Бэнто Симидзу-санСимидзу-сан, хулиганка за соседней партой, покрасила волосы в чёрныйТом 1Глава 3Кэй пытается приготовить для Дайки домашнее бэнто.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава 3. Бэнто Симидзу-сан

— Всё должно было быть не так…

Я сама не заметила, как сказала это вслух, хотя никому не собиралась жаловаться: просто лежала на подушках у себя в комнате. Потом я села на кровати и задумалась о сегодняшнем уроке домоводства.

Целью сегодняшнего урока было готовить вместе с тем человеком… с Дайки Хондо. Раз мы оказались в одной группе, возможность готовить вместе появилась проще, чем я думала. Изначально я собиралась показать в процессе совместной работы, что хорошо умею готовить. Чего я не рассчитала, так это того, что Хондо оказался куда опытнее в готовке, чем я ожидала, а мои навыки готовки — весьма ужасными.

Я и не представляла, что между нами настолько большая разница…

Да, дома я обычно не готовила, а прошлые уроки домоводства прогуливала, так что потом меня вызывали отдельно, чтобы готовить вместе с учительницей домоводства.

Но до того, как я начала готовить вместе с ним, я думала, что нарезать ножом — проще простого. В итоге Хондо всё время меня учил, и показать ему, что я умею готовить, у меня не получилось. Правда, хоть всё и оказалось совсем не таким, как я представляла сначала, случившееся в прошлый раз всё равно было для меня очень хорошим…

Его руки оказались грубее, чем я думала.

Вспомнив прошлый раз, я замотала головой из стороны в сторону.

Может, дело было в том, что руки Хондо оказались крепче и мужественнее, чем я ожидала? Из опыта, когда ко мне прикасался человек противоположного пола, у меня есть только воспоминания о том, как в детстве ко мне прикасался отец, но это ведь не считается.

Он сказал, что ему было приятно готовить со мной…

Застонав, я снова перекатилась по кровати.

Хондо наверняка сказал бы, что ему было приятно готовить с кем угодно. Почему я так разволновалась из-за одной его фразы?

Я хлопнула себя ладонями по щекам.

Что сделано, то сделано. Важно теперь вернуть всё в нужное русло. Как-нибудь я должна показать ему, что готовлю не плохо.

Вопрос — как. Ближайшее время уроков домоводства больше не будет, значит, нужно создать другую возможность. Я думала, как это сделать, и смотрела на заметки, которые записала в телефоне, когда вспомнила тот разговор о любви, который раньше вели Хондо и Мацуока.

— Значит, Дайки, тебе, наверное, было бы интересно бэнто, приготовленное девушкой, которая тебе нравится, да?

— Наверное, да…

Когда Мацуока спросил Хондо, интересно ли ему домашнее бэнто, тот ответил «да».

Если так, я могла убить двух зайцев одним ударом: приготовить бэнто и отдать его Хондо, чтобы и порадовать его, и показать свои навыки готовки. Я решила, что придумала хорошую идею, но одновременно возникла одна проблема.

А не будет ли странно, если я вдруг дам ему домашнее бэнто?

В манге я видела сцену, где девушка отдаёт домашнее бэнто мальчику, который ей нравится, но бывает ли такое на самом деле, в реальной жизни? По крайней мере, я не помню, чтобы видела. Может, это и правда случается, просто я об этом не знаю.

Решить самой было сложно, поэтому я решила спросить чужое мнение.

— Эй, Ай, ты там?

Я вышла из своей комнаты, подошла к соседней, постучала в дверь и обратилась к хозяйке комнаты. Изнутри послышались шаги, и дверь медленно открылась.

— А? Кэй, что такое?

Моя старшая сестра Ай, хозяйка этой комнаты, выглянула из-за двери и с любопытством посмотрела на меня.

— Я хотела кое-что спросить…

— Что? Кэй так редко задаёт мне вопросы!!! Может, завтра с неба что-нибудь упадёт?! Ладно, для начала заходи ко мне в комнату, у меня есть сладости. Давай-давай, входи, входи.

— Шумная! Руки убери!

Я стряхнула руку Ай, которая попыталась затащить меня в комнату. Её пулемётная болтовня, как всегда, ужасно раздражала. Я уже начинала жалеть, что пришла за помощью к старшей сестре.

