Симидзу-сан и недоразумениеСимидзу-сан, хулиганка за соседней партой, покрасила волосы в чёрныйТом 2Глава 5Кэй и Сэто разбирают взаимное недоразумение о Хондо и заключают союз для двух романтических линий.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 5. Симидзу-сан и недоразумение

— …Похоже, остальные не придут.

— Да.

Однажды после уроков, когда день наблюдения за звёздами уже приближался, мы с Сэто находились в комнате астрономического клуба.

— Хондо сказал, что сегодня не сможет прийти из-за каких-то дел. Ты что-нибудь слышала про Ай и Ёсукэ?

— Ай-сэмпай сказала, что задержится из-за дел студсовета. Думаю, у Сакаты-сэмпая, скорее всего, то же самое.

— Понятно.

Разговор выходит неловким.

Наверное, потому что мне почти не доводилось говорить с Сэто один на один.

— Я тебе мешаю?

Сэто склонила голову набок.

— Нет, не мешаешь.

— Рада это слышать.

Сэто отвела взгляд. Казалось, разговор на время оборвался, и клубную комнату заполнила тишина.

Но, пока был шанс, я хотела кое-что прояснить.

— Слушай, Сэто.

— Что?

— Можно с тобой немного поговорить?

— Конечно. Что такое?

— Есть кое-что, что я хочу тебе сказать.

— …Какое совпадение. Я тоже хотела кое-что сказать Симидзу-сан.

— Правда?

Неожиданно.

Я и подумать не могла, что Сэто тоже хочет мне что-то сказать.

— Тогда кто начнёт?

— Перед этим я хочу кое-что спросить. О чём ты хочешь поговорить?

— …О Хондо-куне.

— Понятно. Думаю, то, что хочешь сказать ты, и то, что хочу сказать я, может оказаться одним и тем же.

Я не была уверена, но у меня возникло такое чувство.

— Правда?

— Да.

— Тогда скажем одновременно?

— Давай. Я скажу «раз, два», и мы вместе.

— Поняла.

Мы обе одновременно глубоко вдохнули.

— Раз, два!

— Тебе нравится Хондо, да?!

— Симидзу-сан, я знаю, что ты питаешь чувства к Хондо-куну.

— Что?!

— А?

То, что мне нравится Хондо, было верно, но остальной разговор оказался совсем не таким, как я думала.

— Почему… почему ты думаешь, что мне нравится… то есть, что я питаю чувства к Хондо…?

— Сначала ответь на мой вопрос. Почему ты решила, что я питаю чувства к Хондо-куну?

— Ну…

Чтобы объяснить это, мне пришлось бы признаться, что я притворялась спящей, когда Хондо и Сэто говорили о любви.

— А, я знаю, что ты притворялась спящей, когда мы с Хондо-куном говорили о любви. Так что можешь не переживать, что это всплывёт.

— Что?

Я невольно выдала растерянный голос.

Она знала, что я притворяюсь спящей? Тогда почему…?

Сказать хотелось много чего, но сначала надо ответить на вопрос Сэто.

— В таком случае давай быстро. Ты с ним… ты часто говорила с Хондо о любви! И всё время спрашивала мнение Хондо! Ты делала это потому, что втайне тебе нравится Хондо и ты собирала материал на будущее, верно?!

Я энергично ткнула пальцем в Сэто. Но Сэто ничего не сказала.

— Хм, попала в точку, да? Настолько точно, что у тебя и слов нет. Я так и знала, я не ошиб…

— Вздох…

Как только я подумала, что она заговорит, Сэто тяжело вздохнула.

— Почему ты вздыхаешь? Издеваешься надо мной?

Даже Ай никогда так на меня не вздыхала.

Этот долгий вздох задел сильнее, чем я ожидала.

— Извини, я не это имела в виду. Я не ответила сразу не потому, что ты была права, а потому, что опешила. Все догадки Симидзу-сан обо мне неверны.

— Что ты имеешь в виду?

— Во-первых, у меня нет романтического интереса к Хондо-куну. Я говорю с ним о любви, чтобы понять, действительно ли мои чувства к человеку, который мне интересен, являются романтическими.

— …Ты точно не любишь Хондо?

— Всё именно так.

Выражение лица Сэто не изменилось, но она не выглядела так, будто лжёт.

