Симидзу-сан и простуда
Хондо приходит к заболевшей Симидзу-сан домой, чтобы извиниться и честно передать ей свои чувства.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Дайки, ты в порядке?
После уроков я сидел в классе, подперев щёку рукой, и задумался. Тогда ко мне обратился Тосия.
— В порядке. Я как-то странно выгляжу?
— Ты сам не замечаешь? Весь день сегодня как не свой.
— Правда?
— А зачем мне врать?
Я мысленно прокрутил день. И правда, весь день я был занят одной мыслью.
— Теперь, когда ты сказал… может, и так.
— Сильно себя не накручивай, но я не думаю, что это полностью твоя вина, Дайки.
— Ты знаешь, о чём я думал, Тосия?
— Знаю. О том, что Симидзу-сан сегодня взяла выходной, верно?
— …Да.
Как и сказал Тосия, я весь день думал о Симидзу-сан, которая не пришла в школу из-за простуды.
Вчера, после того как Симидзу-сан ушла из семейного ресторана, я поспешно расплатился и попытался пойти за ней, но не смог догнать, потому что не знал, где именно находится её дом.
— Я тоже волнуюсь за Симидзу-сан, но за тебя, Дайки, волнуюсь не меньше. Когда мы с Сэто-сан вернулись из школы и увидели тебя насквозь мокрым под навесом семейного ресторана, я вообще не понял, что случилось.
— Прости, что заставил вас волноваться.
Я подумал, что Симидзу-сан может вернуться, и один вернулся к семейному ресторану, но она так и не пришла.
Я ждал под навесом, весь мокрый, и этим изрядно обеспокоил Тосию и Сэто-сан, когда они вернулись из школы.
— Я волнуюсь сам по себе, так что не бери в голову, Дайки. Но я и утром спрашивал: температуры нет, слабости тоже?
— Всё нормально. На всякий случай утром измерил температуру, она была обычной. И сейчас никакой слабости нет.
— Тогда хорошо. В любом случае, не зацикливайся слишком на том, что было вчера. Как я уже сказал, Симидзу-сан взяла выходной не только из-за тебя.
— Но…
Симидзу-сан ушла из семейного ресторана, когда разговаривала со мной. Если была какая-то причина, то это я.
— Даже если так, если тебя это тревожит, нормально донеси до неё свои чувства. Ты же не хочешь потом жалеть?
Я поднял глаза. Лицо у Тосии было совершенно серьёзным.
Верно. Сейчас не время сожалеть о вчерашнем. Я встал, взяв свои вещи.
— Спасибо, Тосия. Я пойду и скажу Симидзу-сан, что чувствую.
— Вот теперь лицо лучше. Удачи!
— Ага. Я сейчас пойду к Ай-сан, чтобы попасть к Симидзу-сан домой. До завтра, Тосия.
— А? Ты собираешься увидеться с Симидзу-сан сегодня?
Я вышел из класса и направился к комнате астрономического клуба, где, скорее всего, была Ай-сан.
— Понятно. Значит, ты хочешь, чтобы я отвела тебя к нам домой…
— Нельзя?
Через десять минут после того, как я вышел из класса, я уже просил Ай-сан проводить меня к ней домой.
Кроме меня и Ай-сан, в клубной комнате был ещё Ёсукэ-сан.
— Я бы с радостью отвела, но потом у меня довольно много работы в студсовете, и похоже, домой я вернусь поздно.
— Я подожду, пока вы закончите! И если есть что-то, с чем я могу помочь, я помогу!
Когда я это сказал, взгляд Ай-сан будто изменился.
— Значит, тебе правда нужно сказать Кэй что-то важное?
— Да. Есть кое-что, что мне нужно передать Симидзу-сан как можно скорее.
Я прямо посмотрел Ай-сан в глаза.
После нескольких секунд, когда мы смотрели друг на друга, Ай-сан улыбнулась.
— Хорошо! Твоя решимость до меня дошла! Пойдём!
— Большое спасибо!
Я склонил голову перед Ай-сан.
— Тогда я быстро разберусь с работой, так что подожди немн…
— В этом нет необходимости.
— Эй, Ёсукэ, не перебивай меня, когда я пытаюсь выглядеть круто!
Ай-сан сердито посмотрела на Ёсукэ-сана, что для неё было редкостью.
