Завтрашняя мечта, сегодняшний хлеб
Листилл и Клаудия ищут способ удержать деревню вернувшихся солдат на плаву и приходят к новому пути через торговлю с федерацией.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Благодаря огромному труду вернувшихся солдат некогда заброшенная деревня у южной границы развивалась довольно быстро, хотя, надо признать, длинные ровные ряды жилых бараков делали её больше похожей на военный лагерь. За долгие годы на поле боя большинство из них хотя бы немного сталкивались со строительством, но прежде всегда думали только о голой практичности.
Как бы это ни выглядело, крыша от ветра и дождя у более чем восьми сотен людей, теперь населявших деревню, была. Требовать большего было трудно. Да и самим новым жителям здесь было куда спокойнее, чем на войне, так что своему новому дому они радовались от души.
В центре деревни стояло самое большое здание. По виду его, пожалуй, можно было назвать офицерской казармой. Внутри этой внушительной постройки черноволосая принцесса хмуро смотрела на связку небольших, тонко нарезанных деревянных дощечек.
Их называли деревянными табличками — заменой пергаменту. Тонкие дощечки связывали вместе, а записи на них вырезали заострённым писалом, которое называлось стилусом. Для долгого хранения они подходили плохо, да и написанное на них часто было трудно разобрать. Зато достать их было гораздо дешевле, чем пергамент.
Когда Листилл жила в королевском замке, она нередко могла исписать пергамент какой-нибудь бессмысленной каракулей, скомкать его и выбросить. Она ни разу не усомнилась в таком поведении. Теперь же оказалась в положении, где приходилось пользоваться любой возможностью урезать расходы.
Ей никто этого не приказывал. Просто она сравнила цену пергамента с теми средствами, что оставались в её распоряжении, и ужаснулась одной мысли о прежней беспечности. В первые дни, правда, она уже успела совершить ошибку: пытаясь сэкономить пергамент, не записала нужные сведения.
К счастью, среди вернувшихся солдат нашёлся человек, умевший так тонко резать дерево.
Когда Листилл позвала этого человека и лично похвалила его работу, он ответил:
— Я много лет был учеником мебельщика и наконец-то начал справляться с простыми заказами сам, но тут меня забрали в армию, так что…
На его лице появилась печальная улыбка.
Тогда Листилл не знала, что сказать, и потому промолчала. И дело было не только в человеке перед ней. У каждого, кто собрался в этой деревне, была похожая история.
Пожилой мужчина с гордостью любовался юным, но отважным лицом своей госпожи в слабом свете факелов. Его звали Джузеппе. Он был дворецким Листилл, прибывшим вместе с ней из столицы. Он же возглавлял пятерых выживших после похищения принцессы отрядом Килл Кода, тогда замаскировавшимся под бандитов.
На их повозки напали, принцессу похитили, а всех рыцарей перебили. Они были небоевыми слугами, но понимали, что само возвращение живыми после такого происшествия могут счесть преступлением. И всё же вместо того, чтобы бежать и прятать свой позор, они прямо направились во владения Шандера просить помощи. В результате элитные бойцы владений Шандера благополучно вернули принцессу домой. Джузеппе и слуги, отправившиеся вместе с ним, были готовы принять любое наказание за то, что покинули место происшествия, но принцесса ни разу их не упрекнула.
«Вы не просто бежали от опасности. Вы сражались за свою жизнь, чтобы выжить и исполнить долг».
Слова принцессы были немногословны. Если бы она расхваливала выживших слишком сильно, это могло бы выглядеть оскорблением рыцарям, павшим, защищая её до смерти.
Дворецкий, слуга и три горничные. Ни их самих, ни их семьи не наказали, но и никаких наград они не получили.
Они считали удачей уже то, что остались живы, но через несколько дней всех пятерых вызвали в личные покои принцессы. Сначала Листилл извинилась, что не может публично отметить их старания. Затем каждому по отдельности выразила глубочайшую благодарность и вручила золотые монеты, кольца и ожерелья в награду.
К тому времени пятеро уже приняли решение. Их верность принадлежала не королевской семье, а самой принцессе Листилл. Когда Листилл отправилась восстанавливать деревню для всех вернувшихся солдат, которым было некуда идти, эти пятеро, не получив никаких приказов, последовали за принцессой так, будто это было совершенно естественным продолжением их службы.
Одна из горничных, женщина лет сорока, кажется, даже поссорилась из-за этого с мужем, но сказала:
— Я ему такую оплеуху отвесила, скажу я вам!
И рассмеялась мощным смехом, словно рассказывала о доблестном подвиге на поле боя. Она уверяла, что била открытой ладонью, но, глядя на её сложение и жесты, которыми она сопровождала рассказ, можно было предположить: пощёчина вышла изрядная. Им оставалось лишь молиться о скорейшем выздоровлении её мужа.
