Симидзу-сан и урок рисования
Дайки и Симидзу-сан оказываются в паре на уроке рисования.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 1. Симидзу-сан и урок рисования
— Ладно, давай и сегодня поговорим о любви.
Когда я уже собирался выйти из класса на следующий урок рисования в кабинет рисования, Тосия остановил меня. В отличие от меня, он выбрал музыку как художественный предмет, поэтому я не сразу понял, зачем он меня задержал. А потом он снова выдал ту же просьбу, что и раньше.
— И что в этом такого хорошего? Сейчас урок рисования, нам надо быстрее переходить.
Остальные одноклассники уже начали собираться, и, кажется, не двигались только я, Тосия и Симидзу-сан, которая спала за соседней партой.
— Не переживай. Предыдущий урок закончился раньше обычного, так что время ещё есть. В крайнем случае добежим.
Если времени настолько мало, что придётся бежать, то, думаю, успеет только Тосия, который быстро бегает. А вот я не уверен, что успею.
Как бы то ни было, поговорить с Тосией о любви так, чтобы он остался доволен, будет быстрее, чем спорить с ним.
— Ладно. И о чём ты хочешь поговорить сегодня?
— Дай подумать. Какую бы тему выбрать для сегодняшнего разговора о любви?..
То есть он остановил меня вообще без подготовки. Ну, это в духе Тосии.
— Кабинет рисования далековато, так что если темы нет, я уже пойду.
— Подожди минутку. Я сейчас настроен немного поговорить о любви. Скоро что-нибудь придумаю, так что, пожалуйста, не уходи со своего места.
Я посмотрел на часы на стене класса. Как и сказал Тосия, до начала урока ещё оставалось немного времени, даже если учитывать дорогу.
— …Но если ты скоро ничего не придумаешь, я уйду.
— Спасибо, друг мой!
— Тогда давай начнём с обычной болтовни, а потом перейдём к разговору о любви.
— Хорошая мысль. Тогда я давно хотел спросить: почему ты выбрал рисование из художественных предметов?
— Просто из трёх художественных предметов — рисования, музыки и каллиграфии — рисование мне нравится больше всего. А ты почему выбрал музыку, Тосия? Тебе так сильно нравится музыка?
Мы около года болтали на переменах, но я не помнил, чтобы Тосия когда-нибудь говорил о чём-то, связанном с музыкой.
— Причина, по которой я выбрал музыку, очень проста. Потому что Сэто-сан выбрала музыку.
Почему-то, сказав это, Тосия выглядел очень гордым.
— Правда? И это единственная причина?
— Хотеть как можно больше времени проводить с девушкой, которая тебе нравится, — естественно, знаешь ли. Даже в библиотечный комитет я пошёл потому, что Сэто-сан сказала, что и в этом году снова будет там.
— Значит, ты влюблён в Сэто с прошлого апреля? Может, это была любовь с первого взгляда?
В прошлом году Тосия тоже был в библиотечном комитете вместе с Сэто-сан. Если то, что он сейчас сказал, правда, то, наверное, он вступил туда, чтобы чаще с ней пересекаться. И когда я произнёс: «Может, это была любовь с первого взгляда?» — мне показалось, что Симидзу-сан, которая должна была спать, слегка шевельнула головой.
— Нет, не так. По крайней мере, в прошлом апреле Сэто-сан была для меня просто одноклассницей. В библиотечный комитет я вступил потому, что не хотел идти в другие, более хлопотные комитеты.
— Понятно. А я думал, ты пошёл в тот же комитет, потому что влюбился в неё.
— Я не настолько простой. Иногда я думал, что внешне она милая, но одного этого мало, чтобы захотеть с ней встречаться.
Похоже, Тосия куда более твёрдо стоит на земле, чем я думал. Я посмотрел на Симидзу-сан, но она не двигалась. Возможно, мне только показалось, что она чуть шевельнулась. В любом случае, когда мы будем уходить, надо будет её разбудить: на следующий урок нужно перейти в другой кабинет.
— А!
— Что такое, Тосия?
Пока я думал, как бы разбудить Симидзу-сан, Тосия, кажется, что-то придумал.
— Я придумал тему для разговора о любви. Пусть сегодняшняя тема будет: урок с девушкой, которая тебе нравится.
— Урок с девушкой, которая тебе нравится?