— Прости. Но если ты ведёшь Хондо-куна, лучше пойти быстрее. С сегодняшней работой студсовета справятся и без тебя. Так что веди Хондо-куна и возвращайся домой сейчас.
— А? Ёсукэ, ты что, слишком крутой? Ты точно настоящий Ёсукэ?
— А кто фальшивый? Просто решил показать Хондо-куну сторону, достойную сэмпая.
— Вот что значит мой парень! Лучший в Японии!
— Что это вообще значит? Ладно, идите уже. Я поговорю с остальными.
Ёсукэ-сан сделал жест, будто прогонял Ай-сан.
— Ёсукэ-сан, спасибо вам.
— Благодарить не за что. Я и так обычно обязан Хондо-куну за помощь.
Ёсукэ-сан сказал это с мягкой улыбкой.
— Ну что, тогда идём ко мне домой, Дайки-кун!
— Да!
Ведомый Ай-сан, я отправился к дому Симидзу-сан.
— Мы почти у моего дома.
— Да!
Сколько времени прошло с тех пор, как мы вышли из школы?
Я шёл вместе с Ай-сан по жилому району.
Раньше я слышал, что дом Симидзу-сан находится довольно близко к моему.
Пока я оглядывал окрестности, Ай-сан остановилась.
— Вот он, мой дом!
Я посмотрел туда, куда она указала, и увидел двухэтажный частный дом.
Симидзу-сан и Ай-сан жили здесь?
Пока я так думал, Ай-сан нажала на звонок.
— Да. О, Ай? Разве ты сегодня не должна была задержаться?
Дверь открылась, и появилась женщина, на вид немного за тридцать.
— Ёсукэ-сан сказал, что постарается за меня, и разрешил мне уйти домой первой!
— Надо же, вот что значит любовь!
— Правда? Я прямо чувствую любовь своего парня!
Ай-сан естественно заговорила с женщиной, и по этому было понятно, что она близкий для неё человек.
— О, а это кто?
Похоже, женщина заметила меня, стоящего рядом с Ай-сан.
— Меня зовут Дайки Хондо! Сегодня я пришёл навестить Симидзу-сан!
— Симидзу-сан, то есть Кэй?
— Да, именно!
— А какие у тебя отношения с Кэй?
То, что она насторожилась, было естественно: всё-таки к её дому пришёл незнакомый парень. Я решил честно объяснить наши отношения.
— Симидзу-сан — моя одноклассница, товарищ по клубу и очень важный для меня человек!
Глаза женщины удивлённо расширились.
— Ай, Дайки-кун, кажется, немного отличается от того, что я слышала?
— Ну, я тоже не ожидала, что он скажет это так уверенно…
— Он делает это без всякого расчёта?
— Совершенно естественно…
— Теперь понятно, почему Кэй так по нему сохнет…
— Эм… о чём вы двое говорите?
Я не мог уследить за разговором.
— Прости, Дайки-кун. Я мама Ай и Кэй. Я слышала о тебе от них обеих, и мне было любопытно, что ты за человек, поэтому и задала такой вопрос. Извини.
Значит, это была мама Симидзу-сан. Я не понял сразу, потому что она выглядела очень молодо.
— Нет, пожалуйста, не беспокойтесь.
— Спасибо. Что ж, скромно, но проходи.
Мама Симидзу-сан пригласила меня в дом.
— Кэй сейчас ещё спит, так что подожди немного, пока она проснётся.
— Понял.
Через несколько минут после прибытия в дом Симидзу я оказался в гостиной.
— Утром мы сходили к врачу, и нам сказали, что это обычная простуда, которая пройдёт, если она отдохнёт, так что не волнуйся. Когда мы недавно измеряли температуру, жар был совсем небольшой.
— …Понятно.
— Скажи, Дайки-кун, ты случайно не имеешь отношения к тому, что Кэй вчера промокла по дороге домой?
— А?
— Похоже, я попала в точку.
Мама Симидзу-сан улыбалась и, кажется, не сердилась.
— Почему вы не злитесь?
— Я удивилась, когда Кэй пришла домой мокрой, но она не выглядела расстроенной, так что я сразу поняла: это не из-за чего-то неприятного.
Похоже, мама Симидзу-сан, как и Ай-сан, очень внимательно следила за Симидзу-сан.
— Кстати, я ещё не спрашивала: что вы вчера делали с Кэй, Дайки-кун?