— Понятно…

С души словно свалился груз. Значит, вот как.

Я думала, что Сэто любит Хондо, но, похоже, ошибалась.

— …Можешь расслабиться.

Сэто прошептала это так, словно прочитала мои мысли.

— Ч-Что это должно значить? Нравится тебе Хондо или нет — мне всё равно!

Я выпалила то, чего на самом деле говорить не хотела.

Мне стало немного противно от самой себя.

— Это ложь. Раз тебе нравится Хондо-кун, тебя наверняка очень волнует, что я о нём думаю.

— Ты уже сказала это раньше, но почему ты думаешь, что мне нравится… то есть, что я питаю чувства к Хондо?

— Доказательств много.

— …Расскажи.

Я не помню, чтобы оставляла какие-то доказательства.

Должно быть, Сэто всё выдумывает.

— Во-первых, причёска.

На мгновение сердце пропустило удар, потому что она попала в больное место.

— На следующий день после того, как Хондо-кун сказал, что ему нравятся полусобранные причёски, ты пришла именно с такой причёской. Если бы ты ничего не думала о Хондо-куне, ты бы так не сделала.

— Угх…

Неудивительно, что Сэто знает о моей смене причёски: мы ведь в одном классе и клубе.

Но вывести из этого причину… она довольно наблюдательная.

— Это… это было совпадение.

— Полусобранную причёску можно уложить по-разному. То, что она была точно такой же, как в журнале, тоже совпадение?

— …Тоже совпадение.

— Ты ведь ориентировалась на модный журнал, в который я вклеила стикеры?

— Я сказала, это совпадение!

— Для совпадения это слишком… Ладно. Есть и другие доказательства.

— Есть ещё?

— Конечно. Второе — момент, когда ты посмотрела «Разницу в 21 грамм».

— Угх…

Слишком близко к правде. Сэто продолжила, не обращая внимания на мою реакцию.

— В тот день, когда Хондо-кун сказал, что было бы здорово посмотреть одно и то же аниме с человеком, который тебе интересен, и обменяться мнениями, ты сразу посмотрела «Разницу в 21 грамм», о которой упоминал Хондо-кун. Очевидно, что ты думала о нём.

— Это… это потому, что Ай потом сказала, что «Разница в 21 грамм» интересная, и мне стало любопытно.

— …Ты всё ещё не признаешь?

Сэто пристально посмотрела на меня.

Словно говорила: просто признайся, и тебе станет легче.

— Сдавайся. Больше доказательств у тебя нет, верно?

— …Хорошо. Я не хотела поднимать эту тему, но…

Кроме двух предыдущих случаев, я не делала ничего после того, как слушала любовные разговоры Сэто и Хондо.

Значит, у Сэто не должно быть больше доказательств, но…

— Хондо-кун всего лишь сказал, что хотел бы попробовать домашнее бэнто, а ты специально приготовила для него бэнто. Иначе как проявление симпатии к Хондо-куну это не воспринимается.

— Откуда ты вообще знаешь об этом…

Я пожалела об этих словах в ту же секунду, как они сорвались с языка.

— Так я и знала.

— Ты меня подловила!

— Я видела, как Симидзу-сан передала бэнто Хондо-куну. И Хондо-кун когда-то говорил, что был бы рад, если бы кто-нибудь приготовил ему бэнто. Если совместить эти два факта, нетрудно предположить, что Симидзу-сан приготовила бэнто для Хондо-куна. Но доказательств у меня не было.

— Значит, ты проверяла мою реакцию…

— Да.

Похоже, Сэто была на шаг впереди меня. Но кое-что всё равно меня беспокоило.

— Почему ты смотрела, как я передаю Хондо бэнто? Тогда ни он, ни я ещё не были членами астрономического клуба. Разве не странно, что ты за нами наблюдала?

— А…

Сэто вдруг отвела взгляд.

Подозрительно. Она что-то скрывает.

— Не говори мне, что на самом деле тебе нравится Хондо…

— …Вздох.

Сэто снова вздохнула, и на этот раз в её вздохе будто смешались разочарование и облегчение.

— Эй! Ты снова вздохнула! Серьёзно, прекрати!

— Извини. Я просто подумала, что Симидзу-сан смотрит только на Хондо-куна.

