Прибытие демона
У логова орков Рикардо, Лутц и их союзники сталкиваются с вождём, а Самурай в маске бросается в огонь ради похищенной девочки.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 9. Прибытие демона
С помощью Дениса они вскоре добрались до подножия горы, где обосновались орки.
Убедиться, что это именно то место, труда не составило. Вокруг валялось множество кое-как поваленных деревьев; сквозь лес была проложена просека, достаточно широкая, чтобы по ней прошёл отряд орков. Похоже, оркам не хватало терпения скрывать свои следы. А может, в своей заносчивости они просто считали, что прятаться от жалких людишек — пустая трата времени.
— Ну да, похоже, нас тут явно недооценивают, — сказал Лутц, спрыгивая с повозки. Голос у него, как всегда, звучал спокойно, но тревога всё равно проступила на лице.
Деревья не срубили топором или чем-то подобным. Судя по расщеплённым пням, торчавшим из земли, орки просто били деревьями телом, пока те не поддавались. Вот насколько они были сильны. Лутцу казалось, будто орки прямо у него на глазах демонстрируют чудовищную разницу в силе между человеком и монстром.
Солнце уже начало клониться к закату, и лица мужчин заливал красный вечерний свет. Но возможности дождаться утра у них не было. Орки в темноте видели не лучше людей, так что особой разницы всё равно не было.
— Держи, Джосер, можешь забрать обратно. — Лутц вернул ему маску хёттоко, которую сам же разрезал пополам, предварительно тщательно зашлифовав все острые края.
Маска лишилась своих знаменитых вытянутых губ, но глаза по-прежнему были сильно перекошены, так что подозрительный вид она в значительной степени сохранила.
— Тут всё равно только мы и орки. Есть вообще смысл сейчас надевать маску?
— Мне не обязательно было полностью скрывать личность. Мне нужно было лишь иметь возможность сказать, что я хотя бы попытался.
У жителей владений барона не было особых причин устраивать шум из-за присутствия Джосера. Если он соглашался бесплатно решить их проблему с монстрами, они были бы только рады. Ему всего лишь требовалось иметь возможность заявить, что он находится здесь не в официальном качестве рыцаря владений Шандера.
Джосер надел маску, посмотрел налево и направо, а затем удовлетворённо кивнул Лутцу.
— Кажется, обзор стал лучше. Ты ещё и отверстия для глаз расширил?
— Да. Я ещё сгладил маску изнутри, так что сидеть должна чуть удобнее, и носить её долго будет проще.
— Идеально, господин Лутц! — похвалил Джосер его тонкую работу и взмахнул Убийцей рыцарей. Похоже, движения маска не стесняла.
— Ну тогда идём. Денис, ты пока подожди здесь.
— Эм… если вы не против, я бы лучше пошёл с вами… — сдержанно сказал Денис.
Он тоже хотел идти. Его собственную дочь утащили, и оставался шанс, что она ещё жива. Но Денис боялся: стоит произнести это вслух, и надежда снова увидеть её почему-то исчезнет.
Лутц, кажется, понял, что тот чувствует, и ответил как можно мягче:
— Если что-то случится, мы сразу дадим тебе знать. Оставайся здесь и охраняй повозку, хорошо?
Если Денис пойдёт с ними, он станет обузой. А если им придётся сражаться, одновременно защищая его, это только поможет этим мерзким оркам.
— Понимаю. Я останусь здесь, — сказал Денис так, словно с каждым словом выплёвывал кровь.
Рикардо был самым опытным в боях с монстрами, поэтому он пошёл впереди, а остальные трое держались сразу за ним, поднимаясь в гору. Орки любезно проложили прямо к себе широкую дорогу, так что заблудиться им не грозило.
— Вы что-нибудь знаете про орочий нюх?
— В смысле? — Рикардо ответил на вопрос Лутца вопросом.
— Ну, у них же рожи как у свиней, да? Если носы у них тоже свиные, я подумал, они могут учуять нас по запаху.
Рикардо на мгновение задумчиво протянул звук, не переставая идти вперёд. Он много лет работал авантюристом, но ни разу толком об этом не думал. Если вспоминать прошлые стычки с орками, застать их врасплох у него почти никогда не получалось.
— В любом случае мы сейчас с подветренной стороны. Запах нас не выдаст. А даже если выдаст, разве для нас это проблема?
— Почему ты так говоришь?
— Мы ведь всё равно пришли перебить их до последнего, — сказал Рикардо без страха и без бравады. Для него это было просто очевидным фактом.
Вот это, если честно, и пугало сильнее всего. В его голове не было ни тени сомнения, что они изрубят орков в клочья. Рикардо всегда был таким человеком? Или это Цубаки взрастила в нём подобную отвагу? Как бы то ни было, иметь его на своей стороне было действительно очень надёжно.
Рикардо поднял правую руку, давая всем знак остановиться. Впереди виднелось что-то вроде деревянной ограды — явно искусственное сооружение. Присмотревшись, они увидели, что концы деревянных жердей заострены. Похоже, орки как раз строили примитивный частокол. Видимо, когда они нападали на городок, они увидели деревянные колья вокруг него и поняли, что чем-то похожим можно усилить оборону. Если дать им укрепиться ещё сильнее, это место и правда могло стать неприступной крепостью.
— Ближе, чем я думал, — сказал Джосер, и в его голосе прозвучало лёгкое облегчение.
От повозки они шли примерно полчаса. Если бы до места пришлось добираться дольше, им пришлось бы сражаться уже в кромешной темноте. К тому же Джосер, хоть и был уверен в своей выносливости, к горным подъёмам не привык.