— Именно. Даже самый скучный урок станет в сто раз веселее, если рядом девушка, которая тебе нравится, верно? Сегодня давай подумаем о ситуациях, когда можно получить удовольствие от урока вместе с девушкой, которая тебе нравится!
— Прежде чем думать, как получить удовольствие, тебе бы самому серьёзнее относиться к урокам…
Мне невольно казалось, что он всегда ленится на уроках. Но когда дело доходит до экзаменов, он не просто получает баллы выше моих — он ещё и довольно высоко в рейтинге.
— Не говори так, Дайки. В жизни надо получать удовольствие от всего, понимаешь? Так, насчёт ситуации… ты можешь что-нибудь придумать?
— Хм, не знаю. Во время урока всё равно почти нельзя разговаривать, так какой смысл что-то делать?
— Это правда, но, может, есть что-нибудь ещё.
— Тосия, а что бы ты хотел сделать на уроке с Сэто-сан?
— Насчёт этого, хм-м…
Тосия скрестил руки и застонал от раздумий. Мне кажется, если бы он направил эту мотивацию на что-нибудь другое, мог бы добиться великих вещей. Хотя с характером Тосии это невозможно.
— Придумал отличную ситуацию! Слушай, Дайки.
— Да. Рассказывай.
— На уроке мне становится скучно, и я украдкой смотрю на Сэто-сан. В тот же момент Сэто-сан тоже украдкой смотрит на меня, и наши взгляды встречаются. Мы оба нервничаем и быстро отворачиваемся, а потом каждый начинает думать о другом! Хорошая ситуация, правда?
— Для идеи на ходу довольно неплохо.
Это была ситуация из тех, что ожидаешь увидеть в романтической манге, и я даже задумался: не думает ли он о таком постоянно в свободное время.
— Да ведь? А ты что думаешь, Дайки? Тебе бы такого хотелось?
— Думаю, это мило. Волнующе знать, что она тоже обращает на тебя внимание.
— Ты меня понимаешь? Вот такая ситуация правда классная!
Минус в том, что это не сработает, если другой человек тобой не интересуется, но как способ поволноваться и оживить урок — звучит занятно.
— Ладно, раз первая идея появилась, дальше пойдут одна за другой.
— Мы ещё продолжаем?
Я уже был впечатлён тем, что он смог придумать хотя бы одну ситуацию при таком ограничении: во время урока ученики почти не могут свободно действовать.
— Конечно. Времени ещё немного есть, так что продолжим. Теперь я хочу услышать идею Дайки о волнующей ситуации!
— Я такого не придумаю.
— Не переживай, Дайки справится. Ты ведь парень, который может всё. Я ручаюсь!
Если возможно, я бы предпочёл услышать такие обнадёживающие слова в другой ситуации. В отличие от Тосии, у которого живое воображение, мне трудно придумывать идеи. Может, это и есть разница между теми, кто влюблён, и теми, кто нет. Я снова задумался и кое-как придумал вариант — не очень чёткий, но вроде подходящий.
— Ничего, если немного расплывчато?
— Конечно ничего. Так какая ситуация?
— Не знаю, можно ли назвать это ситуацией. Но на некоторых уроках приходится сотрудничать с одноклассниками. Я подумал, было бы здорово, если бы я мог делать это с девушкой, которая мне нравится.
Довольно туманно, конечно, но ничего другого я придумать не смог, так что тут уж ничего не поделать. Тосия на мгновение выслушал меня, задумчиво сделал жест рукой, а потом открыл рот.
— То есть, если применить это ко мне, я попрошу Сэто научить меня играть на блокфлейте, когда мы будем практиковаться на музыке. Отлично! Я хочу, чтобы Сэто учила меня играть на блокфлейте!
Идея была неопределённая, но он, похоже, как-то её понял. Хотя я слегка удивился, как быстро он смог применить её к себе.
— Услышав это, я прямо загорелся перед следующим уроком музыки! Не могу терпеть, пойду прямо сейчас к ней. Жди меня, Сэто-сан!
— Подожди! Не факт, что Сэто правда сможет учить тебя на уроке…
Тосия вихрем вылетел из класса, и мой голос до него не дошёл.
— Когда он чем-то увлечён, он совсем не слушает, что ему говорят…
Я уже собирался идти в кабинет рисования после ухода Тосии, но вспомнил, что перед этим должен кое-что сделать.