— Это…
Я рассказал о вчерашнем, начиная с того момента, когда мы с Симидзу-сан остались вдвоём в семейном ресторане.
— Понятно, значит, вот что случилось.
— Теперь я понимаю, почему Кэй об этом не рассказывала.
Ай-сан и мама Симидзу-сан, кажется, пришли к какому-то пониманию.
— Вы двое знаете, почему Симидзу-сан ушла?
— В общих чертах. А как ты думаешь, в чём причина, Дайки-кун?
— Я не очень понимаю. Я только знаю, что заставил Симидзу-сан почувствовать себя неловко, поэтому подумал, что должен извиниться…
Я думал об этом с тех пор, как вчера вернулся домой, но так и не смог понять, какая именно моя реплика заставила Симидзу-сан уйти.
— Ты пришёл сюда ради того, чтобы извиниться перед Кэй, Дайки-кун?
— И ради этого тоже.
— Тоже? Значит, есть ещё что-то?
— Да. Есть кое-что, что я хочу сказать Симидзу-сан. Правда, я всё ещё немного сомневаюсь, стоит ли говорить…
Мама Симидзу-сан подтолкнула локтем Ай-сан, сидевшую рядом с ней.
— Слушай, Ай. Точно нормально пускать Дайки-куна к Кэй в таком состоянии?
— Н-наверное. То, что Дайки-кун хочет сказать Кэй, не то, о чём ты думаешь, мама.
— Правда?
— Дайки-кун не из тех, кто применит «убийственный приём» против ослабленной Кэй.
Интересно, о чём они шепчутся.
— Дайки-кун.
— Да?
— Мой муж, когда злится, бывает очень страшным.
— Простите?
Я растерялся от резкой смены темы со стороны мамы Симидзу-сан.
— А, мама, когда злится, страшнее…
— Ай?
— Мама всегда красивая, изящная и добрая!
Мне показалось, что я краем глаза увидел расстановку сил в семье Симидзу.
— Мы отвлеклись. То, что я хотела сказать, касается Кэй.
— Симидзу-сан?
— Да. На самом деле Кэй довольно чувствительная и склонна принимать чужие слова близко к сердцу.
— Я тоже так думаю.
Из-за внешности Симидзу-сан её, возможно, неправильно понимают, но я считаю её тонким и добрым человеком.
— А тебя, Дайки-кун, судя по тому, что я слышала от этих двоих, я считаю добрым человеком.
— Это не так…
Интересно, как Симидзу-сан и Ай-сан рассказывали обо мне маме Симидзу-сан.
— Похоже, ты не просто скромничаешь. Наверное, ты правда так думаешь. Но разве у тебя не было такого, что ты сдерживался из-за заботы о других?
— Это…
— Уже один такой опыт заставляет меня думать, что Дайки-кун — добрый человек. И вот о чём я хочу тебя попросить: не сдерживайся с Кэй.
— Не сдерживаться?
— Да. Дайки-кун, ты добрый, поэтому, мне кажется, с Кэй ты в каких-то моментах бессознательно себя сдерживаешь.
— Правда…
Честно говоря, я особо об этом не задумывался.
Сдерживаю ли я себя с Симидзу-сан?
— Дайки-кун, ты ведь недавно сказал, что Кэй — важный для тебя человек? Думаю, именно потому что ты считаешь её важной, ты стараешься не ранить её.
— Но это ведь не обязательно плохо?
— Не плохо, но, думаю, Дайки-куну стоит быть честнее со своими чувствами. То, что ты думаешь, можно прямо передавать Кэй.
— Но если я в итоге раню Симидзу-сан…
— Кэй в чём-то хрупкая, но она сильная. Доверься ей.
С этими словами мама Симидзу-сан мягко улыбнулась.
— …Понял. Я хочу честно передать свои чувства Симидзу-сан.
— Я буду рада, если ты так и сделаешь. Ну, я сказала то, что хотела, и скоро выйду.
С этими словами мама Симидзу-сан встала.
— Куда вы идёте?
— В супермаркет. Сегодня я ухаживала за Кэй и не смогла сходить за покупками, так что думала обойтись тем, что осталось в холодильнике. Но раз Ай вернулась рано, я схожу. Присмотришь за Кэй, пока я не вернусь?
— Конечно!
— Тогда рассчитываю на тебя. И Дайки-кун…
— Да?
— Пожалуйста, позаботься о Кэй.