— Я сказала, что просто хочу кое-что спросить. Можно поговорить прямо здесь.

— Точно? В коридоре нас могут услышать мама с папой. Ничего страшного, если они услышат?

— Угх…

Не то чтобы им было нельзя это слышать, но чем меньше людей будут знать об этой истории, тем лучше.

— …Я уйду сразу, как только мы договорим.

— Конечно-конечно! Позвольте проводить Кэй в мою комнату.

Ай радостно схватила меня за руку и втянула внутрь комнаты.

— Итак, что ты хочешь спросить у этой красивой, талантливой в учёбе вице-председательницы студсовета?

— Не называй себя красивой. И в учёбе ты не настолько хороша…

Теперь мы с Ай сидели друг напротив друга за низким столиком. С тех пор как я стала старшеклассницей, я почти не заходила в комнату Ай, но, похоже, она не слишком изменилась. Комната была набита мангой, играми и мягкими игрушками.

— Как я уже сказала, я хочу кое-что спросить.

— Что именно? Секрет того, как стать такой же яркой, изящной и прекрасной, как я?

— …Я ухожу.

— Шучу! Это была простая шутка! Я с радостью выслушаю твою историю, Кэй!

— …Ещё раз начнёшь надо мной смеяться — и я правда уйду.

— Есть! Поняла!

Ай приложила руку к виску в салюте и замерла. Интересно, успею ли я получить ответ на свой вопрос до того, как вернусь к себе.

— Знаешь… Что бы Ай подумала, если бы тебе вдруг кто-то дал бэнто?

— Это значит, Кэй кому-то его дала?

— Нет, я про то, что получила бэнто от парня, с которым обычно разговариваю.

— Хм, но почему вдруг?

Всё-таки странно внезапно дарить домашнее бэнто человеку противоположного пола? Может, мне придётся пересмотреть стратегию с самого начала.

— …Понятно. Это помогло. Я возвращаюсь.

Когда я поднялась, чтобы уйти, Ай крепко схватила меня за руку.

— Подожди. Я не понимаю всей истории, и если ты сейчас уйдёшь, я не смогу уснуть. Почему бы тебе не рассказать подробнее? Не волнуйся, я тебя не подведу!

Я не понимала, что именно она пытается понять из моего предыдущего вопроса, и не знала, могу ли рассказать ей всё. Честно говоря, мне было тревожно, но и правда: сама я зашла в тупик.

— Всё я тебе не расскажу.

— Не переживай, я ультра-гипер красавица, которая по одному услышанному понимает тысячу вещей!

— Тогда ты должна была понять всё уже из вопроса, который я задала раньше…

Я мысленно вздохнула и начала объяснять Ай.

Примечание: кажется, это Ай.

— То есть Кэй хочет показать свои кулинарные навыки мальчику, который о ней позаботился? И для этого хочет приготовить бэнто и отдать ему.

— Вкратце примерно так.

После нескольких минут объяснений мне удалось передать ей цель, скрыв имя Хондо и часть прошлых событий.

— А что, нормально же. Почему бы не попробовать?

— Разве ты раньше не сказала: «почему вдруг?»

— Ты же сказала, что это тебе вдруг дал бэнто парень, да? Если бы Кэй с самого начала рассказала мне примерно такую историю, смысл был бы совсем другим.

— В чём разница?

— Бэнто ручной работы от девушки — мечта любого парня! То, что они хотят получить любой ценой!

— Правда?

Кажется, Мацуока говорил что-то похожее, но я всё равно не до конца понимала почему.

— Да, правда. И будет жалко, если Кэй хочет это сделать, но не попробует! Давай промчимся на полной скорости через это событие юности, которое бывает лишь раз в жизни!

— Э-э, да…

Я не могла скрыть растерянность перед напором Ай. Не знаю, почему Ай была мотивирована сильнее меня, но её положительный настрой меня всё же радовал. Однако опасения у меня оставались.

— Даже если я его приготовлю, разве не будет трудно отдать без причины?

— Можно сказать, что это благодарность за помощь на прошлом уроке домоводства.

Понятно. Такая мысль мне в голову не приходила.

— Тогда ты уже знаешь, что хочешь приготовить?

