Shkeb, свидание и додзинси-ивент
Дзюро пробует заказы на Shkeb, ходит с Устрицей-сэнсэй в музей и на HaruComi, а затем сталкивается с прошлым Хисамэ на собственном додзинси-ивенте.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
〈Самый эффективный метод — копировать хорошие рисунки. В конце концов, мне кажется, всё сводится к подражанию.〉
〈Подражанию, значит? Я этим уже занимаюсь.〉
〈Есть конкретный художник, на которого ты равняешься?〉
〈Эм, лучше не говорите ей, но рисунки Устрицы-сэнсэй очень помогают. Она рисует не только отдельные иллюстрации, но и мангу, поэтому у неё куча разных ракурсов. К тому же она каждый раз присылает мне авторский экземпляр, так что примеров у меня прямо под рукой полно.〉
Мы с Тэрии-сэнсэем переписывались.
Я всерьёз выстраивал стратегию, как победить Устрицу.
〈Понятно. Но подражать только одному человеку нехорошо. Твой стиль может слишком сильно попасть под его влияние, и в итоге ты станешь просто копией этого художника.〉
Устрица-сэнсэй говорила что-то похожее.
Что у меня должно быть несколько «учителей рисования».
Поэтому я набрал ответ Тэрии-сэнсэю по ту сторону экрана. Мой графический планшет с экраном сейчас заодно служил монитором ПК.
〈Тогда буду подражать манге Тэрии-сэнсэя.〉
Ответ пришёл после короткой паузы.
〈Можно, но мне ты говоришь это прямо в лицо.〉
Хм. Он смутился?
На миг я так подумал, но, похоже, ошибся.
〈Ты просишь меня не говорить Устрице-сэнсэй, что подражаешь ей, так почему говоришь мне?〉
〈Тэрии-сэнсэй, вы бы просто спокойно это приняли, а Устрицу-сэнсэй иногда заносит…〉
Она моя подруга, но в этом отношении я с ней не расслабляюсь.
Стоит ей разойтись, и она будет бесконечно дразнить меня: «нуб, нуб, ну-у-уб~». Непростительно.
Видимо, отчасти из-за усталого изумления Тэрии-сэнсэй снова помолчал, а потом спросил:
〈Прежде всего… я мало знаю о вашем с ней состязании. Ты говоришь, что хочешь утереть Устрице-сэнсэй нос своими рисунками, но что конкретно собираешься делать?〉
Я вспомнил ночь, когда всё началось.
«В общем, если ты либо обойдёшь меня по продажам додзинси или числу подписчиков, либо добьёшься какого-то заметного успеха в профессиональной работе и заставишь меня признать тебя, это твоя победа, Дзюро».
Так она сказала. Но…
〈Хм… в принципе, «обойти» её для меня почти невозможно, да?〉
〈Абсолютно невозможно. Даже если учитывать твой «талант» и предположить, что отныне ты будешь стремительно расти, за год тебе невозможно будет даже коснуться её тени по художественному мастерству, достижениям и числу подписчиков в разных соцсетях. Разве что она сойдёт с ума и начнёт рисовать левой рукой или её аккаунты заблокируют, а подписчики упадут до нуля.〉
Да, я так и думал.
К тому же, даже если у меня есть то, что Тэрии-сэнсэй называет «талантом», — страсть к рисованию, — у Устрицы-сэнсэй он наверняка тоже есть.
Если база у нас одинаковая, годы опыта всё равно создают разрыв.
〈Тогда, видимо, я откажусь от идеи обойти её и сосредоточусь на результате, который она не сможет не признать. Если я хотя бы доберусь до уровня, на котором смогу брать профессиональную работу, может… Значит, мне нужно просто зарабатывать рисунками, да?〉
〈Если ты хочешь именно зарабатывать, всё просто. Частные заказы всегда вариант.〉
〈О-о! Это когда берёшь художественные заказы через интернет, да? Попробую!〉
〈Думаю, лучше сначала стабильно выкладывать рисунки в Chuitter и нарастить число подписчиков, чтобы привлекать нормальные заказы… но, пожалуй, это тоже опыт. Если зарегистрируешься на сайте художественных комиссий, заказы придут. Наверное.〉
Я зарегистрировался.
Заказы не пришли.
Зато в тот же день в личку Chuitter мне прислали селфи ч*ена.
— Уооо-о-о! Сдохни!
Я немедленно пожаловался администрации Chuitter на этого ч*еноголового и заблокировал его.
Тэрии-сэнсэй спокойно объяснил:
〈Твоё нынешнее имя аккаунта — «Armadillo @drawingisfun», а иконка — картинка броненосца. Ошибкой было оставить открытой возможность, что ты девушка-художница, любящая животных. Вероятно, поэтому тебе и прислали изображение чужих интимных мест.〉
〈Этот сукин сын, этот гнилой извращенец! Постойте, женщинам-художницам правда такое присылают?〉
— Присылают, присылают~
Пока я сидел за столом и переписывался с Тэрии-сэнсэем, мне на спину вдруг навалилась тяжесть.
Сегодня Устрица-сэнсэй торчала у меня в комнате.
Опираясь руками мне на плечи, Устрица-сэнсэй заглянула в лог переписки поверх моей головы и с огромным авторитетом объяснила:
— Если люди думают, что ты женщина, рисующая непристойные картинки, шанс получить ч*енопик растёт. Они ещё и оправдания добавляют вроде: «Пожалуйста, используйте это как референс». Каждый раз, когда мне такое приходит, я думаю: мне это вообще ни к чему.
— Я бы с удовольствием наорал на тебя за то, что ты снова влезла ко мне в комнату без разрешения, но в этот раз тебе можно посочувствовать.
Этому человеку тоже нелегко…
Стоило мне проявить каплю сочувствия, как Устрица-сэнсэй выпятила грудь, будто говоря «хмф», и руками показала длину примерно в пятьдесят сантиметров.
— В смысле, у меня в комнате есть дилдо вот такого размера. Я всегда им пользуюсь, так что меня бесит, когда люди шлют свои жалкие мелочи.
— Пользуешься…
В голове вспыхнул электрический массажёр, который я видел в комнате Хисамэ-сэмпай, и я потерял дар речи.
Увидев моё выражение лица, Устрица-сэнсэй на миг озадачилась, а потом ярко покраснела.
— Н-не в этом смысле… Я им пользуюсь как художественным референсом! Смотрю на него, когда рисую взрослые заказы!
— А, ну да, ты это имела в виду.
— Включай здравый смысл! Девственница вроде меня не смогла бы принять штуку размером с бревно, ясно?!
— Хватит орать слова вроде «девственница» и «принять»! Стены тут тонкие! И смущаться тебе надо было намного раньше!
Пока мы вели наш обычный идиотский обмен репликами, на мониторе продолжали появляться советы Тэрии-сэнсэя.
〈Надо было объяснить подробнее, но сайты художественных комиссий бывают нескольких типов. Тот, где ты зарегистрировался вчера, прежде всего известен низкими расценками. Максимум там могут попросить сделать иконку за пять тысяч иен, но большинство заказов — на две-три тысячи.〉
〈Я знаю, что это дёшево. В смысле, я начинающий художник и пока не так хорош. Я решил, что мне повезёт, если придёт заказ хотя бы на тысячу иен.〉
〈Выслушай. Плюс дешёвого сайта в том, что там сравнительно легко получить заказы, а минус — качество клиентов сравнительно низкое. Они могут пытаться сбить и без того низкую цену или неохотно платить. Поскольку среди художников много женщин, извращенцы иногда ищут там цели, а потом нападают на них в Chuitter. Твой случай — пример.〉
…Понятно.
〈Может, попробовать в качестве площадки сайт комиссий с более высокими гонорарами? Чем выше ценовой диапазон, тем вежливее клиенты. Заказов может быть меньше, зато неприятного опыта, скорее всего, избежишь. Как насчёт Shkeb? В последние годы этот сайт быстро растёт и продвигает политику creator-first.〉
Получив совет Тэрии-сэнсэя, я задумался.
Конечно, если для художников есть среда получше, лучше перейти туда. Но…
— Это бессмысленно, если я не получу ни одного заказа…
Я знал своё нынешнее положение.
Мой аккаунт Chuitter, который я перезапустил как аккаунт художника после того, как он был аккаунтом романиста, сейчас имел 389 подписчиков. Не вырос, а уменьшился.
Так публика оценивала меня как художника.
— Давай Shkeb, Дзюро. Регистрируйся прямо сейчас.
Пока я пережёвывал горький вкус реальности, Устрица-сэнсэй вдруг вклинилась сбоку.
— Нет, но на таком высококлассном сайте, как Shkeb, мне не дадут заказов…
— В таких вещах лучше сразу прыгать с головой.
Когда станешь лучше и известнее, заказы рано или поздно пойдут. Или ты собираешься навсегда остаться на нынешнем уровне узнаваемости? Просто смиришься с тем, что тебе никогда не будут заказывать?
