Симидзу-сан и вступление в клубСимидзу-сан, хулиганка за соседней партой, покрасила волосы в чёрныйТом 2Глава 1Ай и Ёсукэ приглашают Дайки и Кэй в кружок любителей астрономии, чтобы спасти его и приблизиться к наблюдению звёзд с крыши.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 1. Симидзу-сан и вступление в клуб

— Дайки, давай поговорим о любви!

Однажды, примерно через неделю после той шумихи с признанием Симидзу-сан, я, как обычно, собирался домой после уроков, когда ко мне обратился Тосия.

В последнее время мы не болтали о любви, и я уже думал, что он потерял к этому интерес, но, похоже, ошибался.

— У тебя сегодня нет клуба?

— Сегодня выходной, так что всё нормально!

— Ну ладно.

На всякий случай я оглядел класс.

В кабинете ещё оставалось несколько человек, но, похоже, никто не интересовался нашим разговором.

Симидзу-сан, сидевшая за соседней партой, кажется, дремала, положив голову на стол, так что она, наверное, нас не услышит.

— Спасибо, Дайки! Тогда объявляю сегодняшнюю тему! Сегодня говорим о том, в какой клуб хотелось бы ходить вместе с человеком, который тебе нравится!

Понятно. Клубная деятельность с тем, кто тебе нравится.

Я ни в каком клубе не состою, так что тема для меня сложная.

Впрочем, она напомнила мне один похожий разговор.

— Разве в одном из прошлых любовных разговоров ты не говорил, что хотел бы, чтобы девушка, которая тебе нравится, поддерживала тебя на футбольном матче? Это ведь тоже подходит к сегодняшней теме?

— Верно, если говорить о футбольном клубе, то подходит. Давай на этот раз обсудим, каково было бы, если бы я вступил в тот клуб, где состоит Сэто-сан.

— А в каком клубе состоит Сэто-сан?

— Кстати, я тебе не рассказывал. Сэто-сан состоит в…

Не успел Тосия закончить, как задняя дверь класса резко распахнулась.

— Кэй, Дайки-кун, вы оба здесь?

Появившейся была не кто иная, как Ай-сан Симидзу, старшая сестра Симидзу-сан.

— Дайки, тебя Ай-сан зачем-то позвала?

— Нет, совсем нет.

Я несколько раз покачал головой.

После того случая я пару раз сталкивался с Ай-сан в коридорах, но не помню, чтобы мы что-то назначали на сегодня.

Пока я растерянно думал об этом, Ай-сан уже подошла к моей парте. Когда наши взгляды встретились, она ухмыльнулась.

— Отлично, вы оба здесь. Дайки-кун, у тебя сейчас есть время?

— Здравствуйте, Ай-сан. Извините, я сейчас разговариваю с Тосией…

Услышав моё объяснение, Ай-сан перевела взгляд на Тосию.

— Тосия-кун… ты ведь Тосия Мацуока-кун, друг Дайки-куна?

— Да, это я. Вы и моё имя запомнили!

— Конечно! Я же заместитель председателя гипер-ультра студсовета!

— Это никак не связано с должностью заместителя председателя студсовета.

Неожиданная реплика прилетела откуда-то сбоку.

Посмотрев в сторону голоса, я увидел, что на нас смотрит раздражённая Симидзу-сан. Видимо, из-за шума она проснулась.

— Похоже, Кэй тоже проснулась! Тогда, Кэй, Дайки-кун, идём!

— Куда это мы идём? К тому же Хондо сейчас разговаривает с Мацуокой.

— Точно! Но, Тосия-кун, тебе точно можно здесь болтать?

— Что вы имеете в виду?

— Разве сегодня не твоя очередь дежурить в библиотечном комитете?

— Ой, чёрт…

Лицо Тосии быстро побледнело.

Похоже, Ай-сан сказала правду.

— Прости, Дайки. Я забыл, что сегодня дежурю в библиотеке! Мне надо идти!

— Хорошо, что ты вспомнил сейчас.

— Продолжим разговор в другой раз. И Ай-сан, спасибо, что напомнили про дежурство!

Тосия низко поклонился Ай-сан.

— Не за что. Она, наверное, тебя ждёт, так что поторопись.

— Так и сделаю. До завтра, Дайки.

— До завтра, Тосия.