— Нет, ещё не решила.

Свинину с имбирём, которую Хондо, по его словам, был бы рад увидеть в бэнто, я хотела положить, но с остальными блюдами ещё не определилась.

— Значит, начнём с этого. Я уже начинаю ждать с нетерпением.

— Чего?

— А? Ну конечно, я буду помогать Кэй делать бэнто.

Ай посмотрела на меня так, будто это само собой разумеется.

— Я могу приготовить бэнто сама.

— Эй-эй, ты забыла историю о том, как на уроке домоводства тебе пришлось полагаться на того парня?

— Угх…

Перед глазами снова всплыло, как на уроке домоводства Хондо раз за разом учил меня пользоваться ножом.

— Утром мама, наверное, занята, так что помочь тебе смогу только я. Моя поддержка не бесплатная, но в этот раз онээ-тян делает особую услугу!

— Не говори как продавец с телемагазина.

— Прости, не удержалась. В любом случае, с моей поддержкой и без неё шанс успеха будет совсем разный, ты так не думаешь, Кэй? Я в свободное время делаю сладости, так что, уверена, чем-нибудь смогу помочь.

Пусть Ай и валяла дурака, опыта в готовке у неё было куда больше, чем у меня. Если я хочу отдать Хондо качественное бэнто, думаю, мне не остаётся ничего, кроме как положиться на неё.

— …Ты сможешь встать рано утром?

— Для такой старшей сестры, как Ай, это пустяки. Если Кэй скажет: «Пожалуйста, сестрёнка», я буду помогать тебе хоть несколько дней.

— Кто такое скажет?!

Я не помню, чтобы хоть раз в жизни говорила что-то подобное.

— Э-э-э. Одно слово, всего одно слово! Пожалуйста!

Ай сложила ладони и начала тереть их друг о друга. Похоже, пока я не скажу, она не отстанет.

— …Пожалуйста, сестрёнка… Всё, довольна?

— Какая милота-а! Хорошо, эта онээ-тян выложится ради тебя по полной!

Я хочу исчезнуть. Хочу как можно скорее отсюда уйти…

Так, несмотря на то что мотивацию мне с самого начала сильно подточили, я вместе с Ай начала готовиться к приготовлению бэнто.


— Эй, Симидзу-сан сегодня ещё мрачнее обычного, нет?

— Тоже так думаешь? Я слышал слух, будто она подралась с кем-то из другой школы и поранила руку.

— А, может, и правда. Симидзу-сан покрасила волосы в чёрный и больше не прогуливала уроки, так что я подумал, она стала серьёзнее, но, похоже, она всё та же.

Одноклассники шептались обо мне, но у меня не было сил даже посмотреть на них. Всё из-за моего домашнего бэнто.

Это худшее.

Бэнто было готово. Ай, которая мне помогала, лишилась своей фирменной улыбки, но оно было готово. Проблема была в качестве.

Омлет превратился в загадочную почерневшую сущность, и любой, кто увидел бы его, не понял бы, это соевый соус или гарь. Любимая Хондо свинина с имбирём тоже превратилась в почерневшую сущность.

В этот раз, несмотря на поддержку Ай, я несколько раз порезала ножом пальцы. Порезы были неглубокие, но Ай из-за меня сильно переживала.

Готовое бэнто было не из тех вещей, которые можно дать другому человеку.

Сначала я хотела съесть домашнее бэнто сама, но Ай, чувствуя ответственность, предложила разделить его пополам. Благодаря её предложению я смогла доесть бэнто, но желудок слегка скрутило.

— Честно говоря, кулинарные навыки Кэй оказались выше моих ожиданий.

Так Ай потом сказала мне мёртвыми глазами.

— Доброе утро, Симидзу-сан.

— Утро.

Пока я вспоминала сегодняшнее утреннее происшествие, Хондо незаметно сел рядом.

Я знала, что Хондо ни в чём не виноват, но из-за сегодняшней неудачи с бэнто брови сами собой нахмурились.

— Эм, Симидзу-сан. Я что-то сделал не так?

Наверное, увидев моё лицо, Хондо неловко улыбнулся.

— Ты ничего не сделал.

На самом деле Хондо не делал ничего, что могло бы меня разозлить. Я злюсь из-за своей собственной проблемы.