Мама Симидзу-сан улыбалась, но мне показалось, что она немного одинока.
— Да.
— Тогда я пойду.
Сказав это, мама Симидзу-сан вышла из гостиной.
— Кэй ещё спит, так что подождём ещё немного.
— Да.
Через несколько минут после того, как мама Симидзу-сан ушла, Ай-сан вернулась из комнаты Симидзу-сан.
— Прости за маму. Наверное, ты удивился, когда она вдруг наговорила всего такого.
— Нет, всё в порядке. Я немного удивился, но почувствовал, как она заботится о Симидзу-сан.
— Ну, наша семья очень любит Кэй. Но мы давно не разговаривали вот так вдвоём.
— Это правда.
В клубной комнате я часто разговариваю с Ай-сан, но обычно рядом есть другие члены клуба.
— Дайки-кун, можно немного поговорить о Кэй?
— Да, конечно.
— Тебе не кажется, что Кэй немного изменилась с тех пор, как стала второгодкой? А, я не про внешность!
Действительно, этой весной Симидзу-сан покрасила волосы в чёрный, но я понимал, что Ай-сан говорит не об этом.
— Я тоже думаю, что Симидзу-сан изменилась.
— Как, по-твоему, она изменилась?
— Ну… кажется, по сравнению с прошлым годом она стала более положительно относиться к общению с людьми.
Ай-сан согласно кивнула.
— Верно. Прежняя Кэй не вступила бы в астрономический клуб. А если бы не вступила, мы бы не смогли вместе наблюдать звёзды и поехать на сборы.
— Что изменило Симидзу-сан?
— Ты правда не понимаешь?
— Не понимаю.
Разумеется, я не врал.
Я думал об этом, но ничего не мог придумать.
— Кэй изменил Дайки-кун.
— Я?
Я не думал, что Ай-сан станет шутить в такой момент, но поверить было трудно.
— Да. С тех пор как Кэй начала разговаривать с Дайки-куном, мне кажется, она узнала радость общения с людьми.
— Мне просто нравится быть с Симидзу-сан, вот я и разговаривал с ней. Только и всего.
— Думаю, это и было хорошо. Кэй наверняка тоже нравилось разговаривать с Дайки-куном.
Так ли это на самом деле?
Если да, я буду рад.
— Если Симидзу-сан стала получать удовольствие от общения с людьми, это здорово.
— Спасибо тебе большое, Дайки-кун.
— Думаю, это мне стоит благодарить её. Благодаря Симидзу-сан мне каждый день весело.
С тех пор как я стал больше разговаривать с Симидзу-сан, ходить в школу стало немного веселее.
Как изменилась Симидзу-сан, так, возможно, и я благодаря ей немного изменился.
— Скажи эти слова и Кэй. Она точно обрадуется.

Ай-сан сказала это с мягкой улыбкой.
— Кэй, похоже, проснулась, так что пойдём к ней в комнату!
Ай-сан снова вернулась из комнаты Симидзу-сан.
Похоже, Симидзу-сан проснулась.
— Ей вроде нормально?
— Она ещё не выздоровела полностью, но, кажется, говорить может. Пойдём скорее!
Ай-сан физически подтолкнула меня к комнате Симидзу-сан.
— Кэй, можно войти?
Ай-сан постучала в дверь и спросила у Симидзу-сан.
— …входи.
Из комнаты донёсся голос Симидзу-сан. Он звучал слабее обычного.
— Открываю!
Ай-сан открыла дверь и вошла в комнату.
Я вошёл следом за ней.
— Простите за вторжение.
Симидзу-сан лежала на кровати, укрывшись одеялом.
На лбу у неё был охлаждающий пластырь, лицо слегка покраснело, а взгляд казался немного затуманенным.
Наши глаза встретились.
— …Это сон?
Пробормотав это себе под нос, Симидзу-сан натянула футон на голову.
— Это не сон! Это самая настоящая реальность!
— Заткнись. Не может Хондо быть у меня дома.
— Плохо дело, похоже, младшая сестрёнка не может принять реальность.
— Может, она ещё сонная?
— Если так, надо её разбудить! Давай, Дайки-кун, вперёд!
Подтолкнутый Ай-сан, я подошёл ближе к кровати, где лежала Симидзу-сан.
— Симидзу-сан.
Когда я окликнул её, Симидзу-сан высунула лицо из-под футона.
— …Что?
— Может, уже пора проснуться?