С этими словами Тосия поспешно вышел из класса.

— Кстати, Ай-сан, откуда вы знали, что у Тосии сегодня дежурство в библиотечном комитете?

— Хе-хе-хе, это простая дедукция, мой дорогой ассистент.

— С каких пор Хондо стал твоим ассистентом? И почему у тебя такой самодовольный вид?

Симидзу-сан тут же парировала слова Ай-сан.

— Твои ответы сегодня всё такие же острые! Ну, правда в том, что один из сегодняшних дежурных библиотечного комитета — мой знакомый. Раньше я слышала от него, что сегодня его смена.

— Понятно. Значит, поэтому вы знали.

После такого объяснения стало ясно, откуда ей известно о дежурстве Тосии.

— Теперь понял? Итак, Дайки-кун, у тебя сейчас есть время?

— Думаю, да, если это не затянется слишком поздно.

Когда я вернусь домой, мне нужно будет приготовить ужин, но особой спешки не было.

— Тогда всё должно быть нормально, потому что, думаю, много времени это не займёт. Пойдём сразу?

— Подожди. Моими планами тоже поинтересуйся. И, ради всего святого, скажи уже, куда мы идём.

— Э? Кэй, ты ведь наверняка свободна, да? А место назначения — сюрприз!

С этими словами Ай-сан внезапно схватила нас с Симидзу-сан за руки.

Мы были застигнуты врасплох и даже не успели среагировать.

— Итак, позвольте мне сопроводить вас обоих~

— Эй, отпусти! Я не ребёнок. Хотя бы дай нам взять вещи.

Ай-сан отпустила наши руки.

Похоже, слова Симидзу-сан до неё дошли.

— Верно, вещи взять надо. Я немного увлеклась.

— Что ты вообще задумала…

После этого мы с Симидзу-сан собрали свои вещи и вместе с Ай-сан вышли из класса.

— Мы пришли!

Наверное, прошло несколько минут после того, как мы покинули класс.

Мы стояли перед дверью одной комнаты.

— Наконец-то пришли. Так что мы здесь делаем?

— Пусть человек внутри сам объяснит! Открываем!

С этими словами Ай-сан энергично распахнула дверь. Следом за ней мы осторожно вошли внутрь.

В комнате по центру стояли два длинных стола, сдвинутых вместе, вокруг них были расставлены стулья, и на одном из стульев сидел ученик.

— Ёсукэ, я привела их обоих~

— Пришли. Надеюсь, ты привела их сюда с их согласия…

Ученик в очках, которого она назвала Ёсукэ, похоже, был знакомым Ай-сан.

Если присмотреться к его лицу, оно казалось мне почему-то знакомым.

— Конечно! Они оба добровольно согласились!

— У меня разрешения ты не спрашивала.

— Кэй, я знаю, что в глубине души ты согласилась.

— Твои уши слышат только то, что им хочется…

Они обе сегодня, похоже, были в отличной форме.

Пока я так думал, Ёсукэ заговорил.

— Ай, Кэй, на минуту успокойтесь. Если я сейчас ввяжусь в ваш сестринский комедийный номер, день закончится. Сначала позвольте мне представиться, чтобы я мог объяснить ситуацию.

Слова Ёсукэ меня удивили.

В нашей школе не так уж много людей называют Симидзу-сан по имени.

Думаю, это потому, что многие ученики её побаиваются.

То, что Ёсукэ так непринуждённо называл Симидзу-сан по имени, означало, что он знает не только Ай-сан, но и саму Симидзу-сан.

Интересно, как Ёсукэ связан с сёстрами Симидзу?

— Верно, Дайки-кун ведь не знает Ёсукэ. Давай, представься!

— Да. Меня зовут Ёсукэ Саката, я третьеклассник и председатель студсовета. А ещё я друг детства этой хлопотной Ай. Понимаю, вы, наверное, растерялись, когда вас внезапно сюда привели, но буду рад знакомству.

Понятно. Лицо Ёсукэ показалось мне знакомым, потому что он председатель студсовета.

Более того, раз он друг детства Ай-сан, значит, он связан и с Симидзу-сан и, скорее всего, хорошо её знает.

Тогда понятно, почему он обращается к Симидзу-сан по имени.

Закончив представление, Ёсукэ низко поклонился.

