Симидзу-сан и вечеринка после фестиваляСимидзу-сан, хулиганка за соседней партой, покрасила волосы в чёрныйТом 4Глава epilogueПосле культурного фестиваля Хондо и Симидзу-сан убираются вместо Ай и Ёсукэ, а Хондо пытается скрыть недавно осознанные чувства.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Кажется, они весело танцуют.

— Да.

Культурный фестиваль подошёл к концу, и, как было обещано, мы с Симидзу-сан убирались вместо Ай-сан и Ёсукэ-сана.

Место, которое нам поручили убирать, находилось на втором этаже спортзала; оттуда был виден первый этаж, где проходила вечеринка после фестиваля.

Так что, снимая украшения, мы смотрели, как они танцуют.

— Я правда устала.

— Сегодня было много всего.

Я немного удивился, что даже после осознания своих чувств к Симидзу-сан могу разговаривать с ней так обычно.

— Мы продавали якисобу, ходили в дом с привидениями, нас зацепила эта назойливая гадалка, и как только я подумала, что можно отдохнуть, пришлось выступать в пьесе. Такое не делают за один день.

— Хаха…

Если подумать, даже с учётом культурного фестиваля день и правда был переполнен событиями.

Меня кое-что беспокоило, и я решил спросить.

— Симидзу-сан, тебе сегодня понравился культурный фестиваль?

Симидзу-сан на мгновение прекратила убираться, будто задумалась, а затем сказала:

— …Было неплохо. Пьеса тоже удалась.

Её слова и меня обрадовали.

— Рад это слышать.

— Я тоже хочу кое-что спросить.

— Что?

— В конце пьесы почему ты так крепко меня обнял?

— А…

По изначальному сценарию в той сцене нужно было слегка обняться.

Однако на репетициях, наверное из-за смущения, у нас обоих получались неловкие объятия.

Причина, по которой я обнял её так крепко, была в том, что я не смог сдержать свои чувства к Симидзу-сан.

— И реплики… ты добавил что-то от себя? Почему ты внезапно изменил слова?

В тот момент я просто выпалил то, что чувствовал к Симидзу-сан.

— Причина, по которой я так крепко обнял тебя и внезапно изменил реплики, в том, что я слишком вошёл в роль. Прости!

Я склонил голову перед Симидзу-сан.

— Я тебя не обвиняю. Просто мне было любопытно. Подними голову.

— Хорошо.

Поскольку я не привык что-то скрывать от Симидзу-сан, у меня немного кольнуло в груди.

— В итоге всё прошло удачно, так что нормально.

— Но тебе ведь было неприятно, Симидзу-сан?

— Ну, это…

Сомневаюсь, что кому-то было бы приятно, если бы его обнял человек, к которому у него нет чувств.

— Поэтому я правда прошу прощения, Симидзу-сан.

— …Эй, Хондо. Посмотри на меня.

— А, хорошо.

Когда я повернулся к Симидзу-сан, она взяла мою щёку ладонью.

— С-Симидзу-сан?

— Слушай. Если бы мне правда было неприятно, что ты меня обнимаешь, я бы оттолкнула тебя даже в пьесе. Не переживай из-за мелочей.

Сказав это, Симидзу-сан отпустила мою щёку.

— Понял?

— Да.

— Хорошо.

Мы с Симидзу-сан снова вернулись к уборке украшений.

— …Можно я спрошу ещё кое-что?

— Конечно.

— Тебе понравился культурный фестиваль?

Я не знал, о чём думала Симидзу-сан, задавая этот вопрос, но ответ у меня был ясный.

— В этом году мне было очень весело, потому что я был с тобой, Симидзу-сан.

— Ч-что?!

Я не видел лица Симидзу-сан, потому что она стояла к стене, но, кажется, её уши покраснели чуть сильнее, чем прежде.