— …Ты меня провоцируешь.
Но она была права.
Кого волновала моя нынешняя репутация? Сами навыки должны были расти семимильными шагами, раз я рисую каждый день.
— Ладно… дам тебе себя уговорить.
Я начал регистрацию на Shkeb. Рядом Устрица-сэнсэй возилась со своим смартфоном.
— Привязать аккаунт Chuitter, зарегистрировать банковский счёт. И… готово. Мой Shkeb открыт.
В тот же миг раздался пинг: в ящик уведомлений Shkeb пришло сообщение.
> У вас заказ от Oyster-сан.
…………Эй.
— Я хочу, чтобы ты нарисовал главного героя первого романа Дзюро.
— Ты издеваешься? Что ты вообще делаешь?!
— Я только что дала тебе первую работу. Радоваться надо. Важнее другое: ты же нарисуешь, правда?
— Постой, я читал правила Shkeb, и художнику с клиентом нельзя общаться вне Shkeb! Этот разговор уже нарушение, знаешь ли?!
— Не парься из-за мелочей, всё нормально, пока нас не поймали. Дизайн персонажа и композицию полностью оставляю тебе. Хочу, чтобы ты нарисовал то, что у тебя в голове, Дзюро.
— Т-ты… Ладно, как хочешь. Нарисовать главного героя моего первого романа… Ты про Аскеса из «Хроник войны жеребцов»? Я не могу представить его иначе, чем в твоём дизайне.
— Нет. Не его. Хотя когда-нибудь я бы хотела, чтобы ты попробовал нарисовать что-нибудь для «Хроник войны жеребцов».
Устрица-сэнсэй сцепила руки за спиной и, словно смущаясь, сказала:
— Я заказываю того, кого Дзюро опубликовал в школьной газете в средней школе. Того, что ты принёс мне и дал почитать, когда я была затворницей.
— ОВАХ! (кашляет кровью)
Разумеется, кашель кровью был мангаобразным выражением, но как описание моего душевного состояния оно не ошибалось.
Устрица-сэнсэй говорила о моём тёмном прошлом.
Мусорная писанина, которую среднешкольник настрочил, будучи полностью упоён собой, и показывал всем вокруг, — чем это могло быть, если не тетрадью из моего чёрного прошлого?
— П-постой… ты хочешь, чтобы я сейчас превратил это в рисунок?
— Рисуй.
Я хотел отказаться. В смысле, я мог просто отклонить заказ на Shkeb.
Я повернулся к экрану, чтобы так и сделать, — и увидел сумму оплаты: пятьдесят тысяч иен.
Пятьдесят тысяч иен?!
Эта устрица вообще в своём уме?!
— Эй, знаешь, с деньгами надо быть осторожнее…
— Я в деньгах не нуждаюсь. У меня высокооплачиваемые работы одна за другой, знаешь ли?
Я знал. Этот человек, добившийся успеха рисованием, зарабатывал много, и, кроме покупки квартиры в башне в Китидзёдзи, никаких особенно крупных покупок не делал.
— Ч-чтобы пытаться подчинить мою волю деньгами… как низко…
— Эй, Дзюро. В Shkeb есть функция буста. Если нарисуешь, я добавлю сверху. Пятьдесят тысяч иен. Всего сто тысяч.
— Смиренно принимаюсь рисовать для вас.
А вы чего ожидали!
Я жил на сбережения, деньги мне были нужны!
Я нарисовал.
Я сдал работу.
Оплата ещё не поступила, но, по словам Устрицы-сэнсэй, деньги уже переведены и придут после обработки платежа внутри Shkeb.
Так мой первый заказ закончился без сучка без задоринки.
— Самым тяжёлым было вспоминать детали моих кринжовых заблуждений из прошлого…
Само рисование не доставило больших мучений. Участие в Comic Fiesta с мангой резко улучшило мои навыки линии. Мне казалось, что и с цветом у меня стало довольно прилично.
…Однако честно сказать: «Я получил художественный заказ, значит, победил» — я не мог.
Это был заказ, почти похожий на благотворительность. И клиентом была сама Устрица-сэнсэй.
— Понятно…! Так вот какая у неё была цель!
Наверное, она первой бросила мне заказ, чтобы заранее удержать меня фразой: «Ты ведь не думаешь всерьёз, что это считается победой?» Если в будущем я начну получать заказы на Shkeb, факт, что первым клиентом была Устрица-сэнсэй, может сыграть против меня.
Проклятье, какая коварная.
Сугаки Аситаба, также известная как Устрица-сэнсэй, работала над финальной отделкой рукописи манги.
Её дедлайны, пока она жонглировала несколькими работами, приходили каждые несколько дней.
Наконец дойдя до удачной точки остановки, она широко потянулась в игровом кресле.
И вдруг протянула руку и вывела изображение на большой графический планшет.
Это был рисунок её друга, Аримы Дзюро.
Только что полученный через Shkeb.
Глядя на него, подперев подбородок рукой, она расплылась в улыбке.
— Хе-хе-хе. Я получила один из первых разов Дзюро.
Зима сменилась весной.
Я продолжал бороться.
Я рисовал и рисовал, учился по книгам, рисовал по изученному, переходил к следующему, следующему и следующему рисунку, массово производя цифровые иллюстрации.
Цикл, необходимый, чтобы становиться лучше в рисовании.
Учиться, думать, пробовать и получать удовольствие.
Не рисовать бездумно — и всё же производить много.
Навыки Аримы Дзюро, теперь художника «Armadillo», росли семимильными шагами.
Чтобы показать улучшившиеся навыки, я выкладывал работы в Chuitter.
Следуя советам Тэрии-сэнсэя, я делал всё, что мог, чтобы получать цифры.
・В качестве базы — персонажные рисунки. Особенно картинки девушек.
・Фанарт по актуальным популярным тайтлам легче набирает реакцию.
・Рисунки мужчин, роботов, пейзажей или оригинальных персонажей набирают мало, но если упорно их рисовать, людей, которые их увидят, станет больше. Это вариант, если целишься в нишевый спрос.
Количество людей, смотревших мои рисунки в Chuitter, медленно росло.
С четырёхсот до пятисот. С пятисот до шестисот. Оно продолжало расти, понемногу.
Парк Уэно, Токийский столичный художественный музей.
Устрица-сэнсэй позвала меня на специальную выставку «Выставка музея Орсе», чтобы развеяться.
Когда я увидел Устрицу-сэнсэй в девичьем наряде — блузке, плиссированной юбке и женских туфлях, — то не удержался и рассмеялся, за что она принялась снова и снова бить меня сумкой. Ну серьёзно, эта устрица обычно ходит в ужасающе убогой футболке и коротких шортах…
— Эдуар Мане, «Завтрак на траве»…
Устрица-сэнсэй пробормотала это перед тем, что, похоже, было центральным экспонатом специальной выставки.
Заворожённый голос и взгляд холодного анализа.
Когда она рассматривала картину, в ней были отчётливо видны два противоречивых лица.
— Дзюро, хватит странно стесняться и смотри на картину как следует. Ты ведь пришёл сюда набирать очки опыта, да?
— И-идиотка. Я не стесняюсь, ясно?
Я стеснялся.
Ну серьёзно. Даже я знал имя Мане.
Эта картина, «Завтрак на траве». Там совершенно откровенно была обнажённая женщина…
…Говоря прямо, это была картина с ню, но не просто картина с ню. Обнажённая женщина сидела и отдыхала рядом с полностью одетыми мужчинами.
Если не считать её наготы, всё выглядело как обычный пикник. Из такой повседневной сцены одежду сняли только с женщины.
Ситуация вызывала у меня тонкое чувство безнравственности.
Вдруг я заметил, что Устрица-сэнсэй пристально на меня смотрит.
— Хм. Дзюро, ты правда, знаешь ли…
— Что я?!
— У тебя острое художественное чутьё.
Когда мне так внезапно это сказали, я растерялся. Было трудно понять, комплимент это или нет.
Устрица-сэнсэй снова перевела глаза на картину.
— Этот «Завтрак на траве», когда его впервые показали, вызвал огромный скандал и шквал критики. Говорили: «Картина слишком эротична».
Так что если тебе неловко смотреть на неё, это доказательство, что ты чувствуешь «живое искусство» сквозь время.
…………Э?
— Я-я не настолько наивный…
— Когда Мане представил эту картину…
Устрица-сэнсэй заговорила низким голосом, игнорируя мои пробормотанные оправдания.
— На него обрушились с критикой вроде «это декаданс», «это аморально». До тех пор западная живопись изображала обнажённых женщин, прикрываясь мифами и легендами как сюжетом. Но в этой работе Мане смело изобразил «обнажённое человеческое тело в повседневной ситуации». Написал ню с реальной модели.
— Хм…
— Это значит, что необычайность наготы сильнее выделяется, когда её помещают в обычное, а не на такую же необычную сцену.
— Это серьёзный разговор, да…?