(Точно. Надо разбудить Симидзу-сан.)
Я посмотрел на соседнюю парту. Но Симидзу-сан, которая ещё недавно должна была там сидеть, уже исчезла, а в классе из учеников остался только я. Когда она успела выйти? Я взглянул на часы, понял, что урок уже скоро начнётся, и поспешно покинул класс.
Когда я добрался до кабинета рисования, до начала урока оставалась всего минута. Похоже, Тосия, пусть и не нарочно, закончил наш разговор о любви как раз вовремя. Я сел на своё место. Ученики всё ещё шумели, и хотя я не собирался прислушиваться, разговоры вокруг сами попадали мне в уши.
— Симидзу-сан правда покрасила волосы в чёрный.
— Знаешь, почему она их покрасила?
— Не знаю. Я спрашивала подруг, они тоже сказали, что не знают.
Похоже, главной темой разговоров была Симидзу-сан. Урок рисования проводился совместно ещё с двумя классами, поэтому здесь были ученики из других классов. В нашем классе её преображение за несколько дней уже немного улеглось, а для учеников из другого класса, кажется, всё ещё было свежей новостью.
(Интересно, Симидзу-сан в порядке?)
Я украдкой посмотрел на Симидзу-сан. По рассадке на уроке рисования она сидела наискосок позади меня. Похоже, она знала, что о ней говорят, и настроение у неё было не слишком хорошее. Но сейчас я не мог спросить её об этом: наши места были далековато друг от друга. Пока я думал, что делать, дверь открылась, и в кабинет вошёл учитель рисования.
— Сегодня вы как-то оживлённее обычного. Я начинаю урок, так что с этого момента, пожалуйста, чуть потише.
Учитель, похоже, не понимал, почему ученики так шумят. Не особенно обращая на это внимание, он начал урок.
— Сегодня сначала прочитаем учебник, а потом вы будете рисовать. Что именно — скажу позже. Пока откройте учебник на странице двадцать три.
После этого учитель начал объяснять несколько картин из учебника. На уроках рисования нас редко заставляют читать учебник; обычно мы просто слушаем учителя. Пока моё внимание постепенно рассеивалось на его объяснениях, я почувствовал за спиной чьё-то присутствие и словно колючий взгляд. Я медленно обернулся, чтобы учитель не заметил, и нашёл источник этого ощущения. Это была Симидзу-сан: пока остальные ученики смотрели в учебники, она прямо смотрела на меня.
Я поспешно повернул голову обратно к учебнику. Значит, это присутствие, которое я чувствовал уже какое-то время, исходило от Симидзу-сан. Но почему она на меня смотрит?
(Мне показалось, что она смотрит на меня… а может, Симидзу-сан просто случайно глядела в мою сторону?)
Мне тоже было немного скучно слушать учителя, и я мог понять, почему она отвела глаза от учебника. Может, я случайно повернулся как раз тогда, когда она смотрела по сторонам.
Чтобы проверить, я снова посмотрел назад. Симидзу-сан всё ещё пристально смотрела на меня своими острыми глазами. Наши взгляды встретились, глаза Симидзу-сан расширились, и она тут же отвела взгляд.
(Я не ошибся. Но почему Симидзу-сан смотрела на меня?)
Я попытался придумать возможную причину. Все мои разговоры с Симидзу-сан были обычными повседневными беседами, и сегодня утром, когда мы разговаривали, она вроде ничем не отличалась от обычной. Единственное, что пришло мне в голову после этого, — наш недавний разговор о любви…
Может, Симидзу-сан проснулась из-за того, что мы с Тосией громко разговаривали, и теперь раздражалась на меня. Тогда понятно, почему она уже какое-то время на меня смотрела.
(Интересно, Симидзу-сан правда злится на меня?)
Я снова оглянулся и почему-то увидел, что она держится руками за щёки. Её глаза были опущены, а лицо казалось краснее, чем прежде. Я растерялся, не понимая, что случилось с Симидзу-сан между тем моментом, когда наши взгляды встретились, и сейчас. Пока я об этом думал, по голове меня легко что-то стукнуло. Я повернулся и увидел перед собой учителя.
— Эй, Хондо. Ты слишком часто оглядываешься. Может, этого и не будет на экзамене, но хотя бы делай вид, что слушаешь объяснение учителя.