Я удивился и тоже поспешно поклонился в ответ.

— Вам обоим не обязательно быть такими официальными. Это не смотрины! Давайте расслабленнее!

Услышав слова Ай-сан, мы с Ёсукэ подняли головы.

— Ты-то слишком расслабленная.

— Гибкость важна, Кэй. Она снижает риск травм во время активности.

— Я не о такой гибкости говорю.

— Мы снова ушли в сторону. Для начала вы трое садитесь на свободные места.

— Точно. Ну же, садитесь, садитесь.

После того как Ай-сан села рядом с Ёсукэ, Симидзу-сан устроилась напротив Ай-сан через стол, а я сел напротив Ёсукэ.

— Итак, с чего начать… Хондо, что Ай уже успела тебе рассказать?

— Эм… я вообще ничего не слышал.

Недовольный взгляд Ёсукэ устремился на Ай-сан.

— Я же просил тебя кратко объяснить всё по дороге.

— В следующий раз я постараюсь лучше!

— Ты всё время так говоришь, но я не припомню, чтобы что-то менялось… Ладно, неважно. Тогда начнём с самого начала.

Взгляд Ёсукэ переместился с Ай-сан на меня.

— Дайки-кун, как ты думаешь, где мы сейчас?

— Что? …разве это не пустая комната?

Внезапный вопрос немного меня удивил, но я решил сказать то, что думал.

— Так и кажется, но на самом деле не совсем. Кэй, ты ведь знаешь, где мы?

Симидзу-сан с чуть раздражённым выражением лица помолчала, а потом ответила:

— …Это ваша клубная комната.

— Динь-динь! Верно! Это комната школьного кружка любителей астрономии!

— Кружка любителей астрономии? (天文同好会)

Я невольно переспросил.

Я не знал, что в нашей школе есть такой кружок.

— Неудивительно, что ты не знаешь. Наш кружок довольно незаметный, потому что в нём всего три участника.

— То есть почему это кружок любителей астрономии, а не астрономический клуб?

Симидзу-сан озвучила вопрос, над которым я как раз задумался.

— Подробно мы объясним это позже. Сначала я хочу перейти к главному.

— В итоге зачем вы привели сюда нас с Хондо?

— Чтобы пригласить вас двоих вступить в этот кружок любителей астрономии.

— …Почему вам нужно приглашать именно Хондо и меня?

— Есть две основные причины.

Выражение лица Ёсукэ, кажется, стало немного серьёзнее, чем раньше. Словно в нём щёлкнул переключатель.

— Первая причина — избежать риска расформирования кружка. Сейчас в кружке любителей астрономии трое участников, включая нас с Ай. Мы с Ай третьеклассники, и после окончания второго семестра нам придётся уйти из кружка. Минимальное число участников для сохранения кружка — двое, так что если всё останется как есть, после второго семестра кружок расформируют. Поначалу я думал, что это неизбежно…

— Я никогда этого не позволю! Пока я жива, я не дам ему исчезнуть!

— …Ай уже давно такая. Ну, я тоже привязан к этому месту, так что, если возможно, хочу сохранить его.

— Понятно. А вторая причина?

— Она в том… что я хочу проводить астрономические наблюдения со школьной крыши!

— А? — Что?

Мы с Симидзу-сан заговорили почти одновременно.

Тема, казалось, перескочила слишком далеко, и понять её было трудно.

— Ты пропустил слишком много подробностей. По одному этому объяснению ничего не понятно.

— Правда? Тогда, Ёсукэ, объясни нормально.

— Я и собирался, даже без твоей подсказки… Итак, конечная цель — наблюдать звёзды со школьной крыши.

— Да наблюдайте звёзды сколько хотите. Какое это имеет отношение к нашему вступлению?

Мне тоже было это интересно.

Какая связь между наблюдением звёзд с крыши и необходимостью новых участников для кружка любителей астрономии?

— Объясню по порядку. Для начала, как вы думаете, что нужно, чтобы наблюдать звёзды с крыши?

— Что… телескоп и ключ от крыши?

— А ты как думаешь, Хондо-кун?

— Я тоже думаю, что нужен ключ от крыши.

И правда, насколько я помню, крыша нашей школы обычно была заперта, и ученики в целом не могли туда попасть.