— Предельно серьёзный. Речь о том, как выделить главный предмет картины — ню. Сама композиция этой картины, смотри: разница яркости делает обнажённое тело заметнее, верно?
После её слов я снова посмотрел на «Завтрак на траве».
Мужчины были в чёрной одежде, деревья и земля на фоне тоже написаны темно. Среди них обнажённая женщина, сидящая рядом с мужчинами, и женщина, купающаяся в источнике позади, — эти две фигуры отчётливо выделялись.
Белые тела, всплывающие в тёмной картине.
— Ты про ведение взгляда.
— Именно. В знаменитых картинах обычно есть приёмы, притягивающие взгляд, так что полезно смотреть внимательно. Это техника, которую можно применять и в современных иллюстрациях.
— Хм… а какие ещё бывают техники ведения взгляда?
— Разные. Контуры и линии, за которыми следует глаз, одна точка другого цвета или формы, направление взгляда людей на картине или то, куда они указывают… А это, наверное, тоже разновидность ведения взгляда?
Устрица-сэнсэй высунула язык и, глядя на меня, наклонилась вперёд. Её внушительная грудь тяжело качнулась, когда она пригнулась. Затем Устрица-сэнсэй потянула ворот блузки и показала мне, что внутри. Я запаниковал.
— Эй, ты, прекрати…!
— Ахахаха, Дзюро пялится! На словах говоришь «прекрати», а глаза у тебя честные, лол. Тебя ведут, лол. В-всё нормально, под низом у меня камисоль, которую можно показывать! Жаль тебя, господин Эродилло… хм…? Дзюро…?
Я схватил лицо этой дразнящей мусорки и взял её железной хваткой. Божественное наказание.
Устрица-сэнсэй снова и снова хлопала меня по руке, крича: «Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь!»
…К нам подошёл охранник и попросил обоих смотреть искусство тихо. Простите.
— Вау! Это статуя Клезенже «Женщина, ужаленная змеёй»!
Устрица-сэнсэй подошла к скульптуре и принялась счастливо ходить вокруг неё, рассматривая.
Скульптура изображала лежащую, извивающуюся обнажённую женщину.
— Цк, как и ожидалось, реплика. Но качество такое, что и не скажешь. Когда-нибудь поеду во Францию и посмотрю оригинал… Дзюро, подойди ближе. Опять стесняешься?
— А? Я не стесняюсь, ясно?
Я не смотрел на искусство похотливыми глазами, ясно?
Сделав суровое лицо, я начал внимательно рассматривать статую.
Рядом Устрица-сэнсэй снова начала объяснять:
— «Женщина, ужаленная змеёй» Огюста Клезенже — как следует из названия, статуя на тему женщины, умирающей после укуса змеи.
— Хм…
Она действительно изображала фигуру, извивающуюся в муках. От неё исходило мощное присутствие, свойственное грани смерти.
Но тут Устрица-сэнсэй встала на цыпочки и прошептала мне на ухо:
— Ну, на самом деле художник Клезенже лепил её со своей любовницы. Ещё говорят, что это изображение того, как она выгибается в постели, достигая сексуальной кульминации.
— Эй, ты!
Можешь не скармливать мне лишнюю информацию, когда я пытаюсь смотреть?! Я хотел воспринимать искусство чисто, но как только услышал это, уже не мог видеть иначе!
Ну… я понимал, знаете ли? Потому что эта статуя, как её ни объясняй, была чувственной, чарующей, переполненной притягательностью.
— Пьер Боннар, «Белая кошка». Говорят, на него повлияло укиё-э.
[Примечание: укиё-э — жанр японского искусства, процветавший с XVII по XIX век. Художники укиё-э создавали ксилографии и картины на темы вроде женских красавиц.]
— У неё ноги не слишком длинные? Когда пытаешься поднять кошку, они иногда вот так вытягиваются.
— Как плавленый сыр, да?
— Мне кажется, эта кошка немного похожа на тебя.
— Чем?!
Если схватить Устрицу-сэнсэй за туловище и поднять, когда она ленится в футоне, она, наверное, вытянется с мя-а-аун…
После этого мы продолжили смотреть работы в таком же духе, слушая объяснения Устрицы-сэнсэй. Знаменитые картины вроде «Рождения Венеры» Александра Кабанеля, «Пряхи» Жана-Франсуа Милле и «Габриэль с розой» Пьера-Огюста Ренуара. От каждой исходила особая аура.
Комментарии Устрицы-сэнсэй тоже были интересными, с закулисными историями, от которых не становилось скучно.
Однако бывали моменты, когда даже они прерывались.
— Э-эм, это «Происхождение мира» Гюстава Курбе… Д-Дзюро, смотри как следует. Опять стесняешься?
— Я-я не стесняюсь… Да как я могу это сказать! Конечно стесняюсь!
Это было настолько прямо, настолько невероятно откровенно.
Такая картина, на которую трудно смотреть вместе с кем-то, хотя одному было бы нормально.
— Дзюро, нельзя смотреть на искусство такими похотливыми глазами. Нужно искренне встретиться с картиной лицом к лицу.
— Скажи это после того, как мы рассеем неловкость, которая сейчас между нами висит. Это тот тип искусства, из-за которого воздух в гостиной натянулся бы, покажи его по телевизору.
У самой Устрицы-сэнсэй глаза бегали туда-сюда.
— Было весело!
Когда мы осмотрели выставку до последнего уголка и вышли из музея, Устрица-сэнсэй пробежала несколько шагов вперёд, крутанулась и издала голос, полный глубокого удовлетворения.
Я тоже кивнул.
— Да. Было довольно весело.
С тех пор как я начал учиться рисовать, во мне прочно укоренился новый интерес.
Раньше знаменитые картины меня не особо интересовали. На специальных музейных выставках я предпочитал смотреть раскопанные артефакты.
Но теперь знаменитые картины захватывали меня не меньше, чем окаменелости динозавров или древние руины. Если уж на то пошло, даже без знания истории картины было интересно просто разбирать использованные техники.
Устрица-сэнсэй обернулась ко мне, и на её лице расцвела улыбка.
— Я знала, что правильно затащила Дзюро на эту дорогу! Теперь могу ходить с тобой в музей.
— О чём ты? Я бы и до того, как начал учиться рисовать, сходил с тобой в музей, если бы ты попросила.
— Ты совсем не понимаешь. В таких вещах наслаждаться должны оба! В конце концов, это свидание!
— С-свида-а-ание…?
А? Сегодняшний выход был ради этого?
Прежде чем я успел заметить, Устрица-сэнсэй уже смотрела на меня снизу вверх с близкого расстояния и бесстрастным взглядом.
— Дзюро, ты склонен забывать, что я девушка, да?
— Нет… это не…
Мы часто гуляли вместе и раньше: ходили в кино, игровые автоматы или в ту мондзя-яки лавку в Цукисиме. Но правда, я почти никогда не думал об этом как о свидании…
— В смысле, мне тоже нравится просто гулять как обычно, без всякой официальности, но…
Устрица-сэнсэй сказала это обиженным тоном.
— И всё равно, Дзюро, ты слишком нечуткий! Я специально оделась наряднее обычного, так что важно сказать что-нибудь вроде: «Ты сегодня милая»! Я даже время от времени намекала.
То есть та дразнилка с демонстрацией груди была её попыткой намекнуть…
Я поднял руки в знак капитуляции.
— Ладно, ладно. Постараюсь теперь говорить это чаще.
Кстати, что будем делать с обедом? Хочешь приличный обед в стильном кафе?
— Э-э. Не хочу в какое-то пафосное кафе… Такие места — просто гнёзда популярных ребят, которые фотографируются с блестящей едой. Я хочу рамен.
Ну вот и оно.
Никаких шансов начать относиться к этому как к свиданию прямо сейчас у меня не было.
Почувствовав что-то вроде облегчения, я открыл смартфон, чтобы выполнить её просьбу, и начал искать ближайшие раменные.
— Спасибо, что снова помогаешь мне на продаже, Дзюро. Ты точно не хочешь оплаты в этот раз?
Устрица-сэнсэй, стоявшая рядом, посмотрела на меня снизу вверх, будто проверяя реакцию.
Я ответил прямо:
— Иногда можно и так. …К тому же та оплата, которую я получил через Shkeb, была слишком большой.
Мы были на ивенте прямых продаж под названием HaruComi.
Я снова участвовал как помощник по продажам кружка «Намагаки». Мы только что закончили раскладку и ждали открытия дверей.
— Плюс то, как ты попросила, было немного тревожно. Что это было за «Пожалуйста, в этот раз ты мне обязательно нужен»?
— …Не знаю, в этот раз… у меня просто плохое предчувствие… Видишь ли, оригинальное произведение для книги, которую мы сегодня распространяем, из жанра, где в правилах указано: «Продажа только на ивентах прямых продаж. Передача на реализацию в книжные магазины запрещена».
— ? И какое это имеет отношение?
