ПослесловиеДьявольская принцессаТом 1Глава afterwordАвтор рассказывает о происхождении веб-новеллы, переработке печатной версии и благодарит читателей.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Послесловие

ТЕМ, КТО ЧИТАЕТ МОЮ РАБОТУ впервые, приятно познакомиться. Я автор этой книги, Харунохи Биёри. Огромное спасибо, что купили эту книгу.

Эта серия изначально была веб-новеллой, а для меня — ещё и первой публикацией в сети. На тот момент я вообще никогда не читала веб-новеллы, поэтому просто нашла какой-то сайт и прочитала самый популярный роман там. И подсела. Так получилось, что я открыла его примерно тогда, когда он завершился, поэтому прочитала всё до конца, а потом начала читать и другие самые популярные произведения. Три месяца спустя я уже писала эту серию.

Я писала её исключительно на чрезмерном энтузиазме (смеётся). Общее представление о том, что хочу написать, у меня тогда было, но после чтения самых разных серий я начала воображать, какой хаос возник бы из-за персонажа определённого типа. В итоге концепция этой серии превратилась в «мир, где одновременно происходит множество историй, а один из ближайших к главной героине персонажей — чудовище, способное разорвать эти истории от самого основания, даже не вспотев».

Только представьте: герой, который так страдает, пытаясь спасти мир, а рядом с ним — улыбающееся чудовище, ещё страшнее короля демонов.

Или история, где переродившаяся героиня и злодейка изо всех сил стараются добиться счастливого финала с принцем в отомэ-игре, в которую попали, но настоящим чудовищем оказывается младшая сестра злодейки.

Так что чем серьёзнее становятся побочные истории, тем сильнее они начинают ощущаться чуть не на своём месте.

Поскольку только главная героиня написана от первого лица, «температура» текста будто сходит с ума. Когда дело доходит до более серьёзного третьего лица, можно и простудиться.

Эта книга — мой второй опубликованный тайтл, но первый тайтл, написанный для сети. Я хотела бы поблагодарить моего редактора в Kodansha за то, что он заметил и прочитал мою работу и издал её, чтобы вы все могли её прочесть.

Как бы то ни было, это всё ещё одна из ранних работ моей писательской карьеры. Поэтому, хорошенько всё обдумав, я решила переписать всю книгу с нуля, сохранив сюжет: выражения, которыми я уже выросла пользоваться, изменившаяся мода на некоторые вещи и постоянное изменение объёма доступной нам информации — всё это стало причиной.

Сюжет не изменился ни капли, только текст. И я его улучшила. А ещё внесла небольшую правку, чтобы подогнать кое-что рядом с финальной главой веб-версии.

У этой книги также появилась манга-версия, которую рисует Сики Сатоси-сэнсэй. Она охватывает вторую часть истории, происходящую в современной Японии, и я сама очень жду, когда смогу её прочитать.

Иллюстрации для печатного издания серии сделал Гэсо Умиу-сэнсэй. Мне повезло получить иллюстратора, и Гэсо-сэнсэй нарисовал такие чудесные иллюстрации.

Кроме того, я хотела бы выразить глубочайшую благодарность Kodansha, всем, кто участвовал в издании, книжным магазинам, продающим эту книгу, и всем вам, читателям, поддержавшим меня покупкой.

Надеюсь, вы и дальше будете с удовольствием читать о жизни Юль!

Спасибо за чтение!