— Если бы они разбили лагерь на самой вершине, им самим наверняка было бы неудобно, — сказал Лутц и снял со спины топор.
Джосер и Самурай в маске тоже взялись за оружие. Один только Рикардо, их авангард, оставил клинки в ножнах.
— Итак, как атакуем?
— Да чего мудрить, зайдём через парадную дверь. Постучим и вручим им славный приветственный подарок.
Губы Рикардо скривились в усмешке. Он двинулся к лагерю ровным, спокойным шагом, словно просто вышел на неторопливую прогулку. Перемахнув через частокол, он тут же попался на глаза нескольким оркам, которые, похоже, усердно работали, но лишь слегка помахал им рукой и сказал:
— Привет.
После чего продолжил к ним приближаться.
Орки совершенно опешили от его непринуждённого вида, но через несколько мгновений пришли в себя.
— На нас напали!
Восемь орков схватили оружие и бросились окружать Рикардо. Многие другие собрались чуть поодаль и смотрели. Все они были уверены, что сейчас начнётся представление, где убьют человека, однако сам человек почему-то сохранял странное спокойствие, а на лице у него держалась улыбка.
Орк перед ним, похоже, раздражённый его поведением, сказал:
— Ты, ублюдок, кто ты такой, по-твоему?
— Просто специалист по борьбе с вредителями.
Рикардо обнажил Цубаки, и по воздуху разлился сладкий аромат.
В глазах орков, окруживших его, внезапно вспыхнула некая страсть — но это был не боевой дух.
— Давай, хватай его!
Словно подталкиваемый криками толпы, один из орков с копьём в руках бросился на Рикардо. Однако стремительный наконечник копья прошёл мимо Рикардо и вонзился в живот одному из его же товарищей. Наконечник распорол орку кожу и жир, и наружу ударил фонтан свежей крови.
Орк, которого проткнули в живот, не выказал ни боли, ни страха, ни злости на соратника. Вместо этого он издал счастливый стон, а зелёная кожа на его лице начала краснеть.
— О-о, о-о-о, о-о-о-о-о!
Плохо сшитая травяная набедренная повязка спереди начала приподниматься. Он обхватил древко копья руками — не чтобы вытащить его, а чтобы вогнать глубже. Испуская пылкие рёвы, он утонул в экстазе и умер.
На орка, который вонзил в него копьё, сзади набросился другой орк: топор врубился ему в голову и расколол череп. Обрызгав всё вокруг свежей кровью и всякими телесными жидкостями, тот вскоре потерял сознание.
И это коснулось не только их. Все восемь орков, окруживших Рикардо, с упоением искупались в крови друг друга.
Последний оставшийся на ногах орк оглядел адскую картину вокруг и, поняв, что убить его уже некому, поднял меч и быстро сунул его себе в рот.
— Лизь-лизь-лизь…
Хотя кончик меча уже торчал у него из затылка, он продолжал страстно облизывать клинок, будто леденец. Через мгновение он рухнул с лицом, на котором застыло безудержное наслаждение.
Рикардо оказался в кольце восьми изуродованных трупов. В глазах орков, наблюдавших за кошмарной сценой, стоял чистый страх. Сладкий запах в воздухе смешался с мерзкой, неприятной вонью. Похоже, несколько орков от ужаса обделались, но ни у кого не хватало самообладания что-либо по этому поводу сказать.
— Хе… хе-хе…
Таинственный мужчина, стоявший среди изувеченных тел, издал кривой смешок.
Когда он впервые взял в руки Цубаки, он смотрел на страшную силу её проклятия с виной и ужасом в сердце. Но теперь такие адские сцены стали для него привычными.
— Ну что, кто следующий? — Рикардо шагнул вперёд с жестокой улыбкой.
На каждый его шаг к оркам те отвечали шагом назад. Кольцо орков вокруг Рикардо растягивалось всё шире и шире.
Ничто так не утверждало человека в собственной силе, как страх в глазах врагов. В груди Рикардо разлилось тираническое ощущение удачи.
Если это превратится в салочки, конца не будет. Кажется, они думают, будто будут в безопасности, если держаться подальше. Значит, придётся показать, как они ошибаются.
Рикардо заметил перед собой орка, который отчаянно пытался спрятаться, крепко вцепившись в свой топор. Он направил Цубаки прямо на него и сосредоточил мысли.
Страх растаял с лица орка, и на нём проступила довольная ухмылка. Орки вокруг запаниковали и отпрянули от него, словно он был заразен.
Полностью попав под чары Цубаки, орк взял свой топор, повернул лезвие к себе и с наслаждённым стоном вогнал его себе прямо в голову. Из него ударил фонтан крови. Тело дёргалось и корчилось в упоении, пока наконец не рухнуло лицом вниз.
Остальные орки не знали, как понимать увиденное, но усвоили одно: расстояние ещё не означает безопасность. И всё же ни один из них не повернулся спиной и не побежал. Это, надо признать, было впечатляюще.
— Кидайте оружие! Все разом! — крикнул один храбрый орк.
Если они так сделают, им не придётся приближаться к этому блистательному демону, а численное преимущество можно будет использовать в полной мере.
Орки вокруг быстро поняли его замысел, и в их взгляды вернулась часть уверенности.
Они выкрикнули свой план так громко, что Рикардо прекрасно его услышал, но это не имело значения. Даже если он понял, что они собираются сделать, наверняка остановить это было невозможно.