— В общем, это значит, что все книги кружков, собравшихся в этом блоке площадки, в принципе «эксклюзивы площадки». Когда такое происходит, у некоторых глаза становятся безумными от желания их заполучить. Знаешь, о каких людях я говорю?
Я посмотрел на очередь отаку, плотно набившуюся у входа на площадку.
Их глаза, полные решимости, заметной даже издалека, казались немного налитыми кровью. Они выглядели готовыми сорваться в бешеный рывок в ту же секунду, как ивент начнётся.
— …Страстные фанаты?
— Думаю, большинство именно такие, конечно, но если бы всё было только в этом, я бы тебя не звала, Дзюро.
— Не понимаю… А, постой.
Что-то щёлкнуло в голове, и я спросил:
— Перекупщики?
— Бинго.
Устрица-сэнсэй показала рукой знак «окей», потом перевернула его и сказала: «Всё ради иен».
— Эксклюзивные книги площадки, знаешь ли, если перепродавать, уходят по хорошей цене. Ценные коллекционные экземпляры.
— Понятно…
В отаку-сообществе перекупщиков ненавидели примерно как «всё зло этого мира».
— Но что ты хочешь, чтобы я сделал? Я не умею по толпе покупателей определять, кто перекупщик.
— Это мера предосторожности. В качестве минимальной защиты от перепродажи я собираюсь ограничить покупку одним экземпляром на человека. Хочу, чтобы рядом за столом был мужчина, чтобы никто не начал жаловаться и буянить.
— Ясно. Понял.
Печальное положение дел, но я слышал, что некоторые покупатели пытаются пользоваться ситуацией, когда продавцы — только женщины.
— Раз уж есть хорошая возможность, я научу тебя приёмам, которыми пользуются некоторые раздражающие посетители, — сказала Устрица-сэнсэй, хлопнув в ладони.
— Во-первых, осторожнее с подарками. Особенно с домашней едой. Ни в коем случае не принимай.
— Ни в коем? Ну, я примерно понимаю почему, гигиена у домашнего всякая сомнительная.
— Был случай, когда домашние сладости просто оставили у моего места, пока я не заметила. Я разломила бисквит, и внутри оказался отрезанный человеческий палец. Из шоколада выпал вырванный коренной зуб. Дальше я объясню методы воров додзинси, но…
— Стой, стой, стой, это же ужас! А? Что это сейчас было? Палец? Зуб?
— Хм, ну да. Человек отрезал или вырвал части собственного тела, замешал их в домашние сладости и оставил. Похоже, он был моим страстным фанатом.
— Э-э-э…
Мне стало совсем не по себе. Ивент прямых продаж — это место, где происходят такие хоррор-явления?
— В таком уровне я не смогу быть полезен… Я сейчас пойду домой.
— Подожди минутку, мерзавец! Думаешь, я дам тебе сбежать?!
В ту секунду, когда я приподнялся с складного стула, Устрица-сэнсэй в панике вцепилась в меня.
— Отпусти! Не зови обычного гражданина вроде меня, зови полицию или шамана!
— Человека, который положил палец и зуб, давно арестовали! Я его не видела, но слышала, что он, наверное, больше не придёт! В этот раз просто плохое предчувствие!
— От твоего плохого предчувствия меня охватывает только ужас! У тебя странно острая интуиция по таким вот жутким вещам!
〈Весенний Comic Community начинается~〉
Пока мы переругивались, пришло время открытия ивента.
Сбежать я уже не мог, так что смирился.
Как помощник по продажам кружка «Намагаки», я работал с длинной непрерывной очередью людей.
Народу было не так много, как на крупнейшем ивенте прямых продаж Comic Fiesta, и к полудню шум и суета улеглись. Поток покупателей стал редким, и мы снова получили возможность сидеть и болтать.
— Ты меня напугала, но, похоже, всё закончится без проблем. Я рад.
Когда я сказал это Устрице-сэнсэй, она одёрнула меня: «Не теряй бдительность».
— Додзин-ивент — место, где никогда не знаешь, какой человек может прийти. Например, смотри, Дзюро. Вон туда.
По шёпоту Устрицы-сэнсэй я посмотрел и увидел мужчину средних лет с тёмно-зелёным рюкзаком, который кружил перед местами кружков. Похоже, он разговаривал с каждым главой кружка.
— Кто это? Что он делает?
— «Старик с зелёным рюкзаком». В каком-то смысле он знаменитость на ивентах прямых продаж. Сейчас увидишь, когда он подойдёт.
И правда, как сказала Устрица-сэнсэй, вскоре Старик с зелёным рюкзаком подошёл к столу «Намагаки». Он открыл рот и сказал:
— Можно попросить скетч на сикиси?
Скеб.
Насколько я помнил, это была особая форма взаимодействия, которая также стала источником названия сервиса комиссий Shkeb.
[Примечание: Skeb — в этой вселенной Shkeb — японский сленг для просьбы нарисовать скетч в личном скетчбуке или на сикиси у художника на ивенте. Само слово произошло от “sketchbook”.]
На таком месте ты просишь художника нарисовать тебе картинку в скетчбуке или на чём-то подобном. Если художник рад согласиться, никаких проблем… но…
— Простите. Мы их не принимаем.
Устрица-сэнсэй отказала ему начисто.
Старик с зелёным рюкзаком не выглядел особенно разочарованным.
— Понятно. Тогда новый выпуск и артбук, по одному.
— Спасибо, как всегда.
Получив от Устрицы-сэнсэй комплект нового выпуска, Старик с зелёным рюкзаком ушёл.
Я моргнул, глядя ему вслед, а потом спросил Устрицу-сэнсэй:
— …Он, может, ходит и просит скеб у всех подряд? Этот тип.
— Да. Таких людей несколько, но он, наверное, самый известный. Можно сказать, печально известный.
— Печально известный, значит… Наверное, просить у каждого главы кружка подряд — это немного без разбора.
Но если бы меня попросили, я бы, наверное, радостно нарисовал. Я бы хотел попробовать.
Но Устрица-сэнсэй покачала головой.
— Нет. Этот тип потом перепродаёт скебы, которые ему бесплатно рисуют.
— Его надо убить?
Или хотя бы запретить вход на ивент?
— Почему-то книги он не перепродаёт… Так что, пока мы не принимаем просьбу о скебе, он просто обычный покупатель.
Пока мы говорили об этом, перед нашим столом внезапно снова появилась фигура.
Я поспешно повернулся к человеку, решив, что это покупатель.
— А, простите. Что вам нужно…
— Сэнсэй… что это за мужчина…
— А?
Девушка в красном готик-лолита платье показывала на меня дрожащим пальцем.
Чёлка свисала из-под ободка и закрывала её лицо. Дрожащий, похожий на проклятие голос был направлен на широко распахнувшую глаза Устрицу-сэнсэй.
— Кто этот мужчина… Устрица-сэнсэй, вы ведь одиноки, правда? В кружке «Намагаки» нет мужчин, да? Почему мужчина сидит рядом с вами? Вы выглядите такими близкими, у вас серьёзные отношения? Вы даже в стриме не намекали на его существование, а за нашей спиной завели б-б-бойфренда? Отвратительно… Отвратительно, отвратительно… Вы предали нас, фанатов…
Ч-что это за жуткая девчонка?
Я посмотрел в сторону и увидел, что Устрица-сэнсэй прячется за мной, ёрзает, обеими руками держится за щёки и говорит: «А, э-э~… мы с Дзюро так выглядим? Ой, перестань~». Я повернулся обратно к готик-лолите и спокойно ответил:
— Я сижу здесь рядом с этой устрицей исключительно по деловой необходимости.
— Хотя бы скажи, что ты мой помощник по продажам! Это слишком отстранённо!
Я проигнорировал крик сбоку. Сейчас не время шутить, посмотрите на атмосферу. Мне страшно: в зависимости от ответа она может меня задушить.
И тут рядом с готик-лолитой плавно появился кто-то ещё.
— Успокойтесь.
Это была добродушная женщина средних лет в белом платье, с кожаной сумкой. Она начала гладить по спине взволнованную, тяжело дышащую готик-лолиту и мягко её уговаривать.
— Я тоже фанатка Устрицы-сэнсэй, так что понимаю ваши чувства. Но нельзя доставлять ей неприятности. Если это мужчина, которого выбрала сэнсэй, то долг фаната — наблюдать за ними и благословить…
— Ух, у-у, у-у-у.
Готик-лолита закрыла лицо и заплакала. Женщина средних лет, утешая её, сказала нам тихим голосом:
— Я отведу её туда, пусть немного успокоится.
— А, да. Это очень поможет.
Рыдающая готик-лолита и элегантная женщина средних лет удалились. Глядя им вслед, я сказал Устрице-сэнсэй:
— Твои подписчики страшные…
— …Просто иногда попадаются дети с сильными предубеждениями! Большинство моих фанатов разумные!
— Понятно… Ну, хорошо, что среди фанатов нашлась добрая взрослая дама.