— Верно, ключ от крыши необходим, а чтобы взять ключ, нужно разрешение на использование крыши.

— Если ты это знаешь, почему бы просто не получить разрешение и не наблюдать звёзды?

— Всё не так просто. Отдельным ученикам и кружкам по интересам пользоваться крышей не разрешают.

Похоже, попасть на крышу нашей школы куда сложнее, чем я думал.

— Тогда, может, вам лучше сдаться?

— Нет, способ есть. Отдельным ученикам и кружкам по интересам разрешение не дают, но если мы станем официальным клубом, шанс появится. Возможно, при условии, что у нас будет взрослый руководитель, например учитель-куратор.

— Что ты имеешь в виду?

— Как кружок любителей астрономии мы не можем смотреть звёзды с крыши, но если станем официальным астрономическим клубом, возможно, сможем.

— А есть способ превратиться из кружка по интересам в официальный клуб?

— Да. В нашей школе, если есть не меньше пяти участников и учитель-куратор, кружок могут признать официальным клубом. Ну, если говорить точно, есть и другие условия: конкретная цель, место для деятельности и так далее.

Слушая объяснения Ёсукэ, я наконец понял, почему нас пригласили.

— Другими словами, вам нужны ещё два участника, чтобы превратить кружок любителей астрономии в астрономический клуб, и поэтому вы хотите, чтобы мы вступили?

— В целом именно так. Возможный учитель-куратор у нас уже есть, так что проблема только в нехватке людей. Поэтому ради сохранения кружка и ради наблюдения звёзд с крыши мы очень хотим, чтобы вы двое вступили.

— Спасибо за объяснение, Ёсукэ! Вы оба поняли, почему мы вас пригласили?

— Да, думаю, в основном понял.

— Я тоже.

— Есть вопросы? Отвечу на всё, что знаю.

— Можно мне спросить?

Если я вступаю в клуб, есть кое-что, что мне нужно знать.

— Конечно, спрашивай.

— В будние дни я не могу оставаться в школе слишком поздно. Это будет нормально?

На неделе родители часто возвращаются с работы поздно, так что обычно я готовлю ужин.

Если бы дома был только я, ничего страшного, но у меня есть младшая сестра, Тэруно.

Ради неё я хотел убедиться, что ужин не будет сильно задерживаться.

— Не переживай об этом. У нас нет фиксированного времени занятий, приходить и уходить можно свободно. Мы с Ай часто заняты делами студсовета и тоже бываем не всегда, а ещё один участник иногда отсутствует из-за дежурств в комитете. Собственно, сегодня его нет именно из-за дежурства.

— Понятно… Тогда, думаю, проблем не будет.

Если мне не придётся возвращаться домой слишком поздно, особых причин отказываться нет.

— Эй, ты вот так сразу решаешь? Мы ещё не спросили важное.

— Важное?

— Что вы здесь делаете после уроков? Не может же быть, что вы всё время готовитесь к наблюдению звёзд.

— А…

И правда, подробностей об их деятельности мы ещё не слышали.

Я предполагал, что они изучают что-то связанное с астрономией, но, может, всё иначе?

— Э-это…

Ёсукэ, похоже, растерялся. Почему-то у меня возникло ощущение, что их деятельность совсем не такая, как я представлял.

— Тогда вместо него отвечу я! Кружок любителей астрономии — это место, где можно непринуждённо болтать с товарищами и смеяться над всякой всячиной! По сути, современный рай!

Если подытожить, деятельность кружка любителей астрономии — это…

— То есть вы просто используете это место как комнату отдыха и бесцельно болтаете!

— Ну, можно посмотреть и так, да…

То, что Ай-сан не отрицала этого, похоже, подтверждало: слова Симидзу-сан о деятельности кружка были верны.

— Как бы там ни было, сейчас я вообще не заинтересована вступать в какой-либо клуб. Если разговор закончен, я ухожу.

Когда Симидзу-сан встала, Ай-сан поднялась следом.

— Подожди минутку, Кэй! Просто послушай ещё немного!

— Что такое? Убеждать меня бессмысленно.

— Если ты это не выслушаешь, Кэй, думаю, потом пожалеешь.

— …Неприятная формулировка. Ладно, если ты так настаиваешь, я тебя выслушаю.

— Хорошее решение. Пожалуйста, пройдём сюда.