— Ты меня вообще не слушаешь. Говори что хочешь… В общем, почему ты за нами наблюдала?

— …Можно я промолчу?

— Нельзя. Просто выкладывай и покончим с этим.

Я почувствовала себя детективом, который пытается выбить признание из подозреваемой.

— …Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.

— Вдруг такая серьёзность? Ладно, говори.

— Если будешь злиться, злись не только на меня, но и на Ай-сэмпай тоже.

— Ай тоже к этому причастна?

У меня плохое предчувствие.

Когда дело касается Ай, такие предчувствия обычно оказываются верными.

— Ладно, так почему ты наблюдала за нами с Хондо?

— …Меня попросили присматривать за Симидзу-сан.

В этот момент в голове всплыла одна фраза.

«У меня в классе Кэй есть сообщница. Вот и всё».

Кажется, Ай сказала что-то такое в тот вечер, когда я передала Хондо домашнее бэнто.

— Так сообщница в классе, которая работает с Ай, — это ты!

— Да. Ты слышала об этом от Ай-сэмпай?

— Но я не смогла спросить, кто это! С каких пор? С каких пор тебя попросили этим заниматься?

— С первого года.

— Так давно?!

Я никогда этого не замечала.

Хочется верить, что дело не в моей невнимательности, а в том, что Сэто действовала очень незаметно.

— Хотя я говорю «присматривать», в основном я просто время от времени рассказывала Ай-сэмпай о ситуации Симидзу-сан. Ничего особенного.

— …И всё равно впечатляет, что ты продолжала это с первого года до сих пор.

— За дораяки.

— Что?

— Каждый раз, когда я докладываю Ай-сэмпай о Симидзу-сан, иногда получаю дораяки.

— Тебя приманили едой?!

Я думала, Сэто — верная младшая, которая заботится о сэмпае.

А оказалось, что она прагматичнее, чем я считала.

— Не могу с этим ничего поделать. Дораяки вкусные. Итак? Ты готова признать, что тебе нравится Хондо?

— Чт…

Кстати, именно об этом мы и говорили изначально.

— Есть и другие доказательства. Например, как вы двое тесно работали вместе на уроке домоводства. У меня ещё много всего.

— Угх…

Вдруг наши роли поменялись местами.

— Поняла…

— Извини, я не расслышала. Что ты сказала?

— Я сказала, что поняла! Да, мне нравится Хондо!

Я невольно повысила голос.

Надеюсь, он не отдался эхом в коридоре.

— …Скажи что-нибудь.

— Симидзу-сан, тебе правда нравится Хондо.

— Ты сама это указала!

— Да, но я не была полностью уверена…

После всех доказательств, которые привела Сэто, я думала, что она уверена в моих чувствах к Хондо.

Похоже, я ошибалась.

— Ладно. Теперь, когда ты знаешь, что я… лю-люблю Хондо, что ты собираешься делать?

— …Есть кое-что, в чём я хотела бы получить твою помощь.

— Что?

Неожиданно Сэто подняла тему, о которой я даже не думала.

— Сразу предупреждаю: если ты попросишь дораяки в обмен на молчание, я откажусь.

— …Я не буду этого делать.

— Эй, что это была за пауза? Ты на мгновение задумалась после моих слов?

— Я бы не стала шантажировать человека из-за дораяки… наверное.

— Скажи это увереннее…

Иначе мне пришлось бы всегда носить с собой дораяки, чтобы Сэто молчала.

— …Дораяки я могу получать от Ай-сэмпай. В общем, вернёмся к теме. Я хотела сказать, что мы можем помогать друг другу.

— Помогать друг другу?

— Да. Например, я могу, как и раньше, говорить с Хондо о любви, пока ты притворяешься спящей, и узнавать его предпочтения в девушках.

— Понятно.

— Вообще-то в прошлый раз, когда мы говорили о любви, я слушала Хондо с намерением потом рассказать тебе.

— Вот как? Тогда спасибо.

— Не за что. Ну как? Неплохая сделка, правда?

— …Для меня действительно неплохая. Но что получишь ты? Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Раньше Сэто сказала, что мы можем помогать друг другу.

Значит, ей наверняка нужна от меня какая-то услуга.