Мы пережили одну напряжённую ситуацию и, нельзя отрицать, расслабились.
Именно поэтому наша реакция запоздала.
Молодой мужчина, подходивший сбоку небрежной походкой, сделал вид, будто споткнулся, положил руку на новые выпуски… а потом одним движением сгреб около дюжины.
— А…! В-в-вор…!
К тому времени, как Устрица-сэнсэй широко распахнула глаза и подняла голос, было уже поздно.
Молодой мужчина быстро бросил новые выпуски в мешок и сорвался на бег. Он побежал по проходу — и попытался проскочить мимо готик-лолиты и женщины средних лет впереди.
И в этот миг женщина средних лет развернулась.
Лязг.
Сразу после неприятного звука молодой мужчина рухнул. Он не шевелился.
В руке у женщины средних лет был тускло блестящий стальной разводной ключ. Похоже, она достала его из сумки.
Все на месте видели, как она взмахнула им, словно западной булавой, и изо всех сил ударила молодого мужчину точно в лицо.
— Я так рада, что сразу смогла быть полезной сэнсэй… Ой, отвалился.
Женщина средних лет нагнулась и подняла то, что упало у неё с руки, — палец?
Прикрепляя похожий на протез палец обратно к руке, на которой не хватало пальца, женщина открыла рот и широко улыбнулась. Рядом с ней готик-лолита перестала плакать и застыла.
В улыбке женщины средних лет тут и там не хватало зубов.
— Простите меня, Устрица-сэнсэй. Раньше я увлеклась чувствами и доставила вам неприятности. После небольшой проблемы с полицией я обдумала свои действия и решила отныне наблюдать за вами из тени. В будущем я буду где-то поблизости, но, пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
Оставив окаменевшую готик-лолиту на месте, женщина средних лет исчезла в толпе площадки, как призрак.
Рядом со мной Устрица-сэнсэй сказала языком, дрожащим от страха:
— Е-е-ещё одна в чёрный список…
— Чувак, как хорошо, что я позвала тебя, Дзюро. Будь я одна, я бы описалась.
— Ты должна жалеть, что втянула в это меня.
Мне тоже было страшно, знаешь ли.
На ночной посиделке после ивента прямых продаж я зашёл в идзакаю и пил с Устрицей-сэнсэй лицом к лицу.
Устрица-сэнсэй уже какое-то время держала маленькую чашечку обеими руками и потягивала японское сакэ. Темп у неё был чуть быстрый.
— Фва-а… какое вкусное сакэ~
Я предупредил её, смочив губы пивом:
— Не напивайся в хлам.
— Если напьюсь, ты позаботишься обо мне, как о Нисинаке Сидзуку-сэнсэй?
Я едва не выплюнул пиво изо рта.
Как-то сумев проглотить, я вытер губы рукавом и уставился на Устрицу-сэнсэй.
А потом замолчал.
Сияющие и влажные глаза Устрицы-сэнсэй неподвижно смотрели на меня.
Неспокойное чувство, будто она пытается прочитать моё сердце.
Иногда я не мог понять, о чём думает этот человек.
После этого мы оба почему-то замолчали.
Устрица-сэнсэй ничего не ела, только молча продолжала пить.
В конце концов, уже явно пьяная, она сказала:
— Я всё равно думаю, что неправильно тебе не платить. Я заплачу тебе за сегодняшнюю помощь с продажами.
— …Я же сказал, деньги не нужны. В прошлый раз я и так получил слишком много.
— Э-э… тогда…
Устрица-сэнсэй наклонила голову.
— Что-нибудь кроме денег… Я сделаю для тебя что угодно, ладно?
Возможно, мне показалось, что в её словах прозвучал слегка соблазнительный оттенок.
Её сонные пьяные глаза. Нелепо большая грудь была зажата между руками, державшими чашечку сакэ, отчего выделялась ещё сильнее.
— Нет, эй, «что угодно»…
— У тебя ничего нет, Дзюро? Чего-то, что ты хочешь, чтобы я сделала.
— А. Эм. Ну, посмотрим.
Я в панике начал перебирать варианты в голове, а потом…
— Тогда… тогда можно попросить скеб?
Я протянул скетчбук, который в последнее время носил с собой.
Кошачьи глаза Устрицы-сэнсэй расширились, потом почему-то приобрели вид, будто говорили «трус», и наконец она легко вздохнула.
— Ладно, ладно. Какие пожелания?
Услышав названного мной персонажа и кивнув, Устрица-сэнсэй достала скетч-перо… а потом подняла руку.
— И ради небольшого развлечения…
Выглядя пьяной, она где-то нащупала маску для сна и закрыла себе глаза.
— А? Что этот человек делает?
Моё озадаченное выражение вскоре стало натянутым.
Я смотрел, как перо плавно скользит и в скетчбуке возникает бюстовая композиция девушки — от лица до груди.
Устрица-сэнсэй закончила рисунок, всё ещё с завязанными глазами.
Я, широко раскрыв глаза, задрожал.
Это было самое безумное из всего.
— Не продаётся, хм…
Я испустил смирившийся вздох. Похоже, мне всё-таки не стать как Устрица-сэнсэй.
В сезон дождей, внутри большого здания в Икэбукуро, Токио.
Я был на очередном додзинси-ивенте прямых продаж. Ивенте, посвящённом оригинальным работам.
Для нового художника «Armadillo» это было первое участие собственным кружком.
После полудня общее число проданных экземпляров составляло… всего десять.
Красивый человек, сидевший рядом со мной, мягко заговорил, будто утешая:
— Разве не рано расстраиваться, Дзюро-кун?
Сегодня я попросил Хисамэ-сэмпай помочь мне с продажами.
Попросил почти наугад — я не думал, что она правда согласится.
Хисамэ-сэмпай продолжила:
— Говорят, на ивентах прямых продаж, кроме Comic Fiesta, продажи меньше трети того, что было бы на Comic Fiesta. Если бы сегодня была Comic Fiesta, ты бы уже продал почти тридцать экземпляров.
— Этого недостаточно. Моя цель на Comic Fiesta — продать сто экземпляров.
Я едва не выпустил жалобу наружу. Хотя сэмпай ничего не могла с этим поделать.
Я проглотил слова и ответил сэмпай натянутой улыбкой:
— …Да, ты права. Ещё рано падать духом.
Это было всё, что я мог сделать, чтобы держаться бодро.
На ивенте прямых продаж больше всего продаётся в первый час-два после открытия. После полудня продажи замедляются. Числа уже почти не движутся.
Сегодняшний результат, даже если после этого чуть оживится, наверное, закончится примерно на пятнадцати экземплярах.
— Что пошло не так… Название кружка «Armadillo’s Call» было слишком случайным…
Упс, изо рта снова выскользнуло нытьё.
Но…
— А мне кажется, это мило. Название кружка.
Несмотря на мои раздражающие жалобы, Хисамэ-сэмпай без колебаний сказала это рядом.
Сэмпай тихо усмехнулась.
— Арима Дзюро, значит Armadillo. Название кружка — Armadillo’s Call. Да, легко запомнить и мило.
— Х-хватит!
Я закрыл лицо от стыда. Чувствовал, как краснею. Чёрт, надо было выбрать псевдоним и название кружка покруче.
— Мило, мило~♪
Тихо хихикнув, Хисамэ-сэмпай протянула руку и погладила меня по голове. Пожалуйста, хватит.
…Почему-то в последнее время она стала со мной совсем уютной, так что я подумал: чувство вкуса у сэмпай тоже довольно странное.
Как бы там ни было, я поднял голову и поблагодарил её.
— …Спасибо.
— А?
— Я начинаю думать, что не продать много додзинси — не такая уж большая беда.
Если подумать, я, наверное, торопился.
Разочарование и нетерпение к себе из-за того, что я в таком жалком состоянии, хотя это единственный путь догнать Устрицу-сэнсэй.
— Точно… В последнее время я слишком зациклился на эффективности, победе и поражении.
— Я начал забывать самое главное. «Получать удовольствие». Мне нужен запас, чтобы наслаждаться созданием и самим ивентом.
— Эй, Дзюро-кун.
Пока я размышлял об этом, Хисамэ-сэмпай рядом листала мою книгу.
— Сегодня это не взрослая книга, да?
— Э, нет, ну конечно, если бы это был такой жанр, я бы не попросил тебя помогать с продажами.
— Я была готова, что меня заставят продавать книгу, которую ты нарисовал по моим фотографиям… или даже заставят косплеить, сказав: «Пожалуйста, наденьте ту же одежду, что и героиня».
— За кого ты меня принимаешь?
Нет, подождите минутку… это идея… может, в следующий раз попрошу.
Совершенно не подозревая, о чём я думаю, Хисамэ-сэмпай пробормотала: «Хотя это была просто шутка».
— Эм, эта короткая ромком-манга? Ситуация, я имею в виду. Такое чувство, будто я уже где-то видела или слышала это раньше.