— Простите.
Кабинет рисования взорвался смехом. Похоже, лёгкий удар был от того, что учитель положил мне на голову учебник. К счастью, он сам улыбался, так что, думаю, по-настоящему он не сердился.
— Хорошо, если понял, но в следующий раз будь внимательнее. А теперь, раз мы закончили с сегодняшним учебником, поговорим о моделях, которых вы будете рисовать, — об этом я упоминал в начале урока.
Пока я обращал внимание на Симидзу-сан, объяснение картин незаметно закончилось. Учитель вернулся к доске и начал объяснять.
— Сегодня вы разобьётесь на пары и остаток урока будете рисовать друг друга.
Когда учитель это сказал, ученик из другого класса поднял руку.
— Сэнсэй, можно вопрос?
— Да? Что такое? Спрашивай.
— Вы сказали, что мы будем рисовать в парах. Нас поставят в пару с тем, кто сидит рядом?
И правда. Эту часть учитель ещё не объяснил. Составить пару с тем, кто сидит рядом, действительно проще всего. Учитель почесал голову и, кажется, задумался.
— Сэнсэй?
Ученик, задавший вопрос, видимо, ждал ответа и спросил ещё раз.
— Ладно, решил. Сегодня можете объединяться в пары свободно. С другом или с кем-нибудь из другого класса — как хотите. Когда найдёте пару, сядьте рядом. Все могут встать.
Как только учитель закончил, все ученики в кабинете рисования поднялись.
— У вас пять минут. За это время найдите себе пару. Кто не успеет, через пять минут будет поставлен в пару принудительно. Так что берите свои вещи и начинайте объединяться.
С этими словами ученики разом задвигались. Те, у кого в этом классе были друзья, сразу составили пары, а те, кто никого не знал, просто оглядывались по сторонам. Я оказался во второй группе и попал в затруднительное положение: я не знал, кто мог бы стать со мной в пару.
(Такими темпами меня поставят с кем-то, кого я плохо знаю.)
Я уже начал думать, что и это сойдёт, когда за спиной услышал шаги. Обернувшись, я увидел перед собой Симидзу-сан.
— Эй, Симидзу-сан уже какое-то время пялилась на Хондо. Что она собирается с ним сделать?
— Откуда мне знать что-то о Симидзу-сан? Я из другого класса. Давай отойдём, пока нас не втянуло.
— И правда. Хондо, сочувствую.
Ученики вокруг нас начали откровенно отдаляться от нас с Симидзу-сан, что-то шепча. Симидзу-сан, кажется, не собиралась открывать рот. Я решил спросить сам.
— Симидзу-сан, ты всё ещё злишься на меня?
— Злюсь? Ты о чём?
Похоже, раньше она смотрела на меня не потому, что её раздражало, будто я разбудил её, пока она спала. Тогда почему она смотрела? Ну, если не злится, уже хорошо.
— Значит, я ошибся. Тогда что такое, Симидзу-сан?
— …Хондо, ты уже решил, с кем будешь в паре?
— Ещё нет. А ты, Симидзу-сан?
— Нет, тоже ещё.
Разговор оборвался. Интересно, что Симидзу-сан хочет мне сказать? Я посмотрел на неё. Только что она смотрела на меня, но теперь глядела совсем в другую сторону, и наши глаза не встречались.
— Осталось меньше двух минут. Те, кто ещё не нашёл пару, поторопитесь.
Учитель окликнул нас. Похоже, времени было меньше, чем я думал. Пока я размышлял, что делать, я увидел Симидзу-сан, и мне пришла мысль.
— Если у тебя ещё нет пары, может, станешь в пару со мной?
Мне, в принципе, было всё равно, с кем меня поставят, но с Симидзу-сан, которую я знал, мне было бы спокойнее.
— С чего это мне становиться с тобой в пару?..
— Не хочешь?
Ну, тогда ничего не поделаешь. Времени мало, но придётся попытаться найти кого-нибудь ещё.
— Подожди. Я не сказала, что не хочу. Просто мне надо было немного настроиться… В любом случае, лучше рисовать с тем, кого я знаю, чем с кем-то незнакомым.
— Значит, ты станешь со мной в пару?
— Угу. Ну, раз уж ты так настаиваешь.