Орки снова окружили Рикардо и начали метать в него всё, что попадалось под руку. Это была простейшая, древнейшая и, пожалуй, одна из самых действенных военных тактик.
Оказавшись перед смертельным кольцом орков, вновь воодушевлённых смекалкой храброго сородича, Рикардо не только не испугался, но и пробормотал себе под нос:
— Идиоты.
Орк, выкрикнувший приказ, поднял топор над головой.
Рикардо воткнул Цубаки в землю и обнажил вторую катану — недавно выкованный чарующий клинок Ока.
Орк, руки которого были толщиной с древесные стволы, метнул топор прямо в Рикардо. Следом полетели копьё, меч — со всех сторон в него летело самое разное оружие. Был немалый шанс случайно попасть в другого орка, но альтернативой было полное уничтожение, так что с несколькими потерями они были готовы смириться.
Рикардо крепко сжал цуку Оки и сосредоточил сознание. Все звуки и краски исчезли из его мира. Первый брошенный в него топор двигался невероятно медленно.
Теперь, войдя в состояние предельной сосредоточенности, он видел всё словно в замедленном движении. В мире, окружённом невидимым жидким свинцом, Рикардо сумел уклониться от топора, всего лишь чуть наклонив голову в сторону. Затем он клинком Оки сбил на землю копьё.
Пусть время для него будто замедлилось, в действительности множество летящих в него снарядов неслись с бешеной скоростью. Если хотя бы один попадёт, цена будет тяжёлой. Возможно, даже мгновенная смерть.
Он уклонялся от того оружия, от которого мог, а остальное сбивал на землю. Так он сумел отбиться почти от двадцати брошенных в него предметов. Наконец он поймал последнее оружие, ещё летевшее в воздухе, — маленький топорик — и швырнул его обратно в орков, после чего снял заклинание сосредоточения. Звуки и краски разом вернулись к чувствам Рикардо.
— А-а-а-а-а!
У храброго орка, предложившего этот план, теперь изо лба торчал топорик. Он испустил такой мощный крик, что казалось, сам воздух разорвётся, и струя крови брызнула к небу.
На Рикардо внезапно обрушились последствия силы Оки. Его накрыла тяжёлая усталость, пот потёк из каждой поры, но орки этого не заметили. После увиденного они испугались и растерялись ещё сильнее, чем когда впервые стали свидетелями действия проклятия Цубаки.
Как он смог выдержать такую атаку? Не зная особой силы Оки, они смотрели на Рикардо так, будто перед ними стояло существо, превзошедшее человеческое разумение, сам бог смерти.
Вот так-то лучше. Давайте, бойтесь меня ещё сильнее. Теперь осталось только Цубаки порубить и проклясть вас всех до полного вымирания.
На усталом лице Рикардо появилась свирепая улыбка. Он убрал Оку обратно в саю, затем вытащил Цубаки из земли и приготовился.
Конечно, теперь из глоток орков будут вырываться только испуганные визги. По крайней мере, так думал Рикардо.
Но орки вдруг все разом обернулись, и на их лицах снова появилась надежда.
— Ах да. Ты ведь тоже должен был быть здесь.
Орки не визжали от страха — они приветствовали кого-то криками. К ним приближался трёхметровый орк-гигант, с невозмутимым терпением сильного противника. В руках он держал огромный топор — настолько большой, словно его изготовили специально для него.
Гигант быстро посмотрел по сторонам, оценивая обстановку.
— Похоже, ты устроил тут порядочный беспорядок, — сказал он, и в его голосе звучала ярость.
— Извини. Все такие слабые, что я как-то случайно их сломал.
Рикардо громко рассмеялся, но одни лишь глаза оставались прикованы к врагу, полностью настороженные. Этот орк не выглядел тем типом, который поведётся на провокацию и бросится вперёд очертя голову.
Гигант, кажется, тоже наблюдал за Рикардо, пока продолжал разговор.
— Ты пришёл помешать нашему жертвенному обряду?
Рикардо не ожидал, что тот внезапно заговорит о таких странных вещах. Он не понимал, о чём говорит орк, но всё равно неопределённо кивнул. Жертвы, обряды… Это как-то связано с существованием гигантских орков?
— Разгадал. Именно поэтому я здесь.
— Лжёшь. Похоже, ты ничего не знаешь.
В таком случае орку-гиганту он был больше не нужен. Тот приготовил топор и продолжил идти к нему.
— Погоди, погоди, какой же ты нетерпеливый. Не каждый день людям и оркам выпадает шанс поболтать. Давай ещё поговорим. Какие женщины тебе нравятся? Если ты любитель задниц, я мог бы кое с кем познакомить.
— Хм. Ты интересный человек, признаю. Ты мне нравишься.
— В таком случае давай…
— Думаю, повешу твой череп у себя в комнате.
— Культурные различия — штука ужасно сложная!
Орк-гигант поднял топор над головой и бросился на Рикардо.
Рикардо хотел вытянуть из него ещё немного сведений, но, похоже, это было невозможно. Он направил кончик Цубаки на гигантского орка и сосредоточился.
— Мне нравятся сексуальные женщины постарше с шелковистыми чёрными волосами! А теперь сдохни, ублюдок!
Сладкий запах снова пропитал воздух, густой, как мёд. Орк-гигант застыл на месте, всё ещё держа топор над головой. Несомненно, сейчас он направит этот свирепый топор на себя и врубит его себе в череп. Рикардо был в этом уверен.
— У-у-у-о-о-о-о-о!