Если честно, до недавнего времени Джузеппе не слишком жаловал остальных четверых. Одного он считал скучным человеком, годным только таскать вещи. Что до трёх женщин — примерно двадцати, тридцати и сорока лет соответственно, — одну он считал мрачной особой с вечно непонятным душевным состоянием, вторую — ленивой безответственной неряхой, а третью — чересчур шумной деревенщиной без малейшей деликатности и такта.
Сам Джузеппе формально происходил из дворянского рода, хотя его родители были лишь низшими дворянами. Их влияние было настолько ничтожным, что большинству сама мысль назвать себя дворянином показалась бы смешной, но всё же он считал, что чем-то отличается от остальных четверых. Теперь — уже нет.
По долгой дороге во владения Шандера они прикрывали друг другу спины и поклялись сделать всё, что в их силах, чтобы спасти принцессу. Они стали товарищами.
С тех пор как они прибыли в деревню, Джузеппе уже начал здороваться со слугой, на которого прежде так открыто смотрел свысока, и даже порой разговаривал с ним подольше. Вскоре они могли бы сблизиться настолько, чтобы шутить друг с другом, и эта мысль Джузеппе совсем не была неприятна.
Горничная, которую он прежде считал ленивой, теперь словно загорелась изнутри: она работала часами и ни разу не жаловалась, так что Джузеппе почти её не узнавал. Когда он спросил, что изменилось, она ответила:
— Ничего не могу с собой поделать, я просто та-а-ак люблю принцессу-у-у.
Она едва ли не каждое слово тянула. Джузеппе, разумеется, прочёл ей наставление о том, что, говоря о королевской особе, следовало бы держаться чуть пристойнее, но с самим чувством спорить не мог. Она восхищалась принцессой Листилл и потому хотела ей помочь. Если бы Джузеппе пришлось выразить собственные чувства словами, они были бы весьма похожи.
По сравнению с королевской столицей удобств в этой деревне было до смешного мало, но, несмотря на это, Джузеппе чувствовал, что проживает каждый день по-настоящему. Наконец-то он встретил госпожу, хозяйку, которую мог уважать всем сердцем и которой мог служить с гордостью. Большего счастья ему было не нужно.
Джузеппе не мог представить ничего хуже, чем посвятить жизнь человеку, которого ненавидишь. Вспоминая всех людей своего ремесла, каждое утро плетущихся в замок с глазами, безжизненными как у трупов, он находил их продуваемый деревянный дворец удивительно уютным.
— Принцесса, после такого долгого дня вы, должно быть, устали. Не лучше ли вам отдохнуть этой ночью?
— Прости, Джузеппе, ещё немного, — ответила Листилл, приводя в порядок несколько деревянных табличек, разложенных на столе.
Джузеппе задумался, понимает ли она, что ровно такой же разговор у них уже был полчаса назад.
— Простите за вторжение.
С порога раздался робкий голос. Молодая горничная вошла в комнату и передала Листилл письмо.
— Мне? — удивилась Листилл.
Горничная лишь кивнула.
Кто мог прислать настолько официально выглядящее письмо на пергаменте опальной особе королевской крови, которую в дворянском обществе едва ли не считали язвой?
Погодите, неужели вызов от Его Величества?
Если Листилл сейчас, в самый важный период, вызовут обратно в королевскую столицу, она может уже никогда полностью не вернуть доверие вернувшихся солдат. Люди, не знающие положения дел на местах, часто отдавали самые нелепые приказы. Джузеппе понимал, что это нарушение этикета, но всё же вытянул шею, чтобы заглянуть.
Когда Листилл взяла письмо, её лицо озарилось радостью. На восковой печати было необычное изображение: две скрещённые катаны. Это была печать мастерской Лутца, а значит, отправителем письма, скорее всего, была его жена Клаудия.
Клаудия была для Листилл важной подругой и союзницей, но ещё стала для неё чем-то вроде образца для подражания. О строительстве городов или деревень Клаудия знала немного, зато в том, что касалось движения денег, понимала больше кого бы то ни было. Она наверняка станет для принцессы Листилл огромной опорой.
Глядя, как Листилл ломает восковую печать и с жадным нетерпением читает письмо, Джузеппе ощутил в груди болезненный укол, рождённый завистью.
Как бы пылко все пятеро ни проявляли преданность, как бы усердно ни трудились вернувшиеся солдаты, им не удавалось вернуть улыбку на лицо Листилл. Но стоило Клаудии написать одно-единственное письмо — и эта улыбка расцвела.
Нет, всё правильно… Если хоть что-то приносит принцессе счастье, большего нам и желать нельзя.
Джузеппе мысленно тряхнул головой, прогоняя уродливые чувства, проросшие внутри.
— Клаудия пишет, что скоро приедет в деревню! — сказала Листилл с сияющей улыбкой.
Джузеппе убедился в своём выводе. Это действительно была радостная новость.
— Великолепные вести. Словно богиня снизошла к нам в час нужды.