Сказав это, Ай-сан направилась к двери и остановилась там.

— Почему нельзя сказать это здесь? Зачем мне тащиться туда?

— Я не против обсудить это здесь, но подумала, что для Кэй так может быть неудобно. О, если Кэй хочет, я могу сказать и здесь?

Ай-сан стояла у двери, озорно ухмылялась и смотрела на Симидзу-сан.

Симидзу-сан свирепо посмотрела в ответ, но, похоже, на Ай-сан это никак не подействовало.

— Если это что-то незначительное, мне всё равно.

— За это не волнуйся. Обещаю, это информация, которая пойдёт Кэй на пользу.

Услышав эти слова, Симидзу-сан вместе с Ай-сан исчезла за дверью. В комнате остались только мы с Ёсукэ.

Пока я думал, о чём бы заговорить, Ёсукэ первым подал голос.

— Вообще-то, я уже давно хотел тебе кое-что сказать. Можно?

— Д-да.

Мы ведь познакомились только сегодня. О чём он мог хотеть поговорить?

Я не мог представить и немного занервничал.

— Спасибо тебе за то, что ты сделал для Кэй.

С этими словами Ёсукэ глубоко поклонился.

— О чём вы? Не помню, чтобы я сделал что-то, за что меня стоило бы благодарить…

Медленно подняв голову, Ёсукэ продолжил:

— Нет, сделал. Помнишь, как какое-то время назад Кэй признался тот проблемный парень?

— А…

Если подумать, когда Ай-сан тогда приходила в класс, она говорила, что ищет Симидзу-сан вместе с другом детства.

Этим другом детства, должно быть, был Ёсукэ.

— Если бы ты не нашёл для нас Кэй, не знаю, что могло случиться. С тех пор у меня не было возможности поблагодарить тебя, но я всё время хотел сказать это лично, если мы когда-нибудь поговорим.

— …Понятно. Тогда позвольте и мне поблагодарить вас.

— А? За что благодарить меня?

Ёсукэ выглядел искренне озадаченным.

— Симидзу-сан для меня тоже дорогой человек. Спасибо, что в тот обеденный перерыв помогали её искать.

На этот раз я сам склонил голову перед Ёсукэ в знак благодарности.

— А, подними голову, Хондо! Я всего лишь помогал Ай! К тому же для меня Кэй как младшая сестра. Естественно, я волновался.

— Вы относитесь к Симидзу-сан как к младшей сестре?

Поднимая голову, я невольно задал этот вопрос.

— Кэй ведь тоже моя подруга детства. Она всегда была для меня как непокорная младшая сестра. Поэтому я рад, что ты рядом с ней, Хондо.

— Я всего лишь разговариваю с Симидзу-сан, не больше.

— Но одноклассник рядом, с которым она может спокойно говорить обо всём, может быть для неё очень ценен.

— Надеюсь, это так…

— Да. Поэтому, если ты не против, я надеюсь, что ты и дальше будешь с ней дружить.

Взгляд Ёсукэ казался очень добрым.

— Конечно.

— Ладно, на этом благодарности закончены. Хондо, есть кое-что, о чём я хотел тебя спросить…

— Что именно?

— Ты сказал раньше, что Симидзу-сан для тебя дорогой человек. Это значит… Нет, ничего. Пожалуйста, забудь, что я спросил. Если Ай или Кэй узнают, что я задал тебе этот вопрос, у меня такое чувство, что одним выговором я не отделаюсь.

— Что? Хорошо, я понял.

Интересно, о чём Ёсукэ хотел спросить?

Он сам забрал вопрос назад, так что я не стал допытываться.

— В любом случае, какие бы ни были обстоятельства, знай: я тебя поддерживаю.

— Спасибо?

Интересно, в чём именно Ёсукэ меня поддерживает?

Я не мог точно понять, но его поддержка всё равно успокаивала.

Прежде чем я заметил, взгляд Ёсукэ переместился с меня на дверь.

— Кстати, Ай и Кэй всё ещё не вернулись. Похоже, убеждение Кэй заняло больше времени, чем ожидалось.

— Похоже на то.

— О!

— Что случилось?

— Я забыл спросить раньше: Хондо, ты решил, вступишь ли в кружок любителей астрономии?