— Не проснусь. Это мой сон, так что слушайся меня.
Похоже, Симидзу-сан всё ещё думала, что это сон.
— Если я тебя послушаюсь, ты проснёшься?
— Угу.
— Тогда что мне сделать?
— Дай руку.
— Хорошо, понял.
Я опустился на колени рядом с кроватью и протянул правую руку к Симидзу-сан.
— Поднеси руку ближе к моему лицу.
Следуя указанию Симидзу-сан, я приблизил правую руку к её лицу.
Вдруг Симидзу-сан схватила мою правую руку и крепко прижала к своей щеке.
— Симидзу-сан?!
— Твоя рука… холодная.
На лице Симидзу-сан появилась озорная улыбка.
Внезапное действие настолько выбило меня из колеи, что мысли не успевали за происходящим.
— Ого! Кэй такая смелая!
— …Почему холодно, если это сон?
Застыв на несколько секунд, Симидзу-сан внезапно села и отодвинулась от меня.
— Наконец проснулась?
— Почему Хондо у меня в комнате?!
То, что Симидзу-сан так подумала, было совершенно естественно.
— Кэй, он волновался и пришёл тебя навестить.
— Я его не просила!
— Ты же рада, что Дайки-кун пришёл тебя навестить? Нечестная ты.
— Не улыбайся так мерзко!
— Симидзу-сан, успокойся. Простуда может ухудшиться, так что лежи тихо.
— У-у…
Симидзу-сан обиженно уставилась на меня и снова залезла под футон.
— Тогда я пойду обратно.
— Эй! Не оставляй его здесь!
Ай-сан проигнорировала её протест и одна вышла из комнаты Симидзу-сан.
Комнату, где теперь остались только мы вдвоём, заполнило неловкое молчание.
— …Зачем ты пришёл ко мне домой?
Симидзу-сан первой нарушила тишину.
— Я хотел перед тобой извиниться. Думаю, ты простудилась из-за меня. Прости.
Я склонил голову перед Симидзу-сан, лежавшей в кровати.
— Это не твоя вина.
— А? Но ведь ты, Симидзу-сан, ушла из-за того, что я сказал, верно?
— Это… не совсем неверно, но я ушла не потому, что ты сказал что-то неприятное.
— Тогда почему ты ушла?
— Потому что…
Её голос вдруг стал таким тихим, что я не расслышал, хотя сидел рядом.
— Прости, можешь повторить?
— Обязательно?
Её взгляд был слабее обычного, и от этого сердце у меня подпрыгнуло.
— Если Симидзу-сан не против, я хотел бы знать.
— …потому что было стыдно. Ты так прямо меня хвалил.
Я опешил. Мне это даже в голову не приходило.
— Значит, ты ушла не потому, что тебе стало неприятно?
— …Ага.
— Значит, мои слова не ранили Симидзу-сан.
Будто внутри меня оборвалась натянутая струна.
— Какое облегчение…
— Ты настолько об этом волновался?
Похоже, мои чувства отразились на лице.
— Да. Поэтому я с самого вчерашнего дня без остановки думал о тебе.
— Чт?!
— Я правда рад, что не сделал тебе больно.
— …Ты слишком много обо мне волнуешься.
Лицо Симидзу-сан казалось краснее, чем раньше, но, может быть, дело было просто в температуре.
— Симидзу-сан, я только что сказал это и твоей маме, но для меня ты очень важна.
— А? Что ты сейчас сказал?
— Для меня Симидзу-сан важный человек…
— До этого!
— Я только что сказал это и твоей маме…
— Что ты вообще сказал чужому родителю?! Ах, потом мама будет меня обо всём расспрашивать…
Симидзу-сан глубоко зарылась в футон.
— Ты в порядке?
Через несколько секунд Симидзу-сан выглянула из-под футона и резко посмотрела на меня.
— Как думаешь, чья это вина?
— П-прости.
— …Ладно, хорошо. Ты сказал то, что хотел сказать?
— Нет. Есть ещё кое-что, что я хочу сказать тебе, Симидзу-сан.
— Почему у тебя такое серьёзное лицо?!
Интересно, почему Симидзу-сан так нервничает?
— Можно я скажу?
— Подожди, дай мне подготовиться!
Симидзу-сан поспешно выбралась из футона, села на край кровати и положила руки на колени, приготовившись слушать.
— Ради этого не нужно менять позу.