— Правда?! Я подумала ровно то же самое! — сказала Листилл так, будто хвалили её саму. Она невинно улыбнулась Джузеппе — редкая вспышка лица, подобающего девочке её лет.
— В таком случае, принцесса Листилл, полагаю, вам лучше отдохнуть этой ночью. Если вы встретите Клаудию с тёмными кругами под глазами, она только встревожится.
— Я знаю, но… — Листилл перевела усталый взгляд на груду деревянных табличек.
— Хорошо выспитесь сегодня, а с завтрашнего дня начнёте думать, о чём спросить Клаудию, когда она приедет, — сказала молодая горничная. — Т-так всё, наверное, пойдёт глаже… мне кажется…
К концу фразы горничная будто начала терять уверенность, но Листилл утвердительно кивнула.
— Понимаю. Пойду отдохну. Спасибо вам обоим за верность и совет.
— Эм, и ещё… — начала горничная. — Насчёт моей просьбы спать рядом с вами…
Джузеппе вздохнул. Похоже, она была ещё бесцеремоннее, чем он думал. Он схватил её за шиворот и выволок из комнаты.
Вскоре в деревню прибыла очень простая на вид карета с гербом графа. Это казалось противоречием, но, когда такое стояло прямо перед глазами, оставалось только принять.
Для Листилл это ещё раз подтвердило: недостаток средств, с которым она боролась в управлении, был проблемой универсальной. Если эту карету можно было назвать противоречием, то такой же была и нынешняя жизнь принцессы в деревянной хижине. Додумав до этого места, она уже не видела, что тут ещё можно ставить под сомнение.
— Давно не виделись, принцесса Листилл, — сказала Клаудия, выходя из потрёпанной кареты. Каким-то образом даже это у неё выглядело изящно и грациозно.
Как всегда, добрая улыбка Клаудии заворожила Листилл, но ещё сильнее её обрадовала прекрасная сияющая серьга, покачивавшаяся в одном ухе. Пара этих серёг была ясным символом их связи, уз между ними.
Листилл пустила в ход все остатки рассудка, чтобы не броситься Клаудии в объятия от чистой радости встречи. На неё смотрели пятеро доверенных людей и несколько сотен солдат. Она не могла позволить, чтобы её достойный образ разбился из-за эгоистичного порыва.
— Мы с нетерпением ждали вашего визита, Клаудия. Места у нас не самые просторные, но прошу, чувствуйте себя в этой деревне как дома.
— Ну, я как раз и приехала сделать этот дом немного просторнее.
Иначе говоря, она собиралась помочь им разбогатеть. До чего же обнадёживающие слова. Листилл, широко улыбаясь, взяла Клаудию за руку и поспешно повела её к небольшой хижине, которая сейчас служила управой.
Солдаты, вышедшие вслед за Клаудией из деревни, с некоторым недоумением смотрели на эту умилительную сцену и гадали, кто же эта женщина.
— Я её раньше не видел, но, может, это вторая принцесса королевства?
— Нет, я слышал, вторая принцесса прогнила до основания. Принцесса Листилл ни за что не стала бы так к ней льнуть. Значит, кто-то другой.
Солдаты перебрали несколько теорий и в конце концов пришли к выводу, что она, должно быть, незаконная дочь короля и давно потерянная старшая сестра Листилл.
В деревне развлечений было немного, так что подобные безответственные слухи служили для масс хлебом насущным. Впрочем, уже одно то, что в этих слухах не было злобы к принцессе, делало их куда лучше столичной мрази.
И правда ли принцесса живёт вот так?
Когда Клаудию привели в управу, она в потрясении широко раскрыла глаза. Комната представляла собой простую квадратную постройку, где из мебели были только стол и стул. На столе лежала небольшая гора деревянных табличек для записей.
Деньги подходили к концу, и Листилл ничего не оставалось, кроме как жить так. Клаудия это прекрасно понимала. Но одно дело — голая логика. Совсем другое — своими глазами увидеть, что принцесса, никогда ни в чём не знавшая нужды, полностью приспособилась к такой жизни и приняла её. Разве не было обычным для знатной верхушки ценить эстетику власти превыше всего, даже влезая в долги ради сохранения видимости?
Листилл была серьёзна. Она несла волю тех солдат, которые отдали честь и сами имена ради своей мечты. Она всерьёз пыталась спасти каждого вернувшегося солдата и дать им место, к которому они смогут принадлежать.
— Прости за беспорядок… — смущённо сказала Листилл.
Это зрелище было просто невыносимо милым. Клаудия опустилась на колени, взяла Листилл за руку и крепко обняла.
— Эм… Клаудия?! — Листилл удивилась, но не смогла скрыть радость в голосе.
Она уже не помнила, когда кто-то вот так просто обнимал её. Возможно, это случалось вообще впервые. С отцом и матерью она всегда общалась сквозь призму королевских обязанностей, а братья и сёстры, казалось, видели в ней лишь возможную пешку для своих игр.
— Ты ведь правда так старалась, да?