— А… ну, думаю, я, возможно, записывал это в тетрадь ещё в старшей школе.
— …Я так и знала.
В старшей школе был период, когда мы с сэмпай вместе работали над идеями для романтических историй.
Мы оба придумывали идеи и записывали их в тетрадь. То сладкое, щекотное, воздушное время. Словно хотели запечатать в тетради само это чувство.
Та тетрадь, которую мы ещё называли «тетрадью любви», была полна кринжовых, стыдных идей, на которые я не мог смотреть трезвым.
А где была та тетрадь идей… кажется, я оставил её у сэмпай. Если она её не выбросила.
— Эта тетрадь у меня всё ещё есть, знаешь ли.
Будто прочитав мои мысли, тихо сказала сэмпай.
— Мне было неловко, что я всё это время не возвращала её тебе, Дзюро-кун, но…
— Нет, правда всё нормально. Ты, сэмпай, придумала куда больше идей.
Точно, я начал вспоминать.
— На одну мою идею ты придумывала две-три, сэмпай, и все они были такими изящно моэшными и стыдными ромком-ситуациями, что лицо горело просто от чтения. Я был так поражён, думал: у этого человека безумная творческая сила. Не мог поверить, что у тебя нет романтического опыта. Я даже восхищался: этот человек придумывает такие коварные вещи.
Почему-то сэмпай спрятала лицо за раскрытой книгой. Кончики её ушей были ярко-красными.
— …Прости, что я скрытая извращенка с бурным воображением…
— Я этого не говорил!?
— Ф-фуфу, всё хорошо… Ты видел ту штуку у меня в комнате, так что мне уже нечего стесняться…
Можно, пожалуйста, не надо! Хватит напоминать мне об электрическом массажёре, свидетелем которого я стал!
Вдруг сэмпай, всё ещё с покрасневшими щеками, встала.
— Эм, я просто немного пройдусь по площадке.
Она вышла из места и быстро пошла к центру площадки.
…Наверное, не выдержала невероятно неловкой атмосферы… хотя и сказала, что всё нормально…
— …Ну, тогда я, пожалуй, воспользуюсь случаем и устрою ранний разбор, соберу мысли.
Переключившись, я на миг позволил мыслям уплыть в прошлое.
Чтобы заново проверить, правильным ли был переход к другой стратегии.
〈По качеству иллюстраций я не могу победить её — Устрицу-сэнсэй.〉
Сразу после прошлого ивента прямых продаж я советовался с Тэрии-сэнсэем.
Ответ в чате пришёл сразу.
〈Ты думал, что можешь победить?〉
〈Нет. Но… теперь всё иначе.〉
Качество моего чувства поражения.
На моё сообщение Тэрии-сэнсэй ответил 〈Хм?〉, побуждая продолжать.
〈…Когда я только начал рисовать, всё было расплывчато. Я не знал, какое расстояние между её позицией и моей. Поэтому… где-то в глубине души я был оптимистичен и думал, что, может, у меня есть шанс как-нибудь справиться. После того как я полгода вкладывался в рисование… чем лучше я становился, тем медленнее и тяжелее до меня доходило. Устрица-сэнсэй слишком далеко. Разница в мастерстве между нами больше, чем между драконом и щенком.〉
Она была старой подругой,
моей бывшей иллюстраторкой,
тролль-мусором,
и художницей божественного уровня, достойной этого звания, владеющей высочайшей техникой моэ-арта нашего времени.
〈…Я снова просмотрел все её артбуки. Глазами куда более разборчивыми, чем раньше. Как иллюстратор, я с самого основания ей не ровня. Я ясно это увидел.〉
Если существует такая вещь, как талант к рисованию, Тэрии-сэнсэй говорил, что это страсть продолжать рисовать.
Но «талант» Устрицы-сэнсэй, наверное, был ближе к тому, что мир смутно считает талантом. Выдающийся дар даже среди тех, у кого есть талант.
Врождённый художественный дар, который не победить одной лишь страстью.
Она просто была… хороша. Подавляюще хороша.
Я вспомнил маленький фокус на посиделке после ивента.
Тогда Устрица-сэнсэй в шутку нарисовала персонажа с завязанными глазами.
Скетч-пером в скетчбуке, минимумом линий.
Но завершённая ею за один заход картинка была уверенно милой.
Способность рисовать не видя. Либо в её голове пространство схватывалось идеально, либо рука идеально запомнила линии.
〈Я не способен на такой трюк. По крайней мере, мне пришлось бы потратить чудовищное количество времени, чтобы дойти до этого. Но даже если… я буду стабильно расти следующие несколько десятилетий, я не могу представить, что догоню Устрицу-сэнсэй. Потому что она будет практиковаться столько же времени, как и я.〉
Это эффект Даннинга — Крюгера, — набрал Тэрии-сэнсэй.
〈Чем меньше у человека навыков и знаний, тем сильнее он переоценивает себя, а когда проходит эту стадию, внезапно становится скромнее. Если ты способен понять разрыв между тобой и Устрицей-сэнсэй, значит, ты стал художником в подлинном смысле слова. Поздравляю. Итак… ты просто впадёшь в уныние, пожалуешься мне и на этом закончишь?〉
〈Нет.〉
Я ответил сразу.
В иллюстрации я победить не мог. В этом сомнений не было.
Но искусство — это не только иллюстрация.
Я упёрся в стену, а точнее, осознал стену, и вместе с этим заново выстроил стратегию.
〈С тех пор как я начал рисовать, прошло больше полугода. Выкладывая приличное количество рисунков в Chuitter, я собрал кое-какие данные.〉
〈О?〉
〈Вы сами говорили, Тэрии-сэнсэй, разве нет? Что улучшение веб-иллюстраций — это битва анализа.〉
Рисовать, выкладывать и анализировать реакцию масс.
Область «рисунка» можно было завершать быстрее, чем полноценный роман, а реакция тех, кто увидел работу, приходила мгновенно.
Именно поэтому данные у меня появились быстро.
〈Среди рисунков, которые я делал, есть жанр, который в Chuitter явно набирает больше цифр, чем остальные.〉
Слабая надежда.
Этим жанром была…
〈С этого момента я сосредоточусь на «короткой ромком-манге».〉
Какое-то время ответа от Тэрии-сэнсэя не было.
Через мгновение он набрал: 〈Значит, ты пришёл к собственному ответу.〉
〈Если говорить как мангака… манга не обязательно требует величайшей техники иллюстрации. Можно сражаться идеями. Она способна до некоторой степени смягчить абсолютную разницу в художественном мастерстве между тобой и Устрицей-сэнсэй. Более того, у манги большая аудитория, и если сделать хорошо, можно разом увеличить число подписчиков… Действительно, другого пути может не быть.〉
Если и была одна проблема…
〈Но у Устрицы-сэнсэй тоже есть навыки мангаки, знаешь ли?〉
〈Знаю.〉
И всё равно это был единственный путь, который я видел.
〈Понятно. Тогда делай, как считаешь нужным. Пробуй все идеи, которые придут в голову, пока твой рисунок ещё незрелый. Мангаки быстро растут — тебе нужно просто продолжать рисовать.〉
Так я теперь и занимался тем, что стабильно выкладывал нарисованную мной мангу в Chuitter.
Я сериализовал её в Chuitter короткими частыми обновлениями. Когда накапливалось определённое количество, собирал в книгу и продавал на додзинси-ивенте прямых продаж.
У этого метода было несколько плюсов.
Число людей, которые смотрели мои рисунки, и число подписчиков стабильно росли.
Часто показывать работы людям и получать реакцию мешало мотивации проваливаться.
Это также служило рекламой, поэтому на ивенты прямых продаж приходило больше людей купить мои работы.
Результаты этого должны были стать ясны на сегодняшнем ивенте.
Это была предварительная стычка перед летней Comic Fiesta.
— Я так загорелся, а продал всего десять экземпляров. Мир не так сладок, хм.
Я уже собирался снова впасть в уныние, но покачал головой.
— Нет… сама политика не должна быть ошибочной.
Просто мне катастрофически не хватало узнаваемости.
У меня было около 1200 подписчиков в Chuitter.
Трудно было предсказать, сколько додзинси продастся, но, например, на Comic Fiesta, говорили, что если удаётся сдвинуть 1% от числа подписчиков, это уже довольно хороший результат.
— Если 1%, это двенадцать человек. Тогда сегодняшнее число раздачи — разумный результат, хм…
К тому же сегодня была даже не Comic Fiesta. На додзинси-ивентах прямых продаж кроме Comic Fiesta продажи, говорят, падают до трети от того, что было бы на Comic Fiesta.
С учётом этого, может, даже можно сказать, что дела идут хорошо.
Я почувствовал себя чуть бодрее.
— Значит, остаётся только дальше поднимать известность на этом пути.
Придя к выводу, я начал думать о чём-то чуть более приятном.
Я ведь добрался до Икэбукуро. Когда уйдём отсюда, можно пригласить сэмпай на чай… нет, может, лучше сразу пригласить на ужин.
