Симидзу-сан и звёздное небоСимидзу-сан, хулиганка за соседней партой, покрасила волосы в чёрныйТом 2Глава epilogueНочное наблюдение на школьной крыше становится тихим итогом астрономического клуба и новым шагом в чувствах Дайки и Кэй.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Эпилог. Симидзу-сан и звёздное небо

— А? Вы уходите ещё до начала наблюдения звёзд?

Удивлённый голос Ай-сан разнёсся по клубной комнате.

— Да, простите. Уже темнеет, и я не хочу отправлять Тэруно домой одну.

— Тогда почему бы вам не уйти после наблюдения? Тэруно-тян ведь тоже хочет посмотреть на звёзды со школьной крыши вместе с они-тяном, правда?

— Д-да.

— Ай, не дави на неё слишком сильно. Тэруно-тян из-за тебя чувствует себя неловко.

— Но мы ведь столько всего подготовили…

— Простите…

— Нет-нет, Тэруно-тян тут ни при чём.

Стоило атмосфере в клубной комнате стать тяжёлой, как вдруг в дверь постучали.

— Можно войти?

— А? Да, пожалуйста.

— Прошу прощения.

— Юаса-сэнсэй.

В клубную комнату вошёл Юаса-сэнсэй — наш с Симидзу-сан и Сэто-сан классный руководитель, а ещё куратор астрономического клуба.

— Все пятеро здесь… Стоп, а ты кто? Ты ведь не моя ученица?

— Эм, ну…

Растерявшись из-за внезапного появления учителя, Тэруно запаниковала.

— Я объясню.

— Хорошо. Поговорим в коридоре, чтобы её не пугать.

— Да.

И так Юаса-сэнсэй с Ёсукэ-саном вышли в коридор.

— Ах, точно. Уже ведь такое время.

— Думаешь, с Ёсукэ-саном всё будет нормально?

— Не волнуйся. Если это Ёсукэ, он сумеет всё хорошо объяснить учителю.

Похоже, Ай-сан полностью доверяла Ёсукэ-сану.

— Ну, это в сто раз лучше, чем если бы объясняла Ай.

— Это правда.

— Ребята, могли бы хоть чуть-чуть мне доверять.

— Хм.

— Ты сейчас фыркнула?!

— В любом случае в итоге нам придётся делать то, что скажет учитель.

— Это верно.

А что, если наше наблюдение звёзд отменят?

Пока я размышлял об этом, Ёсукэ-сан вернулся в клубную комнату.

— С возвращением, Ёсукэ. Ну как?

— Я вернулся. Он только спросил, что произошло с того момента, как я пришёл в школу, и до сейчас. Юаса-сэнсэй сказал, что ему нужно кое-что сделать, но он вернётся немного позже.

— Вот как. Думаешь, мы сможем пойти наблюдать звёзды?

— Не думаю, что об этом нужно переживать. Юаса-сэнсэй сказал, что вернётся к началу наблюдения.

Услышав слова Ёсукэ-сана, я почувствовал облегчение.

Хорошо, что старания всех ради промежуточных экзаменов не пропали зря.

— Они-тян, прости… Ты так ждал этого, а теперь всё может испортиться из-за меня…

Тэруно, похоже, чувствовала себя виноватой, будто это из-за неё я мог не попасть на наблюдение звёзд.

Я погладил её по поникшей голове.

— Не переживай. Благодаря всем в астрономическом клубе я сегодня уже повеселился более чем достаточно.

— Хондо…

— Простите, я войду.

После нескольких стуков из-за двери донёсся голос Юаса-сэнсэя.

— Входите.

Юаса-сэнсэй вошёл в клубную комнату со своим обычным мягким выражением лица.

— Извините, что заставил ждать.

— Ничего страшного, но что с наблюдением звёзд?

— Перед этим, Хондо-кун, можно кое-что у тебя спросить?

— Д-да.

Я немного растерялся, потому что ко мне внезапно обратились.

— Ты хочешь пойти наблюдать звёзды вместе со всеми?

— Эм, хочу, но мне нужно отвести Тэруно домой…

— Я спрашиваю только о том, хочешь ты наблюдать звёзды вместе со всеми или нет.

Я не понимал, что Юаса-сэнсэй вкладывал в свой вопрос, но если выбирать просто «да» или «нет», ответ был только один.

— …Хочу пойти наблюдать звёзды.

— Вот и хорошо.

— А?

— Я только что поговорил по телефону с отцом Хондо-куна, и он разрешил Хондо-куну и Тэруно-тян пойти наблюдать звёзды, если потом я отвезу Тэруно-тян домой.

Так вот зачем он раньше выходил.

— …Мне тоже можно пойти?

— Формально это нарушение правил. Но сегодня здесь нет ни других учеников, ни учителей, и, если все сохранят это в тайне, проблем не будет. Так что давайте тайком посмотрим на звёзды вместе.