Орк-гигант издал рёв, от которого, казалось, задрожала сама земля под ногами. Он поднял топор высоко в воздух, и сладкий запах смерти рассеялся.
— Чт…
Рикардо потерял дар речи. Значит ли это, что орк-гигант подавил проклятие Цубаки?
Он вспомнил женщину, которую они видели в лабиринте. Если кто-то уже находится под проклятием, наложить на него другое невозможно. Рикардо не знал точного механизма, но это, похоже, было каким-то правилом зачарованного оружия.
Иными словами, теперь он оказался один посреди орочьей орды — без меры противодействия.
— Похоже, твои фокусы кончились. — Орк-гигант уверенно улыбнулся.
В ответ Рикардо лишь сказал:
— До встречи, свинюшки!
И тут же развернулся, чтобы бежать.
Перемена в поведении Рикардо оказалась такой внезапной, что орк-гигант на мгновение остолбенел и упустил момент для атаки.
— За ним, за ним! Не дайте ему уйти!
Громовой приказ вождя привёл орков в чувство. Они все как попало подхватили оружие, валявшееся на земле, и быстро бросились следом, но Рикардо уже ускользнул из виду.
Рикардо добрался до места, где его товарищи ждали прямо у входа в лагерь. От тревоги после окружения множеством врагов и последствий силы Оки он побледнел, выглядел измученным, а пот лился с него ручьём. Он был похож на человека, пробежавшего марафон с похмелья.
Лутц и остальные наблюдали за боем сквозь просветы между деревьями, так что примерно понимали, что произошло.
— Остальное оставь нам.
Эти тёплые слова поддержки произнёс их кузнец — человек, выковавший бесчисленные зачарованные клинки.
Рикардо кивнул ему в ответ.
— Спасибо. Немного отдохну и вернусь в бой.
— Не обижайся, если мы не оставим тебе ни одной свиньи на убой.
Они рассмеялись, а затем Рикардо похлопал Самурая в маске по плечу.
— Та девочка, которую они похитили… думаю, она может быть жива.
— Что ты имеешь в виду? — Даже сквозь маску было видно, как у него вспыхнули глаза.
— Этот гигантский орк спросил, пришёл ли я помешать их жертвенному обряду. Нельзя принести в жертву того, кто уже мёртв.
— А если он сказал «помешать», значит, ритуал ещё не закончен.
— Мотивация появилась?
— Ещё какая. Возможно, я сумею принести Денису добрую весть.
В голосе Самурая в маске стало чуть больше надежды.
Даже если это не обязательно было бы их виной, вернуться к Денису с одной лишь горсткой костей было бы невероятно тяжёлым известием для отца.
— Надежда — это хорошо, но помни: нам всё ещё нужно выиграть этот бой.
— В этом бою я не проиграю. Не имею права.
К ним начали приближаться громкие шаги и злые рёвы. Орки были уже близко.
— Идём.
Джосер коснулся маски хёттоко на лице, проверяя, не съедет ли она, затем обнажил свой любимый меч, Убийцу рыцарей, и бросился навстречу звукам орды.
Лутц тоже приготовил свой зачарованный топор, Сираюри, и последовал за ним.
Увидев, как легко они бросаются в хаос боя, Самурай в маске был глубоко тронут. Если бы он всё ещё оставался тем человеком, каким был несколько лет назад, что бы он сделал? Возможно, до такой бесчестности, как бегство, он бы не опустился, но наверняка просто стоял бы где-нибудь рядом с битвой в резерве, делая всё возможное, чтобы его в неё не втянули.
Теперь — нет. Настоящий мужчина мог улыбнуться и заявить, что не позволит остальным украсть всю славу. Он подстегнул себя, крепко сжал цуку своей безымянной божественной катаны и быстро последовал за ними.
Армия орков наступала. Они, кажется, несколько удивились, что Рикардо исчез, а вместо него перед ними стоят три новых врага, но напора не потеряли. Их задача не изменилась. Всё, что нужно, — раздробить жалкие черепа этих людей.
Джосер уклонился от летящего наконечника копья, схватился за древко и потянул орка на себя. Орк споткнулся, потеряв равновесие, и через мгновение Убийца рыцарей с большой силой рассёк ему голову.
Не позволив смерти товарища поколебать себя, другой орк бросился на Джосера сзади, сочтя это удобным шансом. Однако этому орку Самурай в маске всадил катану в спину.
— А-а-арх!
Орк издал звериный вой.
Самурай в маске ударом ноги отправил его валиться на землю, а затем вытащил катану из его спины.
— Спасибо. Ты меня выручил.
— К-конечно!
Самурай в маске, или, вернее, Дональдо, никак не мог предвидеть, что однажды окажется плечом к плечу со своим бывшим начальником в таком бою, поэтому ничего естественнее в ответ он придумать не смог.
Вдруг вокруг стало светлее. Уже рассвет? Нет, не может быть. Когда они повернулись к источнику света, то увидели орка, который катался по земле, охваченный ярким огненным шаром.
Таков был эффект зачарованного топора Лутца, Сираюри. Магический огонь нельзя было потушить, просто катаясь по земле.
Орк издавал нечеловеческий визг и молил о помощи, но остальные орки не понимали, что делать, и лишь смотрели на происходящее издалека.
Проклиная равнодушных товарищей даже сильнее, чем Лутца, горящий орк свернулся клубком и превратился в обугленный труп. Магическое пламя погасло в тот миг, когда последний свет ушёл из его глаз.