То, что она согласилась, было здорово, но я не помнил, чтобы так уж отчаянно просил её составить со мной пару.
— Спасибо. Рассчитываю на тебя, Симидзу-сан.
— Угу.
Я сел рядом с Симидзу-сан. Между нами получилось то же расположение, что и в обычном классе, поэтому почему-то было уютно.
— Время вышло.
Учитель оглядел кабинет рисования. Я тоже оглянулся, но не увидел никого без пары.
— Похоже, все нашли пару. Начнём. Сами решите, кто рисует первым. Долго не тяните, решайте быстро. У вас тридцать секунд.
Учитель хлопнул в ладони и снова посмотрел на часы.
Примечание: версия со светлыми волосами.

— Симидзу-сан, ты хочешь рисовать первой? Или потом?
— Как угодно. Выбирай как хочешь.
Честно говоря, мне тоже было всё равно, в каком порядке. Но раз Симидзу-сан так сказала, я решу.
— Тогда можно я сначала порисую?
— Угу.
Учитель оторвал взгляд от часов. Похоже, тридцать секунд прошли.
— Решили? Тогда тот, кто рисует первым, готовит альбом. Тот, кого рисуют позже, немного отодвигает стул от парты и садится лицом к первому. На рисунок у вас десять минут. Тот, кого рисуют, должен принять удобную позу, потому что десять минут придётся не двигаться. Когда будете готовы, начнём.
Как только учитель закончил говорить, половина учеников достала альбомы и приготовила карандаши, а другая половина повернула стулья к своим партнёрам и приняла позу.
Я открыл чистую страницу в альбоме и достал из пенала карандаш для рисования. Потом посмотрел на Симидзу-сан, которая уже сидела напротив меня. Все остальные, кого должны были рисовать, положили руки на колени, а Симидзу-сан скрестила руки на груди. Кроме того, она ещё и закинула ногу на ногу.

(Иллюстрация не из этой главы.)
— Симидзу-сан, тебе удобно держать руки так?
— Так проще… Мне лучше положить руки на колени?
Симидзу-сан прошептала немного тревожно, таким голосом, чтобы слышал только я.
— Если тебе так удобнее, думаю, всё нормально.
— Понятно. Тогда так и оставлю.
Симидзу-сан будто успокоилась, хотя по голосу этого было почти не заметно.
— Похоже, все готовы. Начинаем.
По команде учителя ученики, которые рисовали первыми, включая меня, разом зашевелили руками.
Я решил сперва наметить общий контур. Я пристально посмотрел на Симидзу-сан. У неё были длинные, блестящие, красивые чёрные волосы, тонкие руки и ноги, и она была выше других девушек. Из-за того что она сидела нога на ногу, мой взгляд сам собой тянуло к её длинным ногам.
— Эй, Хондо, у тебя рука остановилась.
— А, прости.
Я вздрогнул от её голоса. Я так увлёкся тем, что смотрел на Симидзу-сан, что перестал двигать рукой. И тут почувствовал ещё один колючий взгляд. Может, она заметила, что я смотрел на её ноги.
Я поспешно продолжил набросок. Меньше чем за половину времени мне удалось закончить общий эскиз. Правда, ради скорости я пропустил некоторые детали. Чтобы нарисовать одну из пропущенных частей — лицо, — я перевёл взгляд на лицо Симидзу-сан.
(Симидзу-сан очень красивая девушка…)
У неё были чуть приподнятые к внешним уголкам глаза и длинные ресницы. Нос, губы и остальные черты лица были чёткими, и, думаю, любой, кто увидел бы её лицо, счёл бы её красавицей. На самом деле, по словам Тосии, нашлось бы удивительно много парней, которые захотели бы с ней встречаться, если бы не её характер.
Пока я смотрел на лицо Симидзу-сан, чтобы подробно его нарисовать, она вдруг отвернула лицо в сторону.
— Симидзу-сан? Я сейчас рисую твоё лицо, так что, пожалуйста, не двигайся.
— Потому что… ты…
По движению губ я понял, что Симидзу-сан что-то говорит, но голос был такой тихий, что я не смог до конца разобрать, что именно она хочет сказать.
— Прости, Симидзу-сан. Можешь повторить?
— Му-у.