Услышав мягкие слова признания от Клаудии, Листилл почувствовала, как глаза наполняются слезами, и попыталась сдержаться тихим всхлипом. Клаудии оказалось достаточно увидеть эту комнату, чтобы понять, сколько мучительных усилий и бессонных ночей вложила Листилл. И ей показалось, что все эти труды не были напрасны.
Клаудия медленно отстранилась и выпрямилась.
— Общее управление деревней пока идёт гладко?
— На самом деле есть немало вещей, по которым я хотела бы попросить у тебя совета. Ты не против?

— Конечно, спрашивай о чём угодно.
Листилл села на стул, разложила несколько деревянных табличек и начала объяснять их текущее положение. Писала она всегда довольно быстро, поэтому почерк, к сожалению, был не самым аккуратным. Она переживала, что Клаудии будет трудно его разобрать, но та, похоже, без труда прочитала торопливые каракули Листилл.
— В любом случае, серьёзных проблем вроде бы нет.
— Нет, по крайней мере сейчас… — Голос Листилл был тихим, будто его придавливала огромная тяжесть тревоги.
Сейчас они только-только дошли до этапа подготовки полей для крупного земледелия, поэтому многого от урожая первого года ждать не приходилось. Чтобы прокормить огромное число вернувшихся солдат, они покупали продовольствие у соседних владений, но без доходов так не могло продолжаться вечно.
Листилл поощряла охоту, сбор орехов и диких трав, чтобы сберечь часть запасов, но это покрывало лишь малую долю общих потребностей. Накормить больше восьми сотен крепких мужчин было совсем не просто.
Во время войны на границе стояло пять тысяч солдат, которых тоже нужно было кормить, но это было возможно только при полной поддержке государства. Попытаться сделать то же самое силами одного человека — колоссальная ноша.
Две тысячи золотых монет, полученные Листилл от короля, вместе с пятью сотнями золотых, которые она смогла выручить от продажи собственных вещей, теперь сократились до общей тысячи.
Теперь вопрос стоял в том, как как можно сильнее замедлить кровотечение. Даже если урожай следующего года окажется хорошим, хватит ли его, чтобы облегчить нехватку пищи? Если они смогут произвести избыток, удастся ли всё продать, не дав запасам пропасть? Смогут ли солдаты так долго выдерживать настолько тяжёлый образ жизни?
Листилл часами смотрела на эти деревянные таблички, но не видела будущего для своей деревни. Сколько бы она ни пересчитывала цифры, как бы они ни экономили ресурсы, примерно к середине следующего года деревню ждал финансовый крах.
К тому же со временем число солдат, вступающих в деревню, наверняка только вырастет. Учитывая обстоятельства создания этой деревни, её цель и саму лежащую в основе философию, она никак не могла отвернуть вернувшихся солдат, ищущих здесь спасения.
Именно поэтому, услышав о планах Клаудии приехать, Листилл едва не прыгала от радости. Она хотела принять меры, чтобы не допустить худшего, но была ещё молода и неопытна как руководитель. Идеи у неё иссякли окончательно.
Выслушав объяснение Листилл и просмотрев все деревянные таблички, Клаудия спокойно сказала:
— Хорошо, поняла. Позволь мне прямо сейчас избавить тебя от всех тревог и сердечной боли.
— А?
Листилл надеялась получить от Клаудии совет, но ей было трудно поверить, что такую проблему можно так легко исправить.
Попросив разрешения у всё ещё озадаченной Листилл, Клаудия на минуту вышла из комнаты.
Прошло всего пять минут, но Листилл они показались вечностью. За это время шестерёнки в её голове крутились так быстро, что вот-вот должны были сорваться. Что Клаудия собирается сделать? Она ведь не стала бы вводить её в заблуждение пустым оптимизмом. Неужели Листилл упустила нечто столь важное, что оно способно решить все их беды?
Дверь открылась, и Клаудия вернулась вместе с Лутцем.
Лутц опустил на пол тяжёлый на вид деревянный ящик, который нёс на плече, и сказал:
— Ну, дальше разберётесь сами.
После этого он снова вышел. Он решил, что лучше оставить это им двоим: не только потому, что сам был не самым политически мыслящим человеком, но ещё и потому, что хотел дать им как можно больше времени наедине.
— Эм… Что именно в этом ящике? — Листилл склонила голову.
Клаудия ухмыльнулась и поддела крышку ножом. Когда она подняла её, внутри оказался ящик, до краёв наполненный прекрасно поблёскивающими золотыми монетами.
— Принцесса Листилл, это небольшой подарок от нас. Тысяча золотых монет.
План Клаудии состоял в грубой силе капитала. Это было самое простое и вместе с тем самое действенное решение их проблем. Однако масштаб настолько ошеломил Листилл, что она лишилась слов. Принять такое с хладнокровным спокойствием она никак не могла.
— Откуда у вас такие деньги? Это помощь от графа Шандера?