— …Есть две вещи, которые я хочу.

— Говори.

— Во-первых, я хочу, чтобы ты рассказала мне о любви.

— Что?

— Я хочу, чтобы ты рассказала мне о любви.

— Я услышала с первого раза. Нет, в смысле, что ты имеешь в виду?

Она сказала это с серьёзным лицом, так что не думаю, что шутила. Но звучало слишком расплывчато.

— Ты только что признала, что тебе нравится Хондо. Значит, ты влюблена. Если ты влюблена, ты должна что-то об этом знать. Я не понимаю, что такое любовь, и хочу, чтобы ты меня научила.

— Я сама не до конца понимаю любовь…

— Достаточно того, что ты знаешь.

Я снова посмотрела на Сэто, и её глаза были полны серьёзности.

— Например, что тебе нравится в Хондо?

— Ч-Что? Почему так внезапно? Ну… мне нравится, что он видит не только мою внешность, но и то, какая я на самом деле внутри.

— Понятно… Следующий вопрос. Когда ты поняла, что тебе нравится Хондо?

— Э… в первом году старшей школы.

— Я этого не заметила. Дальше: ты хочешь поцеловаться с Хондо?

— Ч-Что за ерунду ты несёшь?!

Я представила это в голове.

Лицо Хондо приближается… а потом наши силуэты сливаются…

— …Симидзу-сан, ты такая милая.

— …Если хочешь драки, я готова…

— Я не это имела в виду, извини. Просто видеть, как ты краснеешь, представляя поцелуй, так непривычно по сравнению с твоим обычным поведением.

— …Больше так не делай.

— Поняла. Я хотела сказать, что мне хотелось бы, чтобы ты отвечала на такие вопросы.

То есть она хочет взять за ориентир эмоции, которые я испытываю к Хондо.

— …Ладно. Но даже если мой ответ тебя не убедит, мне всё равно.

— Ничего страшного. Спасибо, Симидзу-сан.

— Ты говорила, что есть ещё одна вещь, в которой тебе нужна помощь. Рассказывай.

— Я хочу помощи, чтобы сблизиться с человеком, который мне интересен.

Она высказала ещё одну очень конкретную просьбу.

— Для начала, кто тебе интересен?

— …А.

Похоже, Сэто только сейчас поняла, что не назвала человека, который ей интересен.

— Мне обязательно называть имя?

— Как я помогу тебе сблизиться с ним, если ты не скажешь его имя?

— …Ты права. Хорошо, скажу. Человек, который мне интересен, — это… Мацуока-кун. Тосия Мацуока.

На то, чтобы назвать имя, Сэто понадобилось меньше времени, чем я думала.

Честно говоря, узнать, что ей интересен Мацуока, было удивительно.

…Мацуока? Кстати, разве он не говорил, что ему нравится Сэто?

— Что такое?

Что делать? Сказать ей? Что Мацуоке нравится она?

Сэто всё время говорит, что Мацуока ей «интересен», а значит, она ещё толком не разобралась в своих чувствах.

Если честно, я не слишком хорошо знаю Мацуоку, но раскрывать чужие чувства до признания кажется немного жестоким.

— Ничего, забудь.

Я решила промолчать о чувствах Мацуоки к Сэто.

— Правда? Тогда, Симидзу-сан, ты поможешь мне сблизиться с Мацуокой?

— А что именно ты хочешь, чтобы я сделала? Я не близка с Мацуокой.

— Верно. Мацуока, похоже, тебя боится.

— Могла бы сказать это помягче.

Замечания Сэто, нарочно или нет, иногда бывают довольно острыми.

— Извини. Мне не нужно, чтобы ты что-то делала прямо сейчас. Но если появится что-то, что я хотела бы попросить, я скажу.

— Поняла. Но если я не захочу, я откажусь.

— Это нормально. Я буду рада, если Симидзу-сан поможет, но только когда сама искренне этого захочет.

С этими словами Сэто протянула ко мне руку.

— Что это за рука?

— Жест, чтобы официально сказать: рассчитываю на сотрудничество.

— …Только знай: если пожалеешь, что связалась со мной, я ответственности не несу.

Я пожала руку Сэто.

Мне показалось, что уголок губ Сэто слегка приподнялся, но, наверное, это было только моё воображение.