— Если так, у тебя какие-то неприятности? Если не против, я выслушаю.

— …Нет никаких неприятностей.

Конечно, я не могла сказать ему, что я подавлена, потому что приготовила для него домашнее бэнто, а оно не получилось.

— Ну, ладно… Хм? Симидзу-сан, ты руку поранила? Ты в порядке?

Я быстро спрятала руку, но было уже поздно. Я совсем потеряла бдительность. Нужно придумать оправдание…

— …Так, кое-что было. Порез неглубокий, не беспокойся.

— Понятно. Но, пожалуйста, береги себя.

Оправдание вышло слабое, но Хондо, похоже, принял его. Я почувствовала облегчение, но потом, наверное как реакция на то, что сегодня я встала раньше обычного, меня начало клонить в сон.

— Я сейчас посплю, так что не буди.

— Хорошо. Разбужу только когда сэнсэй почти придёт.

— Я же сказала, не надо меня будить…

Обычно мы бы поспорили, будить меня или нет, но, видимо, я была морально вымотана приготовлением бэнто с раннего утра, и сегодня сознание быстро отключилось.

Во время обеденного перерыва я рано закончила есть, и мне было особо нечем заняться, поэтому я легла на парту.

С соседнего места до меня доносился разговор Хондо и Мацуоки.

— А я так хотел попробовать домашнюю стряпню Сэто-сан…

— Тосия, ты всё ещё зациклен на том, что случилось на уроке домоводства?

— Тогда я думал, что смирился, но ведь любой парень хочет попробовать еду, приготовленную девушкой, которая ему нравится, разве нет?

— Думаю, тема немного слишком широкая, но, наверное, ты прав. Возможность съесть еду, которую приготовила девушка, которая тебе нравится, выпадает редко, и думаю, любой был бы счастлив.

Похоже, Хондо тоже интересна домашняя еда от человека противоположного пола. Хорошо, значит, я стараюсь в правильном направлении.

— Правда?! Интересно, Сэто-сан когда-нибудь приготовит домашнее бэнто и даст мне…

— На этом этапе это уже скорее фантазия, чем воображение…

Может, потому что они близкие друзья, Хондо иногда бывает с Мацуокой резок.

— Неважно, фантазия это или воображение, я когда-нибудь обязательно сделаю это реальностью!

— Удачи.

— Да. Я к тому, что даже если это не домашняя еда от человека, который тебе нравится, в чужой домашней еде всё равно есть что-то приятное.

— Согласен. Готовить самому тоже хорошо, но есть что-то особенное в том, когда для меня готовит кто-то другой.

Это хорошая информация. Значит, они будут рады, если для них кто-то приготовит, даже если это не человек, который им нравится.

— Кстати, я тут подумал: когда мы раньше говорили о любви, Дайки, ты сам не думал приготовить себе бэнто?

Мацуока внезапно задал Хондо вопрос.

— Думал, но в итоге отказался, потому что не смог встать рано утром.

— Понятно. Значит, пока придётся полагаться на школьный магазин.

— Похоже на то. Но после того разговора о бэнто мне стало немного интересно, и если в следующий раз проснусь рано, хочу попробовать сделать.

Я просто слушала вполуха — и вдруг оказалась в большой беде. Между кулинарными навыками Хондо и моими — пропасть. Если Хондо приготовит себе бэнто, потом мне будет довольно трудно отдать ему своё.

Я думала, что позже, когда потренируюсь и буду им довольна, смогу дать ему бэнто, но теперь поняла: нужно поторопиться и довести его до конца.

— Эй, Симидзу-сан уже неделю или около того в плохом настроении, знаешь почему?

— Я слышал слух, что шрамов на её руке с каждым днём всё больше, потому что она каждый день дерётся с учениками из других школ. Есть теория, что кто-то разозлил Симидзу-сан, и ещё какие-то версии. Но какая из них верная, я не знаю. Единственное, что я знаю: к Симидзу-сан в таком состоянии лучше вообще не лезть.

— Согласен. Я тоже буду осторожен.

Я чувствовала, как в углу класса одноклассники сплетничают обо мне, но у меня не было сил отвечать.