Хотя вопрос задала сама Листилл, ей было бы трудно поверить, что деньги пришли от дома Шандера. Граф Шандер всё-таки должен был думать о своём положении в общей картине. Да и больше всего у неё было ощущение, что он не слишком её любит.
— Нет, ничего подобного. Это наши деньги. Вся помощь идёт напрямую от нашей мастерской.
Для Листилл это стало ещё менее понятным. Да, Лутц состоял на прямой службе у графа, но ремесленник не мог просто так, по прихоти, собрать подобную сумму.
— У нас заказ за заказом шли от королевской семьи и высшей знати, и каждый приносил по несколько сотен золотых. Когда появились лишние деньги, которыми можно было распоряжаться, я сделала несколько неплохих вложений, и вот результат — тысяча золотых перед нами.
Здравый смысл подсказывал, что для большинства ремесленников такая сумма недостижима. Но когда один за другим поступали заказы, отбрасывающие здравый смысл куда подальше, золото накапливалось довольно быстро.
— А что Лутц сказал насчёт того, чтобы использовать столько денег? — Да, Клаудия вложила их умело, но изначально они были заработаны тяжёлым трудом Лутца. Наверняка она не стала бы принимать такое огромное решение без его одобрения. В конце концов, именно Лутц сам донёс сюда весь ящик.
— Он сказал, что, пока я оставлю нам достаточно, чтобы на столе была еда, с остальным могу делать что захочу.
— Это, конечно, смело…
— Клянусь, с каждым днём я влюбляюсь в этого мужчину всё сильнее. Почти до неприличия, — сказала Клаудия и гордо улыбнулась. — Что ж, принцесса Листилл. Как ты, конечно, понимаешь, одних денег недостаточно, чтобы за одну ночь решить всё. Мы просто отложили крах этой деревни с будущего года на год после него.
— Да, я понимаю.
— Зато эти деньги дают нам три самые важные роскоши: роскошь времени, роскошь тщательного обдумывания и роскошь минутного спокойствия, — сказала Клаудия, загибая пальцы.
По крайней мере Листилл уже чувствовала, как её мечущееся сердце замедляется, а это и правда было роскошью. Она глубоко кивнула.
— Теперь, когда у нас появилось место перевести дух, давай-ка расслабимся и найдём способ сорвать куш.
— Такое правда возможно?
— Для большинства, может, и нет. Но для нас с тобой — без сомнения.
Листилл не могла не восхищаться тем, как Клаудия способна заявлять подобное с такой уверенностью. Совершенная женщина, предмет восхищения Листилл. Вспомнив, почему она так к ней относилась, Листилл чуть покраснела от смущения.
Вечно сидеть в тёмной сырой комнате было не лучшим способом думать творчески, поэтому Листилл и Клаудия вышли наружу и сели на бревно. Верх бревна стесали, превратив его в простую скамью.
Весеннее тепло наконец-то начинало наполнять воздух. Оно было таким приятным, что почти хотелось тут же лечь и вздремнуть, но с их стороны это было бы самодовольной расслабленностью. Невдалеке несколько солдат спешно проходили мимо, занятые работой. Если Листилл позволит себе поддаться лени и провести день впустую, что станет с ними?
Дело, вероятно, не ограничится тем, что они потеряют доверие к Листилл. Это наверняка плохо скажется на всём королевстве. Если солдаты решат, что их снова бросили, оставив без медяка за душой, Листилл по опыту знала, как далеко они могут свернуть с правильного пути. Сдаваться ей было нельзя.
В глазах Листилл бедность сама по себе не оправдывала преступную жизнь, но она верила: существует преступление, к которому человека толкает нужда, а те, кто создал такие условия, обязаны нести ответственность и за эти преступления. В этом убеждении Листилл была непоколебима.
— Не то чтобы я совсем не думала, как заработать больше денег, — внезапно начала Листилл.
Клаудия лишь тихо кивнула, побуждая её продолжать.
— Чтобы использовать всю силу этих ветеранов, я думала предложить услуги по сопровождению торговых караванов и тому подобное, но…
— Очень хорошо, давай рассмотрим это подробнее. Почему ты решила не воплощать эту идею? — спросила Клаудия, словно королевский наставник. Мысль была неплохой, но всё же не тем ответом, которого она искала. Именно такой оттенок читался в её голосе.
— Через наши места почти не ходят торговцы или караваны. Сюда забираются только те, кто приезжает продавать нам продовольствие.
— Да, трудно продавать услуги тому, кто уже пытается что-то продать тебе.
Листилл слегка кивнула.
— Я ещё думала заняться скотом, но солдаты меня отговорили.
— Неудивительно. Скотоводство требует большой выносливости.
Если им была нужна выносливость, у них имелось больше восьми сотен крепких молодых мужчин, чего должно было бы хватить с избытком, но Листилл уже чувствовала, что Клаудия говорит не совсем об этом.
Клаудия махнула рукой в сторону.