Симидзу-сан повернула лицо ко мне и выразила протест взглядом. Я подумал, что сейчас, когда она смотрит на меня, самое время её рисовать, но у меня было ощущение, что Симидзу-сан потом разозлится, если я нарисую её недовольное лицо.
— В общем, моё лицо рисуй последним. У тебя ещё много других частей, которые нужно нарисовать.
— Хорошо. Сначала нарисую остальное.
Я не совсем понимал, что происходит, но у Симидзу-сан, похоже, были свои причины. Значит, остаётся сначала рисовать ниже шеи. Я немного опустил взгляд. Чуть ниже головы была шея, ещё ниже — грудь. Мой взгляд естественно перешёл к груди Симидзу-сан. Сейчас её руки были скрещены, и из-за этой позы грудь, и без того заметная, выделялась ещё сильнее.
— Э-эй, Хондо. Куда ты так серьёзно смотришь?!
Симидзу-сан заметила, куда я смотрю, и вскрикнула.
— Куда…? Немного ниже шеи.
У меня не хватило смелости прямо сказать, что я смотрел на её грудь. Тогда Симидзу-сан передвинула руки так, чтобы прикрыть грудь.
— Почему ты так на меня смотришь?
— Симидзу-сан сказала сначала рисовать что-нибудь кроме лица, вот я и решил нарисовать часть чуть ниже лица. Я ничего такого не имел в виду! Прости, пожалуйста!
Мне казалось, что извиниться — значит признать вину, но я не мог придумать другого способа справиться с этой ситуацией. Я извинился настолько искренне, насколько мог.
— Ты точно ничего такого не имел в виду?
— Да.
— Можешь сказать, что у тебя вообще не было ни одного миллиметра таких чувств?
— Да… не было.
— Понятно…
Почему Симидзу-сан выглядит такой разочарованной? Разве ей не неприятны дурные взгляды противоположного пола? Подумай ещё раз. Неужели я правда ничего не почувствовал, когда посмотрел на грудь Симидзу-сан? Если честно, думаю, я всё-таки немного занервничал — отчасти потому, что это было неожиданно.
— Прости, Симидзу-сан. Я соврал.
— А?
— Я сказал, что ничего такого не имел в виду, но на самом деле у меня был один миллиметр таких чувств… или, может, два. Прости.
Я склонил голову перед Симидзу-сан. Не хотел потом жалеть, поэтому решил извиниться сейчас, даже если она разозлится. Медленно подняв голову, я увидел, что Симидзу-сан смотрит на меня.
— Ты увидел мою… и немного об этом подумал.
— Эм, да.
— Н-ну, на этот раз я тебя прощу. Я тоже немного нервничала… Если ты не будешь смотреть на меня «таким» взглядом, можешь смотреть, когда рисуешь. Но есть условие.
— Какое?
— Я постараюсь не двигаться, так что нарисуй меня как следует…
Симидзу-сан сказала это чуть более тихим голосом.
— Хорошо. Доверься мне.
Я решил рисовать Симидзу-сан ещё серьёзнее в оставшееся время.
— Осталось три минуты. Время ещё есть, но те, кто думает, что не успевает, пусть немного поторопятся.
Учитель сообщил, сколько времени осталось. После того разговора набросок продвигался хорошо, потому что Симидзу-сан, как и обещала, сидела неподвижно. Наконец единственной частью, которую я ещё не дорисовал, осталось её лицо.
— Симидзу-сан, можно я теперь посмотрю на твоё лицо?
Я спросил на всякий случай. Общий набросок лица я уже сделал, поэтому даже если не смотреть на неё напрямую, качество будет достаточно хорошим, если потратить оставшееся время на детали.
— М-можно, давай!
Похоже, Симидзу-сан решилась. Хотя я всё ещё не понимал, почему ей нужно так настраиваться.
— Тогда начинаю рисовать.
Я посмотрел на лицо Симидзу-сан. Оно было напряжённым, а взгляд — таким острым, что мог бы убить любого, кто его встретит.
— Симидзу-сан, пожалуйста, расслабься немного.
Иначе я в итоге нарисую Симидзу-сан, которая смотрит на меня с ужасающей свирепостью.
— Что это значит?! Ты хочешь сказать, что я нервничаю?
— Думаю, да…
Не понимаю, почему ещё у тебя такое напряжённое лицо, если ты не нервничаешь.
— Подожди секунду.
— Хорошо.