И снова их окружила тьма. Орочьи воины чувствовали, как остаточный жар в воздухе обжигает им кожу.
Лутц надеялся, что увиденное сломит их боевой дух, но во взглядах остальных орков был вовсе не страх.
— Хочу его… — сказал один орк.
— Ага… — согласился другой.
Неважно, кто именно это произнёс. Все они явно думали об одном и том же.
Лутц наконец понял, что означал этот взгляд. Их страх был полностью вытеснен завистью.
Трёхметровый орк-гигант поднял оружие в воздух и заревел во всё горло, давая понять, что сейчас отдаст своим воинам приказ.
— Убейте этого человека! Тому, кто убьёт его, я позволю владеть этим топором!
Иными словами, он клялся своей честью, что не воспользуется властью вождя и не заберёт топор себе.
Его воины разразились радостными криками. Казалось бы, они должны были утратить волю к бою, но каким-то образом превратили этот ужас в мотивацию.
— Похоже, вы популярны, мастер Лутц, — сказал Самурай в маске с лёгкой усмешкой.
— К сожалению. Что мне делать, если орки начнут делать у меня заказы?
Лутц внезапно стал главной целью охоты. Джосер и Самурай в маске понимающе кивнули друг другу и встали по обе стороны от него. Построение было полностью импровизированным, но оказалось довольно эффективным. Орки много раз пытались атаковать одновременно, но каждый раз троица отбивала их. Все хотели заполучить топор Лутца, но никто не хотел сгореть заживо в процессе. Каждый раз, когда Лутц взмахивал топором, волна орков откатывалась назад.
Похоже, орку-гиганту надоело смотреть, как его подчинённых одного за другим выбивают из строя, и он наконец шагнул в круг.
— Похоже, придётся всё-таки прикончить вас самому.
— Ты уверен? Если генерал умрёт, всё закончится, знаешь ли.
Орк-гигант фыркнул на провокацию Лутца, но не обратил на неё внимания. В нём чувствовалась спокойная собранность, доступная только сильным. От пары дешёвых уколов он выходить из себя не собирался.
Обычно считалось, что орки — всего лишь берсерки с пугающе огромными телами и крохотными мозгами, но, похоже, Лутцу придётся отказаться от таких предубеждений.
Лутц смотрел на орка-гиганта снизу вверх. На лице орка была не ярость, а радость.
— Ну что, выясним, кто достоин называться величайшим мастером топора!
— Я кузнец. Мне такой титул без надобности!
Орк-гигант проигнорировал жалобу Лутца и взмахнул топором. Лезвие с глухим ударом вонзилось в землю, и почва задрожала. Если бы Лутц принял такой удар в лоб, его в лучшем случае разрубило бы пополам — а может, и вовсе перемололо бы в фарш.
Пока орк-гигант ещё восстанавливался после первого удара, Лутц попытался сблизиться, но тот оказался куда быстрее, чем Лутц ожидал: выдернул лезвие из земли и рубанул в сторону.
Лутц инстинктивно заблокировал удар Сираюри. Столкновение лезвий оказалось достаточно сильным, чтобы на миг подбросить тело Лутца в воздух.
Плохо дело. Руки сейчас онемеют…
Если ему придётся и дальше принимать такие удары, в затяжной схватке он проиграет. Впервые с начала вылазки на лице Лутца проявилась паника.
А вот орк-гигант радостно кричал:
— Давай, давай, давай, не сдавайся! С тех пор как я обрёл это тело, у меня ни разу не было противника, против которого можно было выложиться полностью! Повеселимся!
— Да я бы предпочёл не веселиться. Отец всегда учил меня тщательно выбирать друзей!
У орка-гиганта была невероятная дальность удара, а вдобавок он двигался молниеносно. Не находя возможности перейти в контратаку, Лутц мог только обороняться.
Джосер, Самурай в маске и даже остальные орки хотели вмешаться, но понимали, что, скорее всего, только помешают, и потому просто затаив дыхание следили за боем.
Лутц вспомнил ещё одну странную фразу, сказанную орком-гигантом. Тот говорил, что обрёл нынешнее тело, а значит, стал таким внезапно. Если бы он просто много ел и постепенно вырос до таких размеров, вряд ли бы он так выразился. Лутц счёл удачей хотя бы то, что топор орка-гиганта, похоже, не обладал никакими странными силами, но, возможно, он ошибался. Что, если именно сила этого топора сделала его таким огромным?
Жертвы, ритуалы, проклятое оружие — всё начинало складываться. Возможно, тот орк-гигант, с которым прежде сталкивался Рикардо, тоже использовал этот топор в каком-то ритуале, чтобы вырасти до такого размера, а затем передал его другому орку. Если так, многое становилось понятнее.
Вихрь атак оборвал мысли Лутца. Топор, которым орк-гигант размахивал с горячим пылом, был столь же острым, сколь и свирепым. Он рассекал лезвием ветхие хижины своих подчинённых и даже не колебался, наступая на трупы павших воинов.
— Что такое, что такое?! Одними перебежками ты меня не победишь!
— А ты попробуй для начала попасть.
Орк-гигант снова обрушил топор. Лезвие рассекло одно из тел, разбросанных по земле. Лутц едва успел уклониться, и на него полетели куски орочьего мяса. Ощущение было не из приятных, но времени переживать об этом у него не было.
Конечно, существовали исключения и способы этому противостоять, но основной факт войны был прост: большие парни сильны. Если ты огромный и быстрый, то находишься уже в совершенно иной лиге.