— Ах, прости. Я имею в виду финансовую выносливость. Иначе говоря, как долго ты сможешь терять деньги, прежде чем усилия начнут приносить прибыль.
— Всё всегда упирается в деньги…
— Сначала нужен начальный капитал, чтобы купить животных и построить всё необходимое для их содержания: стойла, загоны и прочее. Будешь ли ты ждать приплода ради мяса, стричь шерсть или доить — на результат всё равно потребуется немало времени. И всё это время животных придётся кормить и содержать. Пока всё не встанет на рельсы, расходы будут серьёзно уходить в минус.
— А, понятно, финансовая выносливость… Наверное, нереалистично покупать корм для животных, когда нам едва хватает еды для людей, которые должны за ними ухаживать.
— Но я всё же думаю, что совсем отбрасывать эту идею было бы жалко. Когда мы добьёмся значительного расширения полей, давай запланируем строительство стойл и мастерской, где смогут обрабатывать шерсть и шкуры в пригодные товары. Было бы неплохо открыть и несколько заведений, где будут использовать местное мясо, молоко и овощи. Так мы сможем занять ещё больше людей и… В общем, когда фундамент будет готов, это будет означать, что деревня сможет поддерживать комфортную жизнь всё большего числа жителей.
— Всё это звучит как мечта.
— Верно. Это и есть мечта. Сейчас эта бесплодная земля почти ничего не может предложить, но это значит лишь то, что перед тобой чистый лист, на котором ты можешь построить город как захочешь, принцесса Листилл.
— Как захочу?
— Полностью по твоим идеалам, в каком бы направлении ты ни решила его вести.
— А можно построить много кондитерских?
— Прекрасная идея. Давай соберём всё нужное, чтобы завести пасеки ради мёда. Разумеется, мука у нас тоже будет местной. В конце концов, устанавливать плату за пользование мельницами — право владельца земли. Можно сделать её ниже или даже разрешить пользоваться мельницами бесплатно. Тогда кондитеры со всего королевства будут слюной исходить от возможности открыть здесь лавку.
— Ух ты!
Разговаривать с Клаудией было так весело, что улыбка сама появлялась на лице Листилл. Какую бы идею она ни высказала, Клаудия никогда не отвергала её сразу. Она рассматривала все возможности, которые могло принести будущее. Листилл могла говорить о самых смелых мечтах, а Клаудия помогала разложить шаги, которые могли сделать их реальностью.
Однако Листилл не могла позволить себе вечно теряться в этих мечтах. Пока они говорили, она не могла не заметить: Клаудия всё время упоминала, как всё может сложиться в далёком будущем, а не то, как им сегодня наполнить всем желудки хлебом.
Листилл почти с грустью сменила тему, но всё же собралась и повернулась к нынешней реальности.
— Клаудия, если мы хотим сделать все эти мечты явью, я понимаю, что сначала нужно стабилизировать наше нынешнее положение. Если у тебя есть конкретные идеи, как в ближайшее время начать получать доход, пожалуйста, скажи.
— Конкретные идеи… да? — Клаудия не смогла сразу ответить.
Тысяча золотых купила им время, но они ещё далеко не выбрались из леса. Поля расширялись быстро, однако если в следующем году они не дадут богатого урожая, положение станет тяжёлым. А если и через год урожай окажется плохим — всё закончится.
Среди мужчин многие происходили из крестьянских семей, но когда больше половины рабочей силы всё ещё были новичками в земледелии, этого было недостаточно. Лучше было считать их шансы на успех в первые пару урожаев довольно низкими.
Лутц и Клаудия мало чем ещё могли помочь. Когда Клаудия передавала такую огромную сумму, она держалась спокойно и говорила так, будто это пустяк, но внутри обливалась холодным потом. Даже с учётом нескольких заказов от очень богатых клиентов тысяча золотых была безумной суммой. Это было рискованно, как продать дом ради долгосрочного вложения. Нет, назвать это рискованным было слишком мягко. По сути, финансовое самоубийство. Восполнить такую потерю будет почти невозможно. Если бы не Листилл, Клаудия рассмеялась бы над самой идеей и больше о ней не подумала.
Единственная причина, по которой она сделала такое вложение, состояла в том, что она хотела стать человеком, способным поддержать Листилл. И всё. Иначе говоря, решение было чисто эмоциональным. Если кто-то назовёт её провалившейся торговкой, ей нечем будет себя защитить. Но Клаудия просто не могла делать вид, будто не замечает, как тяжесть провалов королевства складывают на крошечные плечи юной девочки. Она часто смотрела на Лутца с некоторой критикой, когда тот доводил себя до предела ради романтических идеалов или мужского духа, но то, что она делала сейчас, пожалуй, тоже можно было назвать проявлением её женского духа.
— Я долго об этом думала, но, по-моему, нам почти ничего не остаётся, кроме как подключиться к плану маркиза Эльденбургера по развитию торговли с федерацией.