Я ждал возвращения сэмпай, погрузившись в мечтания.
— Сэмпай что-то долго.
Мне немного надоело ждать. Я положил в кошелёк только деньги от продаж и встал. Даже если здесь был вор додзинси, он, наверное, не стал бы целиться в мелкий кружок вроде моего. Печально самому это говорить, но всё же.
Заодно чтобы размяться, я побродил по площадке в поисках сэмпай.
Сэмпай стояла перед одним из мест кружков. Напротив двух женщин внутри.
Атмосфера никак не походила на дружелюбную.
— …Что они делают?
Когда я подошёл ближе, до меня донеслись звуки спора.
Две женщины за местом отчитывали Хисамэ-сэмпай.
— Помнишь, что ты сказала в клубной комнате в старшей школе? «Если вы занимаетесь этим просто ради веселья и не стремитесь стать авторами, вам здесь нечего делать», — сказала и ушла.
— Как думаешь, насколько тогда все были ранены? Мы были старшеклассниками, знаешь ли? Ты хочешь сказать, нам нельзя было веселиться и дружить?
Сэмпай опустила голову, словно сжимаясь, и извинилась.
— …Простите. Тогда я не умела учитывать чувства других людей.
Я смутно помнил двух женщин, которые стояли за местом и отчитывали сэмпай.
(А… из литературного клуба.)
Это были президент и вице-президент литературного клуба старшей школы.
Дело было плохо. Сэмпай не ладила с литературным клубом.
Я понял, что сэмпай, ходя по площадке, должно быть, случайно столкнулась с двумя девушками из литературного клуба, которые участвовали как кружок. Я не знал, как завязался разговор, но, судя по виду, две участницы литературного клуба вымещали старые обиды на теперь обезоруженной сэмпай.
Бывшая президент литературного клуба улыбнулась так, будто её щёки перекосились, и сказала сэмпай:
— Я не говорю, что хочу, чтобы ты сейчас извинялась, Сайдзё-сан.
Скорее, нам твои извинения и не нужны, верно?
Она нарочно кивнула бывшей вице-президенту рядом.
— Наши занятия, может, и были просто развлечением, и даже сейчас мы всего лишь претендентки, способные разве что появляться на ивентах прямых продаж. Но по крайней мере мы не бесстыдные. Не настолько бесстыдные, как человек, который дебютировал плагиатом и устроил огромный скандал.
— Я не занималась плагиатом…!
Сэмпай резко подняла лицо. С болезненным выражением.
В ответ две девушки из литературного клуба усмехнулись.
— Ого, смотрите, как оправдывается. Я читала рецензию, где сказали: «Трюк, сюжет и даже письменные привычки — полная копия «Капающего золотого пламени» Адзумы Саяки», знаешь ли?
— Даже сама автор в интервью была на тебя в ярости, Сайдзё-сан. Ну конечно, раз это был такой явный плагиат.
— Это неправда! Правда…
Я наблюдал, чтобы понять ситуацию без ошибок, но достиг предела. Широким шагом вышел вперёд и встал между сэмпай и ними.
— Хисамэ-сэмпай ничего не плагиатила.
Возможно, сэмпай была виновата в тогдашнем резком, возмутительном поведении.
И всё же плагиат был ложным обвинением.
После издательской вечеринки в начале года я разузнал о ситуации сэмпай. Лучше было бы подождать, пока сэмпай расскажет сама, но…
— Я читал прототип дебютной работы сэмпай, «Если ранит отравленная стрела любви». Задолго до того, как вышло «Капающее золотое пламя» Адзумы Саяки-сэнсэй.
Из-за того, что я внезапно выступил вперёд, две девушки из литературного клуба дрогнули и замолчали. Они уставились на меня с явной настороженностью и враждебностью.
Я провозгласил невиновность сэмпай, будто вбивал гвоздь.
— В этом деле трюк и сюжетная линия правда просто случайно совпали. Что до письменных привычек… сэмпай большая поклонница Адзумы Саяки-сэнсэй и уважала её письмо. Ничего не поделаешь, если они похожи. И главное: книга сэмпай должна была выйти задолго до книги Адзумы-сэнсэй! Просто лейбл выкупили, и из-за всей этой суматохи публикация задержалась на годы…!
— А! Ты парень Сайдзё-сан!
Бывшая вице-президент торжествующе ткнула в меня пальцем, словно поймала с поличным.
Бывшая президент прищурилась, будто говоря: «А, вот оно что». На лице — выражение, полное злобы, возбуждённое оскорблением людей, уже не заботящееся об истине, а желающее лишь как-нибудь ранить собеседника.
— Играешь рыцаря в сияющих доспехах для своей возлюбленной? Как раздражает, что за показуха. Почему бы не выбирать девушку по внутреннему содержанию? Какой бы красивой она ни была, такая плагиаторша? Будь я парнем, я бы пас…
— Эй. Слушай. Меня.
Я не собирался кричать, но, возможно, в глазах проступила убийственная злость.
— «Капающее золотое пламя» вышло всего за два месяца до «Если ранит отравленная стрела любви». Ты правда веришь, что книгу можно украсть и опубликовать за такой короткий срок, ты…
Прежде чем я успел бросить оскорбление, Хисамэ-сэмпай вцепилась мне в руку.
— Достаточно, достаточно, Дзюро-кун!
Дрожь тела сэмпай передалась моей руке. Сэмпай тихим голосом сказала:
— Это уже безнадёжно. Что бы я ни сказала, они всё поймут в худшую сторону. Если ты… если Дзюро-кун мне верит… этого достаточно.
Я посмотрел туда-сюда: на сэмпай, цеплявшуюся за мою руку, и на двух женщин из литературного клуба, глядевших на нас с ненавистью.
Молча развернулся и ушёл вместе с сэмпай.
Это было досадно, но сэмпай была права. Говорить что-то людям, застывшим в злобе, было бессмысленно.
— Что с ними такое! Только потому что им не нравилось, какой сэмпай была тогда, это слишком подло. Сэмпай, тебе правда не нужно переживать!
Даже после окончания ивента, когда я привёл Хисамэ-сэмпай обратно к себе в комнату в Мусаси-Косуги, моё негодование не улеглось. Если бы гнев превращался в огонь, я бы дышал пламенем.
Но чем сильнее я бушевал, тем глубже Хисамэ-сэмпай, похоже, уходила в себя.
Наконец она подняла бледное лицо; взгляд блуждал в воздухе, а потом остановился на моём лице.
— Прости… Дзюро-кун.
— Почему ты извиняешься! Тебе не за что извиняться, ни перед кем!
— Есть… перед кем. Только перед тобой.
Сэмпай слабо закрыла лицо руками.
— Нынешняя я ничего не пишу. Хотя сказала тебе, что буду «ждать». Подозрения в плагиате, ярость Адзумы Саяки-сэнсэй, сообщения и письма с оскорблениями от фанатов Адзумы-сэнсэй…
…Я знал обстоятельства. Потому что разузнал.
Всё началось с тихого финансового упадка издательства. Хотя «Если ранит отравленная стрела любви» получила награду, та последняя премия для новичков сама была аннулирована. Потому что издательство даже не могло выплатить призовые. Лейбл был приобретён MARUYAMA и находился в процессе интеграции. Из-за всего этого хаоса публикация снова и снова откладывалась…
«Капающее золотое пламя» Адзумы Саяки-сэнсэй вышло всего за два месяца до «Если ранит отравленная стрела любви».
И две книги были похожи.
Первой об этом сказала злонамеренная колонка новых релизов в одном журнале литературной критики.
Само сходство, возможно, не было полным совпадением.
Хисамэ-сэмпай стремилась быть похожей на автора Адзуму Саяку. Она анализировала стиль письма Адзумы Саяки и строила сюжеты соответственно. Было бы неудивительно, если бы похожими оказались не только письменные привычки, но и сюжетное построение, и направление трюков.
И вот: ветеран-автор, опубликовавшаяся двумя месяцами раньше, и новая автор, вышедшая позже.
Когда их назвали похожими, было ясно, кто окажется в невыгодном положении.
И всё же… любой нормальный человек в индустрии не заподозрил бы плагиат.
Для публикации обычно требовалось несколько месяцев или больше после того, как редакция видела рукопись. Два месяца — слишком мало, чтобы украсть произведение.
Поэтому это не должно было стать проблемой. Должно было закончиться как простое совпадение.
Причина, по которой так не произошло, — автор Адзума Саяка.
Адзума-сэнсэй… грубо так говорить, но она показала чрезмерно чувствительную реакцию, недостойную крупного автора. В интервью литературному журналу она сердито заявила:
«Вы намекаете, что я украла идеи у новичка? Как? Хотите сказать, редактор, имевший возможность увидеть работу на промежуточном этапе, передал мне работу новичка и велел скопировать? Шутка какая-то. Могу с уверенностью сказать: если кто-то и сделал такое, то другая сторона».