— Юаса-сэнсэй…

— Сэнсэй, а вы неожиданно озорной.

— Слышать такое от заместителя председателя студсовета нашей школы немного забавно. Обычно я бы так далеко не заходил.

— Спасибо, Юаса-сэнсэй.

— Не думал, что председатель студсовета Саката поблагодарит меня за нарушение правил. Ах, я обещал отцу Хондо-куна, что доставлю Тэруно-тян домой как можно скорее, так что давайте сразу поднимемся на крышу наблюдать звёзды.

— Да!


— Ух ты! Это школьная крыша, которую я мечтала увидеть ночью!

Через несколько минут после того, как мы вышли из клубной комнаты, мы ступили на школьную крышу.

— Я раньше подходила к двери, ведущей на крышу, но когда действительно оказываешься здесь, ощущения совсем другие.

Поскольку мы находились в части школы, куда обычно вход запрещён, Ай-сан и Ёсукэ-сан казались оживлённее обычного.

— Эй, вы, случайно, не забыли, зачем мы сегодня здесь? Мы пришли наблюдать звёзды.

— Симидзу-сан права.

Симидзу-сан и Сэто-сан выглядели куда спокойнее двух сэмпаев.

— Хорошо, время наблюдать звёзды. Можете делать что хотите, но не подходите слишком близко к ограждению: это опасно.

— Да!

Я посмотрел на ночное небо.

Если бы не городской свет, наверное, звёзд было бы видно ещё больше.

И всё же по небу были рассыпаны бесчисленные звёзды.

— Такое чувство, будто я давно вот так не смотрел на ночное небо.

Прежде чем я заметил, рядом со мной уже стоял Юаса-сэнсэй.

Я хотел спросить его кое о чём.

— Почему вы зашли так далеко и позвонили моему отцу, чтобы получить разрешение на наблюдение звёзд?

— Потому что все в астрономическом клубе много старались. Я знал, что ради наблюдения звёзд вы все хорошо справились с промежуточными экзаменами. Мне хотелось помочь вам насладиться плодами вашего труда. К тому же, Хондо-кун, ты один из моих дорогих учеников.

— …Большое вам спасибо.

— Не нужно меня благодарить. В любом случае насладись наблюдением звёзд — ты наконец-то участвуешь вместе с сестрой.

— Да!

— И ещё возьми вот это.

Я принял то, что Юаса-сэнсэй достал из кармана.

Похоже, это был ключ от крыши.

— На сегодня я уже достаточно налюбовался звёздным небом, так что вернусь в клубную комнату. Дальше всё оставляю на тебя.

С этими словами Юаса-сэнсэй ушёл.


POV Симидзу

(Если посмотреть ещё раз, здесь неожиданно красиво.)

Когда я в последний раз смотрела на ночное небо просто ради звёзд?

Пока я думала об этом, по спине вдруг пробежала дрожь.

Я рефлекторно обернулась, и там стояла Ай.

— О чём задумалась, Кэй-сан? Уже ночь!

— Дай мне спокойно посмотреть на звёзды.

— Я бы с радостью дала, но ты разве не забыла сегодняшнюю цель?

— Это…

Моя сегодняшняя цель — создать с Хондо незабываемые воспоминания.

— Если всё так и продолжится, вы просто посмотрите на звёзды и всё.

— И что ты предлагаешь?

— Оставь это мне. Я помню обещание, которое мы дали во время промежуточных экзаменов. Я постепенно уведу всех, кроме Дайки-куна, обратно в клубную комнату. В итоге останетесь только ты и Дайки-кун.

— Хондо не заметит, что что-то странно, если вы так сделаете?

— Не переживай! Дайки-кун, похоже, полностью увлёкся звёздами.

Я глянула в сторону Хондо, и это было правдой: он просто один смотрел на небо и ни с кем не разговаривал.

— А сама ты ничем не жертвуешь?

— В каком смысле?

— Не притворяйся. Разве ты не хочешь остаться наедине с Ёсукэ?

Раз Ай и Ёсукэ после этого семестра выпускаются из астрономического клуба, им наверняка хочется как следует использовать такие редкие возможности.

— Ну, конечно, я была бы не против романтического момента с Ёсукэ на ночной крыше. Но я ещё хочу поддержать любовь Кэй. Я видела, как ты старалась с тех пор, как стала второгодкой.

— Потом не жалей.

— Не буду, вообще ни капли. К тому же я планирую дальше активно наступать на Ёсукэ.

— …Спасибо…

— Э? Можешь повторить? «Спа» что?

— Ты точно услышала, раз можешь так сказать!

— Шучу, шучу. Раз ты меня поблагодарила, я выполню просьбу, а ты пока подумай, что будешь делать, когда останешься с Дайки-куном наедине.