Лутц отказался от мысли сократить дистанцию. Это было бы самоубийством.
И что же делать кузнецу катан с топором, бедному маленькому Лутцу? Встать на колени и умолять? Не думаю, что сработает. Я либо голову подставлю, либо задницу.
Лутц знал, что ему нужно сделать. Досягаемой по-настоящему оставалась только одна часть тела орка. А именно — руки.
Лутц шире расставил ноги и вдавил пятки в землю.
— Ну давай, — сказал он, подзывая орка атаковать.

Орка-гиганта насмешка Лутца позабавила. Он раскрыл рот так широко, будто лицо у него раскололось надвое, и разразился оглушительным хохотом.
Очевидно, орк мог вложить куда больше силы в удар сверху вниз, чем в боковой замах. За время боя Лутц успел понаблюдать за привычками и предпочтениями орка-гиганта. Похоже, тот начинал раздражаться из-за того, что никак не мог добить Лутца, сколько бы яростно ни атаковал. Учитывая привычки орка, Лутц был почти уверен: он выберет удар сверху.
Если топор пойдёт сбоку или по диагонали, Лутцу придётся как-то его блокировать и переходить к следующей ставке. Однако эта маленькая страховка, которую он держал в уме, не понадобилась.
Орк поднял топор так высоко, будто собирался задеть небеса, и обрушил его вниз с намерением расколоть землю под ними, вкладывая в удар всю свою мощь.
Лутц держал топор по диагонали, парируя лезвие и меняя направление атаки противника. В свете сотен искр, плясавших в воздухе, Лутц увидел, как лицо орка-гиганта начинает напрягаться.
Топор глубоко ушёл в землю, и в тот самый миг Лутц опустил Сираюри сверкающей дугой. Лезвие прошло прямо сквозь запястья орка-гиганта.
Для такой воинственной породы, как орки, это была далеко не смертельная рана. Дай им немного времени, и они легко прирастят отрубленные конечности обратно. Значит ли это, что атака Лутца была бессмысленной? Нет. С зачарованным топором Сираюри этого было более чем достаточно.
— А-а-а-а-а!
Мучительный крик разнёсся в воздухе. Из открытой раны орка-гиганта вырвалось свирепое пламя. Несомненно, огонь скоро поползёт вверх по руке и поглотит всё его тело. Теперь Лутцу оставалось только ждать, пока тот окончательно прожарится.
Но Лутц снова недооценил силу противника. Он столкнулся не с обычным орком, и дело было не только в его гигантском теле.
Орк левой рукой перехватил топор ближе к лезвию и отрубил себе правую руку ниже локтя.
— Чт…
Потрясён был не только Лутц. Все, кто видел эту сцену, смотрели на неё в полном шоке. С точки зрения орка-гиганта потерять руку, конечно, было лучше, чем умереть, но суметь сделать такое без единого мгновения сомнения — совсем иное дело.
Лутц слышал от Рикардо о человеке, который отрезал себе собственное мужское достоинство, чтобы отбиться от проклятия Цубаки, и о том, как Рикардо едва не был подавлен продемонстрированной силой воли. Теперь, когда противник проявил такой же уровень решимости прямо у Лутца на глазах, он понял, что имел в виду Рикардо.
Не обращая внимания на застывших свидетелей, орк-гигант присел и уставился на собственную отрубленную руку, горевшую на земле, а затем приложил открытую рану к огню, чтобы прижечь её. Лицо его исказилось от боли, пот хлынул по телу. И всё же он прошёл через всё это с пугающей улыбкой.
— Прости, что заставил ждать. Ну что ж, вернёмся к нашему смертельному поединку!
Орк-гигант поднял топор над головой левой рукой.
Однако Лутц уже вырвался из оцепенения и пристально наблюдал за врагом.
Конец.
Лутц легко отвёл топор орка-гиганта. Даже резкий звон столкнувшегося металла показался глуше, чем прежде.
— Ублюдок!
Орк в отчаянии замахнулся топором. Он колол, рубил сбоку и по диагонали, но ни в одном из ударов не осталось выверенности. Это было двуручное оружие, а орка внезапно заставили владеть им одной лишь левой рукой. Более того, без правой руки центр тяжести его тела заметно сместился. Лутц не был настолько слабым противником, чтобы с ним можно было справиться в таком состоянии.
В разгар боя их взгляды встретились. В глазах орка Лутц ощутил печаль. Наверняка тот лучше всех понимал, что победить уже не сможет.
Лутцу стало стыдно за то, что он не разглядел волю этого воина раньше. Тот явно хотел умереть во славе битвы.
Лутц изящно уклонился от удара такой мощи, что было трудно поверить, будто он нанесён одной рукой, а затем опустил топор на плечо орка. Лезвие глубоко вошло в мышцы, кости и дальше — к бьющемуся сердцу. Лутц почувствовал запах горящей орочьей плоти. Теперь огонь точно поглотит его.
— Я… был силён?
Уверенный в собственной смерти, орк заговорил потрясающе спокойным голосом.
— Да. Более свирепой ночи я и представить не мог.
На лице орка-гиганта появилась удовлетворённая улыбка. Даже в такой миг этот человек говорил забавные вещи.
— Человеческую девочку, которую вы ищете, держат в самой большой хижине нашего лагеря, прямо в центре. Идите и забирайте её.
Из плеча орка вырвался столб пламени. Лутц вырвал Сираюри из его тела и быстро отрубил ему голову, даруя скорую и безболезненную смерть. Всепожирающее пламя потянулось к небу, но мирная улыбка на лице орка осталась неизменной.