— Маркиза Эльденбургера? — спросила Листилл, склонив голову. Листилл хорошо знала свою нынешнюю репутацию среди знатной верхушки, и маркиз Беовульф Эльденбургер не был исключением.
Некоторое время назад Беовульф возражал против того, чтобы отдать Листилл в невесты престарелому королю федерации, но делал это не столько из жалости к самой Листилл, сколько затем, чтобы федерация не получила королевскую заложницу.
После мирной церемонии Листилл пошла поблагодарить его, но, когда наконец увидела, ей показалось, что его глаза холодны, будто смотрят прямо сквозь неё. Он видел в ней не полноценного человека, а королевскую куклу.
Даже если они попросят его о помощи, он наверняка найдёт какой-нибудь обходной способ отказать. Листилл была принцессой, но политической ценности и навыков у неё было мало.
— Не волнуйся. У нас случайно есть небольшая связь с маркизом Эльденбургером. — Возможно, пытаясь приободрить Листилл, Клаудия нарочно сделала голос светлее. Она рассказала Листилл, как маркиз заказал у них катану, и о его связи с отцом Лутца. Наконец, она рассказала, что невероятная катана так растрогала маркиза, что тот заявил: он в долгу перед Лутцем.
Пока Клаудия говорила, месяцы тревог медленно сходили с лица Листилл.
— Я возьму Лутца и отправлюсь с ним во владения маркиза. Попробую заманить его выгодным деловым предложением. Если ему удастся создать успешный торговый пункт, через этот край начнёт проходить больше торговцев. А значит, наконец появится спрос на умелых сопровождающих. Короче говоря, всё больше людей будут нуждаться в таких услугах.
— Нанять нас, уже находящихся здесь, будет куда дешевле, чем нанимать людей во владениях маркиза… Ты к этому ведёшь, да?
Клаудия довольно кивнула, радуясь тому, как быстро учится её юная ученица.
— Если масштаб торгового пункта вырастет ещё сильнее, понадобятся рабочие для строительства и содержания дорог. Заключим договор с маркизом, и пусть за эту работу тоже платит он.
Листилл была поражена тем, как Клаудия способна взять одну маленькую возможность и снежным комом разрастить её в целую империю. Но она понимала и другое: всё зависело от того, удастся ли им действительно привлечь маркиза на свою сторону.
— Клаудия, когда ты пойдёшь говорить с маркизом, можно мне тоже присутствовать на этих переговорах?
— Я не против, но… не обещаю, что это будет очень приятный опыт.
Маркиз Эльденбургер, скорее всего, видел в принцессе Листилл одну лишь помеху. Клаудия прекрасно это понимала.
— Я представитель и глава этой деревни. Думая о нашем будущем, я не могу вечно убегать от таких вещей.
— Должна сказать, принцесса Листилл, вот эту твою сторону я правда люблю, — тихо сказала Клаудия мягким голосом.
Наверняка Клаудия не вкладывала в это ничего особенно глубокого, но Листилл так редко слышала обращённое к ней слово «люблю», что отвернулась, скрывая смущение.
Маркиз Беовульф Эльденбургер закончил свои официальные обязанности на день и теперь сидел в личных покоях, просто глядя на свою катану. Сколько бы он на неё ни смотрел, ему не становилось скучно. Напротив, каждый раз, доставая её полюбоваться, он будто находил её ещё прекраснее, чем прежде. Это была катана, избавившая его от двадцати долгих лет сожалений. Стоило держать её в руках, и он чувствовал, как колёса судьбы начинают вращаться в его сторону.
Когда он впервые увидел её, чёрный рельеф дракона показался ему несколько скромным, но теперь это стало одной из любимых деталей. Если он собирался носить что-то ежедневно, лучше иметь при себе вещь чуть более сдержанную, не привлекающую лишнего внимания.
Он никогда не произнёс бы этого вслух, но Исигураи нравилась ему куда больше, чем даже королевский Розовый сад или Аматэрасу, катана, подаренная федерации.
Теперь, когда всё немного улеглось, может, даже возобновить те собрания оружейных фанатиков.
Если он покажет там свою любимую катану, Исигураи, его репутация среди товарищей наверняка вырастет ещё сильнее. А если расскажет нескольким ключевым людям, что король обзавёлся новой катаной себе по вкусу, то ещё и поставит их перед собой в долг.
Идея была неплохой. Она возникла мимоходом, но, возможно, потенциала в ней было больше, чем ему сначала показалось. Глядя на своё отражение в клинке, Беовульф ухмыльнулся.
— Господин, простите за вторжение, — сказал дворецкий Беовульфа по ту сторону двери, предварительно постучав.
— Входи.
После разрешения дверь открылась, и на пороге показался человек, служивший дому Эльденбургеров ещё до того, как Беовульф стал его главой.
В руках у него было письмо. Любовное послание от какого-нибудь ангела или приглашение от дьявола? Если всё пойдёт как обычно, Беовульф предположил бы второе. Просто чувствовалось: на горизонте неприятности.