С тех пор как я начала делать бэнто, прошла неделя, и, честно говоря, я всё ещё не была им довольна.

Как бы внимательно Ай ни учила меня каждое утро, мои кулинарные навыки не улучшались, а даже когда несколько дней назад меня начала учить мама, результат остался тем же. Пока я день за днём продолжала есть неудачные блюда из бэнто, мы с Ай постепенно теряли дух.

Я и не представляла, что готовлю настолько плохо…

Сегодня утром ни у кого не осталось сил есть неудачные блюда, поэтому я сложила их в коробку для бэнто и принесла на обед.

Продолжать дальше делать бэнто будет тяжело мне и плохо для Ай. Я решила, что с сегодняшнего дня прекращу.

На обеденном перерыве я достала из сумки бэнто, которое сделала мама, и бэнто, которое сделала я сама. Мне нужно съесть оба за обеденный перерыв. Хотелось вздохнуть.

— …Эх.

Голос был не мой. Я повернулась в сторону звука и увидела, как Хондо, подперев щёку рукой, смотрит куда-то в пустоту.

— Что такое? У тебя такое унылое лицо.

Мне стало любопытно, и я невольно спросила: Хондо редко так вздыхал.

— А, прости, Симидзу-сан.

— Извиняться не надо, но что случилось?

Раз уж я сама с ним заговорила, мне хотелось хотя бы узнать причину его вздоха.

— Ну, я сегодня кое-что забыл.

— Что забыл?

— Кошелёк. Из-за этого не смог купить обед. Вот и думаю, что делать.

Действительно, если посмотреть на парту Хондо, там не было хлеба, который он обычно ел в обеденный перерыв. Но если проблема только в этом, решение простое.

— Если дело только в деньгах, почему не одолжить у Мацуоки? На обед он тебе уж точно сможет дать.

Мацуока должен быть первым, к кому Хондо обратится в такой ситуации.

— Это верно. Будь Тосия рядом, он бы мне одолжил, но сегодня на обеденном перерыве у футбольного клуба собрание, так что его нет. Вот бы я заметил, что забыл кошелёк, до того как Тосия ушёл.

Я осмотрела класс, и Мацуоки действительно нигде не было.

— Ну, ничего не поделаешь, значит, сегодня останусь без обеда. Прости, что заставил волноваться, Симидзу-сан.

— Я за тебя не волнуюсь.

— Тогда хорошо.

Разговор прервался. Хондо — старшеклассник, аппетит у него, наверное, большой, и пропустить обед ему должно быть тяжело. Я думала об этом, глядя на свою парту, а на ней стояли две коробки бэнто. Да, именно так: сегодня у меня два бэнто. Это неожиданная возможность.

— Эй, Хондо.

— Что такое?

Хондо снова перевёл на меня взгляд. Не встречаясь с ним глазами, я поставила бэнто на его парту.

— Симидзу-сан, а это бэнто для чего?

— …Возьми.

— А?

— Я говорю, я отдаю тебе это бэнто.

Хондо, похоже, хотел спросить почему.

— Я благодарен, но тогда у тебя не будет бэнто.

— У меня есть ещё одно.

Я указала на второе бэнто на своей парте.

— А, правда. Тогда чьё это бэнто?

— Неважно, чьё… Слушай, я даю его тебе только потому, что хочу отблагодарить за то, что ты помогал мне на уроке домоводства. К тому же я сама два бэнто не съем, так что не переживай.

Над головой Хондо будто завис вопросительный знак. Наверное, он не понимал, почему у меня два бэнто. Я же не могла сказать, что принесла неудачное домашнее бэнто, которое хотела отдать тебе.

— Если у Симидзу-сан есть своё, тогда ладно. Большое спасибо, с радостью приму.

— Да.

Хондо, кажется, не был до конца убеждён, но, увидев, что у меня есть ещё одно, решил взять бэнто.

И тут я поняла. Какое именно бэнто я отдала Хондо?

И то бэнто, которое сделала я, и то, которое мама приготовила для меня, были в одинаковых коробках одного цвета, и, не заглянув внутрь, я не могла понять, где какое. Поэтому я не знала, какое бэнто отдала Хондо.

Пока я паниковала, увидела, что Хондо собирается открыть коробку.