Не было нужды заставлять орка проходить через мучительное сожжение. Он был отвратительным врагом, напавшим на целую деревню невинных людей, но в последние мгновения сражался честно, с храбростью в сердце.
— Всё кончено! Эти типы — чудовища! — крикнул один из выживших орков.
Один за другим они побросали оружие и в ужасе обратились в бегство.
Лутц и остальные изначально планировали перебить их всех до последнего, но, если честно, у Лутца уже не осталось сил гнаться за ними. Он даже немного гордился тем, что не рухнул прямо на задницу здесь и сейчас.
— Ну, уверен, Денис в любом случае не будет разочарован таким исходом.
Лутц сбросил напряжение, скопившееся в плечах, и перевёл взгляд на большую хижину в центре лагеря. А затем застыл.
— А?
Хижина горела. Красный свет пламени освещал адский пейзаж, заваленный телами.
Лутц не понимал. Почему хижина горит? Их вождь ведь спокойно признал поражение, разве нет? Лутц просто не мог осмыслить происходящее.
— Почему… — спросил Лутц отрубленную голову у своих ног.
Разумеется, ответа не последовало. Голова лишь улыбалась ему в ответ.
Лутц увидел фигуру, выходящую из-за хижины, — орка с факелом в руке.
Как только орк встретился с ними взглядом, он ткнул пальцем и расхохотался во всё горло.
— Ва-ха-ха-ха! Вот это хорошо, нравится мне твоя тупая рожа! Нельзя же ждать, что в жизни всё будет идти как тебе хочется. Более того, я сам прослежу, чтобы не шло!
Орк-поджигатель на всякий случай швырнул факел в хижину и тут же попытался сбежать.
В ночи сверкнули две вспышки света, похожие на платиновые кометы. Их источником был не кто иной, как короткий меч Джосера, перерезавший сухожилия на задней стороне ног орка.
— Больно! Чёрт возьми, больно! — орк корчился на земле со слезами на глазах.
Самурай в маске не обратил внимания на его крики и сорвался в бег. Лицо его исказилось чистым ужасом, но он не сдерживал себя ни на миг и бросился прямо в горящую хижину.
— Почему? Почему он зашёл так далеко? — Джосер восхищался храбростью Самурая в маске, но не мог не спросить, как тот способен на такое.
Лутц хорошо это понимал, но ничего не сказал. Это был путь искупления Дональдо, решимость встретиться лицом к лицу с грехами прошлого.
— Что сделано, то сделано. Нам нужно думать, как помочь, когда Самурай в маске вернётся. Лутц, найди воду.
— Воду? — Лутц посмотрел на пламя, поглотившее всё строение.
Хижиной они называли её только из-за грубого, простого вида, но она была достаточно велика, чтобы в ней жил трёхметровый орк. Она напоминала двухэтажный дом, у которого вырвали пол посредине. Если полить её небольшим количеством воды, толку не будет ни черта.
Джосер, должно быть, уловил замешательство Лутца и пояснил:
— Нам нужна вода, чтобы облить Самурая в маске.
Конечно. Лутц кивнул Джосеру, наконец поняв, что тот имеет в виду. Даже если Самураю в маске удастся выбраться из горящей хижины, его волосы и одежда могут всё ещё гореть. И по меньшей мере он, вероятно, получит ожоги.
Подготовить для него воду было очевидным решением, но посреди такой катастрофы часто трудно сделать даже очевидное.
— В этом лагере жили десятки орков. У них уж точно должна быть хоть какая-то питьевая вода.
— Понял. Поищу кувшины с водой или что-нибудь такое. А ты что будешь делать?
— Свяжу эту тварь. — Джосер указал на орка на земле, который отчаянно пытался отползти.
У Джосера было множество вопросов, на которые он хотел получить ответы, особенно насчёт орочьего жертвенного обряда.
Поняв, что им делать, они бросились в разные стороны.
Орки бежали, спасая жизни, все вместе сбившись в плотную кучку. Возможно, им было бы куда лучше разбежаться в разные стороны, но никто не хотел первым отделиться и оказаться совсем один.
Вместе с вождём их прежде было тридцать, а теперь осталось всего десять — меньше половины отряда. Был ещё один выживший, но он заявил что-то о том, что преподаст этим людям-монстрам урок реальности, и остался позади. Что он, чёрт возьми, собирался сделать, они не понимали, но светлое будущее его вряд ли ожидало.
— Эй, ты ведь понимаешь, куда мы бежим? Я не хочу услышать, что мы просто несёмся куда попало в темноте! — сказал один орк товарищу, бегущему рядом.
Другой орк, считавший себя самым умным среди них, посмотрел на него так, словно хотел сказать: рад, что ты спросил.
— А как, по-твоему, эти типы сюда добрались? Наверняка приехали на какой-нибудь карете или повозке. Нам нужно только украсть её и уехать самим!
Все вокруг закивали, явно убеждённые. Поддержка товарищей раздула эго интеллектуального орка.
Дорогу, которую они сами сделали, валя деревья, было легко найти даже в темноте. Лунного света вполне хватало, чтобы видеть путь.
Ещё не конец. Пока нет. У них ещё оставалось семя надежды начать всё заново. Шаг интеллектуального орка стал легче, и он совсем забыл об огромной усталости. Но затем вся эта бодрость начала уходить из него, и он замедлился почти до ползка. Он прошёл ещё несколько шагов и рухнул. В его шею глубоко вошёл нож, а на лице расплылась страстная улыбка.
