подозрительная религия из-за моей близости к святой магии.

Именно поэтому Вио была так предана матушке.
— Когда я окончила Академию, леди Лиа уже была беременна вами, поэтому я решила стать её фрейлиной, чтобы отплатить ей за доброту. — Вио посмотрела мне в глаза и продолжила мягким голосом: — Леди Лиа — моё сокровище. А вы — её сокровище, а также сокровище каждого человека, жившего в том доме, и каждого человека, который сейчас живёт в этом замке. Его Светлость, леди Лиа и все мы — мы все очень любим вас, леди Юль. Никогда этого не забывайте.
В конце она крепко обняла меня, и я так же крепко обняла её в ответ.
— Хорошо.
А-а, сейчас мне так неловко. Но мне также стало намного легче.
Я переполнялась человеческими эмоциями. Возможно, именно это значит понимать людей? Может, именно это и имеется в виду, так называемый старший брат, который ушёл так далеко от меня?
И тогда знания незнакомых иных миров потекли в меня издалека…
Теперь я поняла.
Мне просто нужно делать то, что я хочу.
Я могла быть полной человеческих эмоций, если хотела. Или могла вместо этого иметь сердце безжалостного демона. Я не была целиком демоном, но и целиком человеком тоже не была. Именно поэтому я родилась Дьявольской принцессой — чтобы стать своей истинной собой.
В конце концов, я демон, свободный от любых оков.
— Вио, — сказала я, вставая.
Вио впервые опустилась на колено перед «Юлюсией».
— Да?
Вио всегда называла меня «моя госпожа». Так проявлялась её верность матушке, но впервые она действовала от моего личного имени.
— Кто-нибудь ещё знает, насколько сильно эти четверо провинились?
— Нет, — сказала она. — Я выяснила всё через собственное частное расследование. Фер и Мин помогали мне, но всю историю знаю только я. Прошу простить, что это заняло столько времени.
— Не нужно извиняться. Однако я хочу, чтобы ты сохранила это в тайне.
— Но, моя госпожа… — Вио взвесила свои эмоции и мои слова, прежде чем спокойно указать на проблемы с моей просьбой. — Боюсь, я могу не справиться. Другие видели их позорное поведение. И скрыть сумму, которую пришлось заплатить, чтобы выкупить эти вещи обратно, будет невозможно.
— Если нам нужны деньги, Cape & Co. из столицы охотно даст мне заём. У них здесь, в Туре, тоже есть филиал, так что если упомянуть моё имя, ты сможешь получить у них столько, сколько потребуется.
— Да, моя госпожа, — сказала Вио после паузы. Она, должно быть, уже знала это, ведь от Зеша из Cape & Co. я получила всевозможные подношения.
— Сделай всё возможное, чтобы это осталось между нами, и отцу с матушкой не пришлось волноваться, — добавила я.
— Как пожелаете, леди Юлюсия. — Вио благоговейно склонила передо мной голову.
Я была уверена, что обычный человек заподозрил бы неладное, услышав, как шестилетняя девочка говорит подобным образом, но она уже почувствовала, что во мне есть нечто иное.
Теперь у меня были кое-какие мысли насчёт того, что сделать с этими четырьмя, но так уж вышло, что в мою комнату как раз прибыла идеальная вещь: маленькая шкатулка для драгоценностей. Внутри, спрятанное под всеми украшениями, лежало четвёртое приглашение.
Паразиты, посмевшие разорить моё сердце и мой сад, настало время начать пир демонов.
— Хе-хе… Ха-ха-ха. Наконец-то у меня получилось.
Девочка с нетерпением подняла лежащее перед ней приглашение.
Это было приглашение на Лунное чаепитие, которое мечтали получить девушки по всему Священному королевству. Но это было не то приглашение, которое доставляли потенциальным участницам, а магически связанная пара одного из таких приглашений.
Волосы — серебро лунного света.
Кожа — такая белая, что отвергала солнце.
Глаза — с фиолетовым оттенком, напоминавшим людям тёмное ночное небо.
Девочка сияла от восторга. Несмотря на то что ей только исполнилось десять лет, в ней была нечеловеческая, манящая красота.
Леди Милен ла Обер.
Знавшие её называли её Серебряной Принцессой.
— Как же долго это заняло. — Милен вернула приглашение на стол и взглянула на три сосуда рядом с ним. Когда-то они тоже были приглашениями, но все сгорели дотла.
Приглашения, доставляемые благородным девушкам, все были сиреневого цвета, а их пары — розового. На них была наложена ловушка: когда сиреневое приглашение открывали, если оно соприкасалось с магией кого-либо, кроме получательницы, невидимый магический круг активировался, и его розовая копия сгорала.
Каждое приглашение, отправленное этой девочке, обращалось в пепел в тот же день, когда его доставляли. Теперь Милен злилась на себя за то, что это её удивило. Обычно она отправляла только одно приглашение. Это было потому, что приглашать того, кто не станет следовать завету Лунного чаепития, было опасно. Ей приходилось действовать осторожно, чтобы никогда не повторить ошибки прошлого.
Однако только эта девочка была исключением. В ней текла королевская кровь, и она была настолько добродетельна, что её называли Святой. Известная как Золотая Принцесса, она обладала ангельской красотой, заставлявшей её казаться особенной.
Милен пригласила на свои чаепития более сотни благородных девушек и заперла в особняке примерно дюжину тех, чьи родословные были древними. И всё же их попросту было недостаточно. Вероятно, их кровь должна была быть более высокого качества.
Эта Золотая Принцесса была другой. Милен с одного взгляда поняла, что в одной-единственной девочке столько же силы, сколько в сотне благородных девушек из старых семей. В каком-то смысле её одержимость этой девочкой могла граничить с чем-то вроде любви с первого взгляда. Но Милен этого не осознавала и пользовалась всевозможными способами, пытаясь заполучить Золотую Принцессу.
Она отправила ей множество безупречных драгоценностей, которые никакой ребёнок, даже благородный, не мог бы надеяться получить. Предположив, что девочке страшно идти одной, она даже сделала исключение и разрешила ей привести сопровождающих.
По всей вероятности, люди начинали что-то подозревать. Однако доказательств, позволяющих подозрениям пасть на Оберов, не было. И даже если люди их подозревали, куда реалистичнее было бы предположить, что какой-то похититель устраивает фальшивые чаепития, так что графа Обера ещё не вызвали в столицу. Граф и его супруга всё ещё смотрели на всё оптимистично, но Милен считала, что сейчас настал момент.
И потому…
— Я выиграю это пари.
Наконец-то она получила ответ напрямую от Юлюсии, где та говорила, что придёт.
Стоило ей получить Юлюсию, и больше никто ей не понадобится. Для достижения желаемого Милен была нужна только Юлюсия.
— Хи-хи. С нетерпением жду завтрашнего дня.
Милен и её семья прибыли в Талителуд из милитаристской страны Телтед. Там они потеряли одного из своих в битве с рыцарями Телтеда. Они отомстят Телтеду и даймонам, которые их обманули. Давным-давно они поссорились с даймонами, тайно действовавшими в Телтеде, и те сообщили людям о присутствии семьи Обер.
Если Милен сможет стать сильнее, оставив Юлюсию только себе, она сможет отомстить собственной силой. Тайно и тихо она трудилась ради того дня, когда Священное королевство познает катаклизм.