— Чужие бэнто видишь не так часто, так что даже волнительно.

Он беззаботно проверил содержимое бэнто сбоку. Бэнто, которое я отдала Хондо, определённо было сделано мной.

…Всё кончено.

Мне показалось, будто в сердце что-то хрустнуло. Мои блюда в виде почерневших масс теперь прекрасно виднелись Хондо.

Меня потянуло немедленно забрать у него бэнто, но последняя крупица разума удержала. Нельзя же отдать и тут же отобрать назад.

— Можно я сразу попробую, Симидзу-сан?

Хондо обратился ко мне, не зная о моей внутренней борьбе. Даже сейчас я хотела попросить поменяться бэнто, но одновременно хотела, чтобы он съел мою готовку. В мозгу сражались две фракции.

— …Да.

В итоге я решила позволить ему съесть бэнто, которое приготовила сама.

— Спасибо. Тогда итадакимас.

Хондо взял палочки, ничуть не испугавшись катастрофического чёрного цвета блюд. Немного поразмыслив, он потянулся к чёрному тамагояки, который я готовила каждый день всю последнюю неделю, и отправил его в рот.

Я смотрела на лицо Хондо, но особых изменений не увидела. Странно, ведь это одно из самых ужасающих блюд, способных украсть улыбку у членов моей семьи.

Пока я пристально смотрела на него, Хондо, наверное почувствовав мой взгляд, повернул ко мне голову.

— Что такое? Симидзу-сан тоже захотела попробовать это бэнто?

Неужели Хондо подумал, что я из тех людей, которые любят поесть?

— Нет, я просто думала, с какого блюда ты начнёшь.

— И правда, говорят, что по тому, с чего человек начинает есть бэнто, можно понять его характер. Я вот почему-то начал с тамагояки.

К моему удивлению, Хондо, похоже, ещё до того, как съесть, распознал в почерневшей массе тамагояки.

— Тамагояки, приготовленного кем-то вне моей семьи, я ещё не ел, но у этого интересный вкус.

— Ты говоришь «интересный» — и это твоё впечатление от этой еды?

Ну, наверное, это лучше, чем если бы он сказал, что невкусно, или через силу выдавил, что вкусно.

— Прости, может, не стоило так говорить? У тамагояки был вкус, которого я раньше не пробовал, и я не знал, как его описать.

— …Ничего.

— Если придумаю другое описание, скажу.

С этими словами Хондо продолжил есть. Я ела бэнто, приготовленное мамой, и косилась в сторону Хондо.

Следующим блюдом, которое выбрал Хондо, оказалась свинина с имбирём — ещё одно блюдо, которое я пыталась готовить каждое утро всю последнюю неделю. Хотя в его бэнто были и другие блюда, которые, как мне казалось, вышли лучше, почему он в первую очередь ел именно те, что, по-моему, особенно не получились?

Хотя бы ел другие блюда, пока я морально подготовлюсь…

— Эм, Симидзу-сан? Мне трудно есть, когда ты так на меня смотришь.

— Хондо, ты в порядке? Ты не заставляешь себя это есть?

Я просто сказала то, что думала.

— От этого вопроса мне немного страшно. В этой свинине с имбирём есть какая-то приправа, которую обычно не кладут?

— Ничего такого я не клала, но… То есть, Хондо, ты правда ничего не почувствовал, когда съел эту свинину с имбирём?

Когда Ай попробовала её впервые, она сказала мне, что свинина с имбирём способна выразить отчаяние.

— Не знаю. Я люблю свинину с имбирём, поэтому ел с предвкушением…

Как я уже слышала раньше, Хондо, похоже, действительно любил свинину с имбирём. Но сейчас я хотела услышать не это.

— Если тебе не нравится, можешь сказать, что невкусно.

— Почему? Я такого не скажу. Тем более после того, как ты дала мне бэнто, которое сама приготовила, Симидзу-сан.

— Т-ты почему решил, что его приготовила я?..

Я ведь не говорила раньше, что приготовила это бэнто, так что любой подумал бы, что его сделали мои родители. Интересно, откуда Хондо это взял.

— Потому что, Симидзу-сан, когда я спросил, есть ли что-то в свинине с имбирём, ты уверенно сказала, что ничего такого нет, верно? Я подумал, что Симидзу-сан не сказала бы так, если бы сама не готовила эту свинину с имбирём.