Орки были выносливой породой и могли почти мгновенно исцелять большинство мелких ран. Однако нож в сонной артерии мелкой раной не был. Кровь хлестала из шеи орка куда быстрее, чем его тело могло восстанавливаться.
Орки, бежавшие рядом, смотрели на окровавленный нож в огненном, одурманенном состоянии. Они не предали его; они просто хотели разделить с другом это огромное наслаждение. Они сделали это из доброты и товарищества.
Орк вцепился в рукоять ножа у себя в шее и продолжил разрывать собственное горло. Купаясь в фонтане телесных жидкостей, он чувствовал, как зрение медленно темнеет. Последним, что он увидел, был образ демона, лениво орудующего катаной. Путь к повозке уже был отрезан.
Рядом с этим демоном была ещё одна фигура — черноволосая женщина, являвшаяся только тем, кто стоял на пороге смерти. Она была обнажена, открывая каждый изгиб ладного тела. Красным языком она облизнула губы почти по-змеиному, а по её телу стекали дорожки крови.
Её божественный облик распалил страсть орка, заставляя его желать испытать ещё больше наслаждения, но, к несчастью, сознание уже ускользало из-за потери крови. Перед этой прекрасной женщиной, окружённый её сладким ароматом и поглощённый наслаждением, не поддающимся разуму, орк наконец позволил смерти завладеть собой.
Оставшиеся орки один за другим убили себя и сложились на земле грудой. Так орки, напавшие на городок, были полностью уничтожены.
Самурай в маске в исступлении обыскивал горящую хижину. Так как она была построена из дерева и сухих листьев, огонь распространялся с ужасающей скоростью.
Они вообще думали о пожарной безопасности, когда это строили?!
Сейчас было не время об этом думать, но орочья беспечность всё равно его раздражала.
Среди яростного треска огня ему показалось, будто он слышит плач девочки. А может, это просто разум играл с ним злую шутку. Если он зайдёт глубже внутрь, то, возможно, уже не сумеет выбраться.
— Плевать, чёрт возьми! — крикнул он, подстёгивая себя, и двинулся по пути пламени.
В следующем помещении он нашёл деревянную клетку, а внутри — маленькую девочку, на вид лет пяти. Мысль о том, что орки собирались принести в жертву такую малышку, заставила кровь Самурая в маске закипеть.
— Жарко! Спасите, выпустите меня отсюда! — кричала девочка сквозь слёзы и приступы кашля.
Самурай в маске обнажил катану и рубанул по клетке. Одним ударом перерубить её он не смог, но повреждения были очевидны. Однако после второго и третьего удара по толстому дереву катана начала гнуться.
Простите, мастер Лутц…
Глубоко в сердце Самурай в маске извинился перед своим мастером. Он повредил катану, столь милостиво дарованную ему, но, с другой стороны, не мог отделаться от чувства, что именно для этого эта катана и была выкована.
Зарубки в дереве становились всё глубже, а сам огонь, похоже, ослабил некоторые части клетки.
— У-у-уа-а-а!
Самурай в маске всем телом врезался в клетку и сумел пробить дыру, достаточно большую, чтобы через неё пролез человек. Оставшийся импульс швырнул его на землю внутри клетки, но после быстрого кувырка он каким-то образом приземлился на ноги, завершив своё самое эффектное появление.
Он именно так и задумал. По крайней мере, именно эту версию он собирался рассказывать.
— Идём! Я пришёл тебя спасти!
— Вы… незнакомец?
Человек в маске появился из ниоткуда, практически перепрыгнув через кольцо огня. Он сказал, что пришёл помочь, но выглядел скорее как один из тех сомнительных взрослых, о которых её предупреждали родители. Девочка не могла не показать страх и подозрение.
— Я сила справедливости и пришёл спасти тебя по просьбе твоего отца!
— Папы?! — лицо девочки озарилось радостью.
Самурай в маске снял плащ, укрыл им маленькую девочку и поднял её на руки.
Огонь успел распространиться ещё дальше и стать яростнее, чем когда он вошёл, перекрыв путь, по которому он пришёл. Он отчаянно, но осторожно искал другой выход.
Руки и ноги Самурая в маске были покрыты ожогами, пламя перекинулось на штанины, прожигая в них дыры.
— Не бойся, мы почти выбрались!
— Хорошо!
Самурай в маске пытался приободрить девочку, но эти слова были обращены и к нему самому.
Густой дым жёг глаза, затуманивая зрение. И всё же он не остановился, продолжая ставить одну ногу перед другой. Наконец он почувствовал прохладный порыв ветра. Он увидел выход.
— Он здесь! Быстрее!
Самурай в маске услышал чей-то голос. Лутц? Или, может, Джосер? Он уже не мог открыть глаза больше чем наполовину, поэтому был просто благодарен, что у него есть голос, за которым можно идти.
Он решил бежать на этот звук, вложив в рывок все оставшиеся силы. И как раз когда он напряг ноги, готовясь сорваться в бег, прямо перед ними рухнула горящая колонна. Она упала в худшем возможном месте, в худший возможный миг.
Господи, ты хочешь сказать, что это моё наказание? Я знаю, что не достоин благородной смерти, но зачем втягивать в это ещё и маленького ребёнка? Вот с этим я не согласен.
В решающее мгновение Самурай в маске швырнул девочку, которую крепко прижимал к себе, к выходу. В следующую секунду резкая боль пронзила ему голову, и сознание было вырвано прочь.