Если подумать, я ведь так и не сказал ему, вступлю в клуб или нет.

— Да. Если мне можно иногда уходить пораньше, проблем нет. К тому же здесь, кажется, будет весело, так что, думаю, я вступлю.

— А, спасибо! По крайней мере теперь кружок точно продержится до конца второго семестра. А станет ли он официальным астрономическим клубом, зависит от Кэй.

— Было бы хорошо, если бы Симидзу-сан тоже вступила.

— Если ты скажешь об этом Кэй, она, может, сразу согласится… Но пока немного подождём.

— Наверное.

И так мы с Ёсукэ начали болтать.


— Так что за история?

Мы с Ай стояли одни в коридоре перед комнатой кружка любителей астрономии.

Вокруг никого не было, так что нас вряд ли могли подслушать.

— Прежде чем к этому перейти, почему ты не хочешь вступать в кружок? Мы же не так договаривались!

— Не говори так, будто мы обсуждали это вечность. Этот разговор начался сегодня.

— Эм, ну… да, знаю. Но это твой шанс!

— Шанс на что?

— Шанс сблизиться с Дайки-куном! Если вы будете проводить больше времени вместе в одном месте, вы естественным образом станете ближе. А если вместе переживёте наблюдение звёзд, ваша связь точно укрепится!

Ай, похоже, намекала, что вступление в кружок и участие в наблюдении звёзд будет мне на руку.

— Ты просто сама хочешь смотреть звёзды с крыши, да? И почему именно крыша? Разве нет других мест, где звёзды наблюдать проще?

— Хе-хе, раскусила. Хотя то, что я сказала раньше, не ложь. Недавно я добыла кое-какую информацию!

— Какую информацию?

— Говорят, если наблюдать звёзды с крыши нашей школы, любовь сбудется!

— …Откуда ты взяла этот нелепый слух?

Я о таком никогда не слышала.

Обычно такую информацию я получаю только от Хондо, а он не из тех, кто интересуется сплетнями.

Возможно, во всей школе нет человека, который хуже меня осведомлён о слухах.

— Обычно я держу источники в секрете, но в этот раз раскрою! Это старшая сестра подруги моей подруги!

— Ты правда доверяешь такому источнику? Она же тебе почти чужой человек.

— Доверяю. Когда мы разговаривали, она показалась хорошей.

— Ты с ней напрямую говорила? С чего у тебя вообще появилась возможность поговорить со старшей сестрой подруги подруги?

Я невольно удивилась, но, зная характер Ай, не так уж странно, что она нашла способ завязать разговор.

Вот это в ней и страшно.

— Ну, там много всего было. Она рассказала, что давно астрономический клуб нашей школы наблюдал звёзды с крыши. В тот момент ничего необычного не произошло, но странное началось после. Участники астрономического клуба один за другим находили свою любовь после того наблюдения на крыше! И с тех пор эта история передавалась среди участников клуба как легенда…

— Судя по тому, что вы из кружка любителей астрономии об этом не знали и услышали только от постороннего человека, легенда на самом деле не передавалась.

— Да ладно тебе, забудь про детали! Мы не можем упустить такую легенду! Для Кэй это огромная возможность найти любовь!

— Какая ещё огромная возможность? Эта легенда, скорее всего, просто совпадение. Серьёзно… Я, наверное, сошла с ума, раз восприняла тебя всерьёз.

Когда я уже собиралась вернуться в комнату кружка любителей астрономии, чтобы забрать вещи, Ай внезапно схватила меня за плечо.

— Что такое? Я сейчас пойду домой.

— Кэй-сан, ты забыла, зачем пришла сюда?

Зачем я пришла сюда?

Она ведь говорила, что есть кое-что, о чём я пожалею, если не услышу.

— У тебя ещё есть что сказать? Даже если есть, я не передумаю.

— Нет, то, что я сейчас скажу, точно развернёт твоё мнение на триста шестьдесят градусов.

— Это значит, что моё мнение вообще не изменится. Надо говорить «на сто восемьдесят градусов».

— Это я и хотела сказать. В общем, то, о чём я хотела сказать, касается третьего участника кружка.

И правда, Ёсукэ раньше упоминал, что участников трое, но о том, кто этот третий, почти ничего не сказал.

— И кто этот участник?

— Этот участник… веришь или нет…!