…У Адзумы Саяки было много страстных фанатов.
Среди этих фанатов наверняка нашлась малая доля от малой доли… глупцов, которые «восприняли слова своего идола буквально».
Хисамэ-сэмпай начали атаковать во всех SNS.
Те самые фанаты Адзумы Саяки — люди, такие же, как она сама.
— Я… думала, что сильнее.
Сэмпай пробормотала это безжизненным голосом.
— Меня обвиняли, я объясняла, что это не плагиат, меня всё равно обвиняли, я снова и снова говорила, что это неправда, устала повторять… теперь, когда я пишу роман, у меня дрожат руки, я не могу дышать… Я уже ничего не могу писать.
Поэтому прости, Дзюро-кун.
Таким печальным и пустым голосом она извинилась передо мной.
— Я сбежала. И больше не могу писать романы. Хотя обещала, что буду «ждать», пока ты меня догонишь.
●Закладка: объявление войны
День клонился к вечеру у старой квартиры в Мусаси-Косуги, на коридоре второго этажа.
Пришедшая в гости Устрица-сэнсэй, она же Сугаки Аситаба, застыла.
В нескольких метрах впереди — ещё одна посетительница.
Сайдзё Хисамэ, только что вышедшая из комнаты Аримы Дзюро. Выйдя за дверь, она выглядела немного подавленной.
Хисамэ заметила взгляд Аситабы сбоку и озадаченно посмотрела на неё. На ней было белое платье-ванпис. Мюли и белый зонтик. Простой, но милый наряд, подчёркивавший её стройную фигуру.
Аситаба неуверенно опустила голову и попыталась отступить к лестнице.
Но словно передумав, остановилась на месте и выдавила напряжённый голос:
— Эм, э-э-эм.
Собрав всю храбрость, она окликнула Хисамэ.
— Не хотите выпить где-нибудь чаю? Если можно, только вдвоём.
На отчаянный зов Хисамэ широко раскрыла глаза, наклонила голову и спросила:
— …Вы ко мне подкатываете?
— Н-н-н-нет, не подкатываю!
— Простите. Я пошутила.
Хисамэ на миг тихо рассмеялась.
Зайдя в подходящий семейный ресторан, Аситаба и Хисамэ сели друг напротив друга.
— Э-эм… вы Нисинака Сидзуку-сэнсэй, да?
Аситаба робко заговорила.
Не замечая, как выражение Хисамэ на миг исказилось, будто она сдерживала боль,
— Я… эм… в смысле, м-меня зовут С-Сугаки Аситаба…
— …Сугаки-сан. Прежде чем спросить, о чём речь, можно сказать одну вещь? Моё имя — Сайдзё Хисамэ. Я бы предпочла, чтобы вы называли меня настоящим именем, а не псевдонимом.
— А, д-да. Тогда Сайдзё-сан. Т-точно. М-мой… ах, мой псевдоним — Устрица, но можете называть меня по имени или по псевдониму, как вам удобнее.
В тот миг, когда она услышала имя Устрица, рука Хисамэ, мешавшая айс-ти мадлером, остановилась.
Хисамэ снова пристально посмотрела на лицо Аситабы.
— Значит, вы иллюстратор книги Дзюро-куна.
— А, да. Верно. А Сайдзё-сан для Дзюро…
— Просто старшая и младший из одной старшей школы. Только и всего.
Хисамэ сказала это, повернув лицо к зданиям за окном.
Но…
— Н-не только это. На издательской вечеринке недавно… Дзюро проводил вас домой и заботился о вас, верно?
От наблюдения Аситабы Хисамэ покраснела и тихо ахнула.
Честно говоря, весь тот эпизод был слишком стыдным, чтобы хотелось многое вспоминать.
— …Я признаю, что он проводил меня домой. Только это.
— Н-не только это. Он относился к вам как к девушке. Когда у меня была простуда и я бредила от жара, он просто небрежно засунул в меня суппозиторий! Он относится к нам слишком по-разному!
Собираясь отпить айс-ти, Хисамэ выплюнула его и прижала ко рту влажное полотенце.
Аситаба, настаивавшая с двумя сжатыми кулачками, маленьким смущённым голосом сказала:
— С-суппозиторий был, когда мы учились в средней школе, но… разве это не слишком даже для ухода за больным?
— …Дзюро-кун с давних пор был бестактным, да… и вы знакомы со средней школы?
— А, да.
— Тогда вы должны знать. Этот мальчик в основе своей добрый, или скорее мягкотелый. Причина, по которой он ушёл с вечеринки, чтобы проводить меня домой, была только в этом.
— Я знаю, что он мягкотелый, но!
— И он любит девушек. Когда он был со мной в старшей школе, стоило симпатичной девушке принести ему проблему, он расплывался в дурацкой улыбке и принимал любые хлопоты.
— …………Можете подробнее рассказать об этом?
К удивлению самих участниц, разговор, начавшийся обрывками, через тридцать минут стал довольно оживлённым.
Благодаря злословию о Дзюро.
— И наш ученический совет был полон симпатичных девушек… Дзюро-кун долго не возвращался, я открыла кабинет совета, а он оказался в ситуации ○○.
— Д-Дзюро ужасен… разве его не должны привлечь к ответственности? Кстати, когда я ходила за покупками, женщина в цветочном магазине оказалась в ситуации △△, и мы с Дзюро ей помогли, а потом женщина пришла благодарить только Дзюро.
— Вот именно. Дзюро-кун почему-то такой. На первый взгляд он выглядит таким злым, что девушки его боятся… но стоит их впечатлению перевернуться, почему-то появляется чувство «я единственная замечаю его хорошую сторону», и у них пробуждается материнский инстинкт. Одна из многих загадок жизни.
— Точно. А сам Дзюро сразу начинает флиртовать, как только они к нему приближаются. Я думаю: будь уже до конца крутым суровым парнем!
Между ними стремительно возникало чувство товарищества. Они были на грани рукопожатия.
Поток изменился после признания Аситабы.
— Эм… простите. Вообще-то, вечеринка недавно была не первым разом, когда я вас видела, Сайдзё-сан.
— Вот как? Если вспомнить, когда Дзюро-кун ударился головой, я, кажется, встречала вас в больничной палате.
— …В больнице я не поняла, что это вы, Сайдзё-сан. Это было раньше. Когда Сайдзё-сан и Дзюро учились в старшей школе.
— …………
Выражение Хисамэ стало растерянным: она не могла уловить смысл слов Аситабы.
Крутя рукой стакан с холодной водой, Аситаба заговорила, опустив взгляд, словно смотрела в прошлое внутри льда.
— …Я всё чаще слышала от Дзюро про «сэмпай». И… то, как он говорил о вас, звучало так счастливо, так приподнято. Поэтому однажды, хотя мне было страшно, я пошла к воротам старшей школы, куда ходил Дзюро.
Аситаба призналась, крепко сжав кулаки на столе:
— Тогда я вас увидела. Дзюро и Сайдзё-сан, вы разговаривали, выходя из школьных ворот.
— Надо было окликнуть нас. Мы могли бы познакомиться раньше…
— Я не смогла. Мне показалось, что я не могу вклиниться. Дзюро и Сайдзё-сан громко спорили о романах. Вы двое даже не заметили меня, прятавшуюся за кустами у школьных ворот.
Это было так ярко и так обидно, что я ушла домой, плача, — сказала она, словно вспоминая.
— «Эти двое в своём собственном мире», — подумала я. Делят одну мечту, смотрят в одном направлении, так близки, что видят только друг друга…
— …Это всё в прошлом.
На болезненные слова Хисамэ Аситаба подняла лицо.
В её глазах вспыхнул вызывающий блеск.
— Я тоже хотела видеть тот же мир, что и Дзюро. Хотела стоять на том же месте. Поэтому попробовала написать ранобэ. Принесла питч в редакцию, и оно даже стало книгой. Но не вышло. У меня не было таланта романиста. Проект прошёл только благодаря моим связям как художницы, и я даже близко не подошла к тому же горизонту, что Дзюро.
Но тогда я подумала, — эхом прозвучали её слова.
— Если я не могу пойти в мир Дзюро — мир романистов, значит, я просто приведу Дзюро в мой мир — мир художников.
Хисамэ увидела красный жар в глазах Аситабы.
Одержимость. Упорство. Как угли, тлевшие много лет.
Сильная привязанность к одному юноше.
— У Дзюро есть талант к рисованию. На этот раз рядом с Дзюро буду я. …Простите, что говорю это так внезапно. Но мне показалось, что я должна однажды сказать вам это.
Склонив голову, Аситаба схватила счёт и направилась к кассе.
У неё за спиной Хисамэ подавленно пробормотала:
— …………Хотя это правда история из прошлого.
Никакого объявления войны не требовалось, с насмешкой над собой подумала Хисамэ.
Время, когда она могла стоять на том же месте, что и Дзюро, как такая же начинающая авторка, было давно в прошлом — тем, что ей уже никогда не вернуть.