— Но одного этого недостаточно как доказательства.

— Ещё ты раньше сказала, что я могу сказать, если считаю, что невкусно. Думаю, Симидзу-сан не сказала бы такое, если бы не приготовила сама.

— Угх…

Я хотела найти оправдание, но чувствовала, что плохая ложь тут же будет разоблачена.

— Значит, я прав. В любом случае, Симидзу-сан, ты правда не против, что я ем бэнто, которое ты так старательно сделала?

Что делать? Просто сказать ему правду? Я сделала это бэнто, потому что хотела, чтобы Хондо его съел, и рада, что ты ешь… Нет. От одной мысли, что придётся это сказать, мне хотелось исчезнуть от стыда. Между нами с Хондо повисла тишина.

— Симидзу-сан?

Хондо нарушил молчание, видимо, не понимая, почему я не отвечаю.

— …Не переживай.

— Что?

— Я сказала, не переживай. Это бэнто я просто сделала по прихоти. А тебе отдала потому, что сегодня не думала, что смогу съесть всё сама.

— По прихоти готовила целую неделю?

Хондо ударил по больному месту. Думаю, он просто выразил сомнение, но из-за этого я задумалась, не сказала ли случайно что-то важное.

— Откуда ты знаешь, что я уже неделю делаю бэнто…?

Я поспешно попыталась оборвать фразу на середине. Но Хондо, похоже, уже знал ответ. Он указал на мою руку, покрытую пластырями.

— Пластыри на руке у тебя из-за того, что ты порезала пальцы, когда готовила, да? Сначала я не понимал, почему ты поранилась, но, увидев сегодняшнее бэнто, наконец понял.

Хондо, в отличие от остальных одноклассников, не подумал, что я пострадала в драке.

Во мне расползлось невыразимое щекотное чувство.

— Симидзу-сан? Эй?

Слова Хондо так меня встряхнули, что я бросила попытки объяснить, почему целую неделю делала бэнто. Я торопливо пыталась думать, но в голову ничего сразу не приходило. Пришлось прорываться напором.

— …Неважно, когда я начала делать бэнто. В-в общем, у того, что я дала тебе это бэнто, нет никакой особой причины! Понял?!

— Эм, хорошо. Тогда, если Симидзу-сан так говорит, значит, всё в порядке.

Хондо, похоже, решил больше не расспрашивать.

— Если понял, ешь быстрее.

— Да. Большое спасибо.

После этого Хондо продолжил молча есть бэнто и в конце концов доел его до конца.

— Спасибо за еду.

— …Отдай коробку, когда закончишь.

Я протянула руку к Хондо, побуждая его передать мне коробку для бэнто.

— Я бы хотел помыть её и вернуть позже.

— Я же сказала: это потому, что сама не могу съесть два бэнто, и это бэнто было благодарностью за урок домоводства. Разумеется, я окажу услугу до конца.

— …Хорошо. Симидзу-сан, ещё раз спасибо за еду.

С этими словами Хондо передал мне свёрток с коробкой для бэнто.

— …Да.

— И… можно я скажу ещё кое-что?

— Ч-что?

Когда он так спросил, я слегка напряглась.

— Я правда благодарен за сегодняшнее бэнто. Я забыл кошелёк и реально оказался в беде, так что оно очень меня выручило. Я был рад бэнто, которое приготовила Симидзу-сан. В следующий раз я обязательно как-нибудь тебя отблагодарю.

Я был рад… Я был рад… Я был рад…

Эти слова снова и снова крутились в голове. Мне показалось, будто Хондо подтвердил, что вся тяжёлая, мучительная, адская неделя до сегодняшнего дня не была напрасной.

— Ты в порядке, Симидзу-сан?

Слова Хондо привели меня в чувство. Похоже, я была так тронута, что сознание куда-то уплыло.

— Не надо меня благодарить… Просто…

— Что?

— Если я когда-нибудь снова сделаю бэнто по прихоти, съешь его.

Хондо на мгновение удивился, а потом быстро снова улыбнулся.

— Хорошо. Тогда буду ждать.

В душе я сжала кулак в победном жесте.