С этими словами Ай ушла от меня.

— …И о чём мне вообще говорить, когда мы останемся вдвоём?

Я рассеянно пробормотала это себе под нос.


— Эй, Хондо.

— Да?

Оглядевшись, я заметил, что людей стало меньше.

Точнее, кроме меня осталась только Симидзу-сан.

Пока я смотрел на звёзды, все остальные, похоже, куда-то ушли.

— Симидзу-сан, ты знаешь, куда все делись?

— Сказали, что вернутся в клубную комнату.

— Вот как? А я даже не заметил.

— Ключ от крыши у тебя?

— Да, я получил его от Юаса-сэнсэя.

Я достал ключ из кармана и показал его Симидзу-сан.

— Тогда всё нормально.

С этими словами Симидзу-сан снова перевела взгляд на ночное небо.

Или я так подумал, а она тут же повернула голову ко мне.

— Я не могу не замечать твой взгляд.

— П-прости.

Симидзу-сан смотрела на ночное небо, но, похоже, я слишком очевидно уставился на её профиль.

— Тебе не нужно извиняться. Хотел что-то сказать?

Я просто смотрел на неё рассеянно, так что ничего сказать не хотел… нет, кое-что сказать всё-таки нужно.

— Спасибо, что раньше нашла Тэруно и побыла с ней.

— …Я просто отплатила за услугу. Не переживай.

— Симидзу-сан добрая.

— С чего ты это взял?

Симидзу-сан перевела взгляд с ночного неба на меня.

— Потому что ты пыталась не дать мне почувствовать себя обязанным, да?

— Это просто твоё толкование.

— Может быть. Но всё равно доброта Симидзу-сан всегда меня выручает.

— …Говори что хочешь.

Симидзу-сан снова посмотрела на ночное небо, и я решил сделать то же самое.

— С тех пор как мы вступили в астрономический клуб, с нами многое произошло, да?

— Разве?

— Да. Мы делились впечатлениями об аниме и усердно готовились к промежуточным экзаменам. А ещё после вступления в астрономический клуб ты стала каждый день менять причёску, верно?

— Забудь об этом.

Почему-то этой темы Симидзу-сан касаться не хотела.

— Когда я поступил в старшую школу, я не собирался вступать ни в какие клубы, но теперь рад, что вступил в астрономический клуб.

— Хорошо, что так вышло.

— Спасибо.

— Почему ты меня благодаришь? Пригласила тебя Ай, а вступить в астрономический клуб решил ты сам.

— Это правда, но в астрономическом клубе мне было весело благодаря тебе, Симидзу-сан.

— Ха?

— Если бы в астрономический клуб вступил только я, думаю, рядом со всеми остальными я бы чувствовал себя скованно. Я мог оставаться собой в клубе потому, что ты всегда была рядом, Симидзу-сан.

— Ты говоришь такие вещи и совсем не смущаешься…

Я не думал, что сказал что-то такое, чего стоило бы стыдиться.

— А ты, Симидзу-сан? Тебе было весело в астрономическом клубе?

— Ну…

— Ну?

— Н-ну, наверное, немного весело. Хотя там всегда было шумно.

— Хорошо, что так.

Я почувствовал облегчение от того, что хорошо провёл время не только я.

Почему-то мне было радостно оттого, что мы с Симидзу-сан смогли разделить приятные моменты.

Что это за чувство?

Настанет ли день, когда я его пойму?

— Мне нравится время, которое я провожу со всеми в астрономическом клубе, но, думаю, мне могут нравиться и такие моменты, когда мы вдвоём с тобой, Симидзу-сан.

Ах, то, о чём я думал, само сорвалось с языка.

Пространство между нами наполнилось тишиной.

Я подумал, что, может быть, звуков не было потому, что сегодня не было ветра.

— Симидзу-сан? Мне немного грустно, если ты собираешься полностью меня игнорировать…

— Мне тоже…

Мой взгляд невольно метнулся к Симидзу-сан: мне хотелось услышать продолжение.

— …я тоже не могу сказать, что мне неприятно время, которое я провожу с тобой.

Хотя в темноте её лицо было трудно разглядеть, я понял, что она смотрит прямо на меня.

Сердце у меня забилось быстрее прежнего. Хорошо, что сейчас ночь; иначе Симидзу-сан заметила бы, как моё лицо стало ярко-красным.

— Симидзу-сан…

— Не пойми неправильно! Я просто сказала, что мне это не неприятно, ясно?! Это ничего не значит!

— П-понял…

Что именно я понял?

На самом деле мне казалось, что я вообще ничего не понимаю.

После этого мы молча сидели на расстоянии — не слишком близком, но и не слишком далёком, — и смотрели на ночное небо, пока Ай-сан не пришла за нами.