— Это моё дело, не обращай внимания!
— Хорошо, понял.
Нельзя заставлять Симидзу-сан напрягаться, когда она простужена, так что лучше начать говорить поскорее.
— Так о чём ты хотел поговорить?
— Я хотел сказать Симидзу-сан, что хочу, чтобы ты берегла себя… А? Симидзу-сан, что случилось?
— Нет, ничего…
Выражение Симидзу-сан явно изменилось. Возможно, это было не то, чего она ожидала.
— Можно продолжить?
— Можно, но беречь себя или нет — это моё дело.
— Это правда.
То, как Симидзу-сан относится к себе, действительно её свобода.
— Тогда разговор окончен…
— Но это просто мой эгоизм.
— Что ты имеешь в виду?
— Для меня Симидзу-сан незаменима. Мне больно слышать, когда ты плохо говоришь о себе.
Уверен, в первый год я такого не чувствовал.
Когда я начал так думать?
Я уже даже не помню.
— …Тогда помоги мне.
— Симидзу-сан?
— Раз так, помоги мне измениться. Я, наверное, не смогу измениться одна. Так что ты тоже помоги.
— Я подойду?
— Ты сам это начал, так что помогать тебе и положено.
Симидзу-сан сказала это и отвела взгляд.
— …Хорошо. Я постараюсь помочь Симидзу-сан полюбить себя!
— Да…
— Тогда начнём?
— Что начнём?
— Я подумал, что буду по одному перечислять хорошие стороны Симидзу-сан, чтобы ты смогла полюбить себя.
— Если ты это скажешь, я выгоню тебя из дома.
Тон Симидзу-сан был серьёзным.
Если я скажу, она, возможно, правда это сделает.
— Я придумаю другой способ.
— Придумай.
Как мне сделать так, чтобы Симидзу-сан ценила себя?
Пока я размышлял, мне вдруг пришла в голову идея.
— Симидзу-сан, есть что-то, что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Почему так внезапно?
— Я подумал: если я смогу донести, насколько дорожу Симидзу-сан, может, ты тоже начнёшь больше заботиться о себе.
— Ты какую-то чушь говоришь? Если ты чем-то дорожишь, это не значит, что я тоже начну.
— Правда? Мне кажется, Симидзу-сан всё-таки стала бы. В любом случае, нет ничего, что ты хочешь, чтобы я сделал? Если смогу, сделаю для тебя что угодно.
— Ты… никому, кроме меня, такого не говори.
Симидзу-сан сердито на меня посмотрела.
Похоже, я сказал что-то, чего говорить не стоило.
— Я и не собираюсь говорить это никому, кроме Симидзу-сан, но буду осторожен.
— Хорошо, если понял… зевок.
Симидзу-сан мило зевнула.
— Хочешь спать?
— Немного… Ты сказал, что сделаешь всё, что я попрошу, да?
— Если это в моих силах.
— Тогда слушайся меня.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Интересно, о чём она попросит?
Я немного нервничал.
— …держи меня за руку, пока я не усну.
— Этого правда достаточно?
— Нельзя?
Симидзу-сан выглядела тревожно.
Возможно, из-за болезни она чувствует себя беззащитнее, чем обычно.
— …Хорошо. Давай подержимся за руки.
— Угу.
Симидзу-сан снова легла под футон и протянула ко мне руку.
Я осторожно взял её за руку.
— Так нормально?
— …да.
Комнату окутала тишина.
Спустя некоторое время послышалось тихое дыхание.
— Симидзу-сан…
— Похоже, она уснула.
— Ай-сан?!
Я невольно повысил голос.
Когда она вернулась?
— Тише. Давай пока вернёмся в гостиную.
— Д-да.
Ведомый Ай-сан, я вернулся в гостиную.
— Смог нормально поговорить с Кэй?
— Да, думаю, мы смогли поделиться друг с другом тем, что чувствуем.
— Рада это слышать.
— Спасибо вам за сегодня.
Я склонил голову перед Ай-сан.
— Благодарить не за что. Я тоже хочу, чтобы у Кэй и Дайки-куна всё было хорошо.
— Благодаря Ай-сан я смог передать свои чувства Симидзу-сан.
— Что ты сказал Кэй, Дайки-кун?!
После этого Ай-сан с огромным интересом стала выспрашивать у меня все подробности того, что произошло в комнате Симидзу-сан.