Симидзу-сан на несколько секунд медленно закрыла глаза, а потом резко их раскрыла.
— Ну как?
— Почти ничего не изменилось…
— …Ты серьёзно?
— Здесь я не собираюсь врать.
— Гр-р…
На лице Симидзу-сан появилось досадливое выражение.
— Фу-фу.
— Что смешного? Я сейчас стараюсь серьёзно.
Я невольно рассмеялся, но Симидзу-сан, кажется, решила, что я смеюсь над её серьёзностью. Надо было быстро развеять недоразумение.
— Просто когда я только познакомился с тобой, я не думал, что у Симидзу-сан бывает столько разных выражений лица. Я рад, что начал с тобой разговаривать.
— Угх, ты…
Лицо Симидзу-сан покраснело. Я, вообще-то, не собирался говорить настолько смущающие вещи.
— …Ты всегда так говоришь со всеми?
Симидзу-сан уставилась на меня. Интересно, каким человеком она меня считает?
— Думаю, Симидзу-сан — первая, кому я такое сказал.
— …Тогда ладно. Давай уже. Времени мало, так что быстрее рисуй меня.
Напряжение исчезло с лица Симидзу-сан. Я поспешил двигать карандашом, пока её выражение снова не изменилось.
— Прошло десять минут. Кому нужно ещё время?
Я оглядел кабинет рисования, но не увидел, чтобы кто-то поднял руку.
— Ну что ж, похоже, все успели. Тогда сделаем короткий перерыв. Отдыхайте, пока я не скажу начать снова.
После этих слов кабинет рисования зашумел. Наверное, потому что многие ученики оказались в парах со знакомыми, они начали разговаривать с теми, кто сидел рядом, активнее обычного.
— Симидзу-сан, хорошая работа.
— Угу.
— Спасибо, что была моделью.
Во время сеанса случилось несколько происшествий, но благодаря сотрудничеству Симидзу-сан в итоге я смог без проблем закончить рисунок.
— …Ух.
— Ты в порядке?
Симидзу-сан выглядела немного усталой. Похоже, быть моделью для наброска труднее, чем я думал.
— Это ничего. Покажи рисунок.
— Хорошо. Вот.
Я передал альбом Симидзу-сан. Она взяла его и посмотрела на страницу, которую я только что нарисовал.

(Иллюстрация не из этой главы.)
— Ну как?
Я люблю рисовать, хотя и не настолько, как ребята из художественного кружка, и за десять минут нарисовал всё, что мог. Мне было интересно, что Симидзу-сан думает о моей работе.
— …Думаю, нормально. Даже с моей точки зрения легко понять, что это я.
Услышав её слова, я почувствовал облегчение. Если бы она сказала, что на неё не похоже, мне пришлось бы извиняться перед Симидзу-сан за её труд.
— Слава богу. Рад, что ты так сказала.
— Но можно один вопрос?
— Тебя что-то смущает?
— Почему ты заштриховал мне щёки?
Я боялся, что она может спросить что-то такое, но на это мог ответить.
— Когда я рисовал лицо Симидзу-сан, оно всё время было красным, так что я слегка заштриховал.
— А?!

Симидзу-сан обеими руками коснулась щёк. Похоже, сама она этого не заметила.
— …Хондо, никому об этом не говори.
— А? Ну, хорошо.
Кажется, Симидзу-сан не хотела, чтобы кто-то узнал. Я сохраню это только в памяти. Хотя изначально и не собирался никому рассказывать.
— Перерыв закончен. Теперь модель и тот, кто рисует, меняются местами, и вы делаете ещё один десятиминутный рисунок. Готовьтесь.
Услышав голос учителя, ученики в кабинете рисования начали готовиться.
— Теперь моя очередь быть моделью. Есть поза, которую ты хочешь, чтобы я принял?
— Любая поза подойдёт.
Раз особых указаний не было, я сел напротив Симидзу-сан, положив руки на колени.
— Готовы? Начинаем.
Когда учитель объявил начало, я прямо посмотрел Симидзу-сан в глаза. Она заметила мой взгляд и спрятала лицо за альбомом.
— Симидзу-сан?
— Не смотри на меня такими серьёзными глазами…
— Ты всё ещё не привыкла к моему взгляду?
В итоге Симидзу-сан начала рисовать моё лицо только тогда, когда прошло больше половины времени.