— Говори по делу, а то я ухожу.

Это напоминало момент в телешоу прямо перед рекламной паузой.

— Третий участник… девочка-второгодка!

— …И что?

Почему Ай решила, что факт, что третий участник — девочка, убедит меня вступить?

— Э, ты всё ещё не поняла после всего сказанного? Кэй-сан, если ты сейчас не вступишь в кружок любителей астрономии, может возникнуть проблема.

— …Что ты имеешь в виду?

— Судя по его реакции, Дайки-кун, думаю, вступит. А мы с Ёсукэ, к сожалению, после этого семестра покинем кружок. Что будет дальше, ты ведь можешь догадаться, да, Кэй?

— …В астрономическом клубе останутся только эта девочка и Хондо?

— Верно. Они будут проводить время после школы вдвоём, их эмоциональная дистанция будет становиться всё меньше и меньше, пока… Ну, нельзя сказать, что это невозможно, понимаешь?

— Ух…

Я не могла отрицать такую возможность.

Я почти ничего не знаю об этой девочке-второгодке, но со временем она вполне может заметить доброту Хондо и влюбиться в него.

— Если ты вступишь в кружок, Кэй, сможешь постоянно за ними присматривать. Плюс сама сблизишься с Дайки-куном. Одним камнем двух птиц!

— Единственная, кто выигрывает от этих «двух птиц одним камнем», избежав расформирования и получив возможность смотреть звёзды с крыши, — это ты!

— Можно сказать и так. Ну так что ты сделаешь? Не вступишь в клуб?

— Гунунуну…

Пусть меня ужасно раздражало, что мной манипулирует Ай, ухмыляясь как мелкая злодейка, но я чувствовала, что от вступления в кружок могу получить больше.

— …Я вступлю.

— Вот это выражение у тебя на лице, Кэй… Ладно, возвращаемся в клубную комнату.

Я решила вернуться в комнату кружка любителей астрономии вместе с Ай.


Пока я болтал с Ёсукэ, дверь клубной комнаты открылась. Посмотрев в её сторону, я увидел вошедших сестёр Симидзу.

Похоже, их разговор закончился.

— Мы вернулись~. Как там у вас всё прошло?

— Здесь Хондо-кун решил вступить.

— А! Спасибо, Дайки-кун! Очень рада работать с тобой!

— Да!

— А у вас что получилось?

— Кэй-сан, скажи сама!

— …Я тоже решила вступить в кружок любителей астрономии.

Выражение лица Симидзу-сан почему-то было немного недовольным. О чём она разговаривала с Ай-сан?

— Теперь рождение нового кружка любителей астрономии — нет, рождение астрономического клуба — уже близко!

— Правда, на это потребуется ещё немного времени: нужно подготовить разные документы и получить разрешение на официальное признание клубной деятельности.

— Мы над этим постараемся! А значит, наблюдение звёзд с крыши становится реальностью!

— Я рад, что вы оба решили вступить. Если бы вы отказались, наблюдение звёзд было бы невозможно.

Слова Ёсукэ-сан меня немного озадачили.

— Вы не собирались приглашать кого-нибудь ещё?

— Ну… вообще-то, ещё один участник кружка любителей астрономии довольно застенчивый… И он был согласен только на то, чтобы вступили вы двое.

— То есть это наш знакомый?

— Да. Я держал это в секрете, чтобы удивить вас, но, пожалуй, теперь могу назвать её имя. Её зовут…

Звук открывающейся двери перебил его, и я перевёл взгляд туда.

— О, вспомнишь солнце — вот и лучик. Я думал, у тебя сегодня заседание комитета?

— Мацуока-кун сказал, что возьмёт мои обязанности на себя, раз он всё равно опаздывает, поэтому я пришла сюда пораньше. Это ваши гости?

— На самом деле эти двое только что решили вступить. Они новые участники кружка любителей астрономии. Думаю, ты их знаешь, но представлю ещё раз. Это Кэй и Дайки-кун. А это…

У двери стояла знакомая нам коротковолосая девушка.

— …Мио-тян! Наша классная и милая кохай!

Полное имя девушки, которую назвали Мио-тян, — Мио Сэто.

Она была одноклассницей нас с Симидзу-сан и той самой девушкой, в которую был влюблён Тосия.