— Для вас пришло письмо от Её Высочества принцессы.
— От которой? От той, что раздвинула ноги перед империей, от прогнившей до основания или от той, которую все называют язвой общества?
— Господин, прошу воздерживаться от подобных выражений.
— Знаю, знаю. Поэтому я и говорю такое только тебе.
Дворецкий одарил неисправимого хозяина раздражённой улыбкой и передал письмо.
— От третьей.
— Неудивительно… — Беовульф с тревогой сломал восковую печать и раскрыл письмо.
Что принцесса Листилл могла хотеть от него в такое время? Просьба о денежной помощи? Или, может, она написала, что отказалась от своего маленького проекта и собирается оставить всё остальное в руках Беовульфа? Что бы там ни было, приятным оно быть не могло.
Беовульф пробежал глазами содержимое единственного листа пергамента, бормоча себе под нос. Там говорилось, что Листилл хочет обсудить управление их владениями, но само по себе это мало что объясняло. Впрочем, кое-что ещё привлекло его внимание. Похоже, на встрече будут также присутствовать Лутц и Клаудия.
Беовульф почувствовал, как в сердце поднимается пара, признаться, неприятных эмоций. Немного раздражения, смешанного с разбавленной ревностью.
Лутц отверг моё предложение, а теперь пляшет под дудку принцессы?
Когда Лутц создал его любимую катану Исигураи, Беовульф предложил ему переехать во владения Эльденбургеров и стать его личным кузнецом, но Лутц отказался. Поскольку он уже состоял на службе у дома Шандера, Беовульф смог принять это как неизбежность.
Беовульф даже думал усыновить Лутца. Конечно, права наследования тот бы не получил, но Беовульф хотел дать ему положение, из которого он смог бы направить Гильдию кузнецов в более достойное русло. Это также позволило бы Беовульфу хоть в какой-то мере возместить то, что он ничего не смог сделать для отца Лутца, Руфуса, когда того изгнали.
— Их посыльный всё ещё ждёт. Как вы ответите?
Мягкое напоминание дворецкого вернуло мысли Беовульфа к настоящему.
— Передай, что я жду их прибытия, — лениво сказал он. — Записывать не нужно. На словах хватит.
Дворецкий коротко поклонился и покинул комнату.
Убедившись, что тот ушёл, Беовульф снова обнажил катану и посмотрел на клинок. Эта катана наконец вернулась в его руки. Он не хотел верить, что такое событие может быть простым совпадением.
Через несколько дней Листилл, Лутц и Клаудия прибыли в особняк маркиза. Когда они вышли из кареты, их встретили слуги и провели в переговорную комнату.
Беовульф сослался на то, что в его личных покоях будет слишком тесно принимать столько людей, но на самом деле он просто недостаточно доверял Листилл, чтобы приглашать её туда.
— Лорд Беовульф, давно не виделись.
— И правда давно. Рад видеть, что вы всё ещё в добром здравии, принцесса Листилл. Что ж, могу я узнать цель сегодняшнего визита? — Приветствие Беовульфа было лишь формальностью. Настоящего тепла в его голосе не было.
Клаудия решила, что если позволить таким обходным любезностям тянуться дольше, это только ухудшит общее впечатление маркиза Эльденбургера о Листилл. Поэтому она спросила у Листилл, не будет ли та против, если Клаудия возьмёт разговор на себя. Листилл глубоко кивнула в знак согласия.
— Позвольте представиться ещё раз. Я Клаудия, жена личного кузнеца графа Шандера, Лутца. Мы прибыли с деловым предложением, так что с этого момента позволите мне говорить от лица принцессы?
Беовульф уже был отчасти знаком с Клаудией. Он знал: если оставить дело ей, переговоры наверняка пойдут гладко. Но была и опасность, что она слишком ловко возьмёт ход беседы под контроль.
Беовульф на мгновение задумался, как поступить, но в итоге у него не было выбора. Он не мог сказать, что женщине не место в разговоре, когда сама принцесса сидит прямо рядом. К тому же такая фраза вряд ли произвела бы хорошее впечатление на Лутца, которого он даже собирался, возможно, усыновить. Хоть он каждой косточкой хотел отказать, Беовульф неохотно кивнул Клаудии.
— Перейду прямо к сути нашего визита. Мы хотели бы предложить помощь в ваших усилиях по развитию торговых отношений между королевством и федерацией.
— Пытаетесь приманить меня выгодным предложением?
— Если свести всё к одному слову, да, — признала Клаудия.
Беовульф оказался куда более нетерпеливым человеком, чем она предполагала. Кроме того, их присутствию, похоже, сейчас не слишком радовались, и Клаудия решила, что он хочет закончить разговор как можно быстрее. Так или иначе, затягивать беседу явно было не в их пользу. Нужно было как можно короче донести выгоду сотрудничества.
— Значит, вы хотите нажиться на плане, который я наконец-то продвинул, приняв на себя немалый личный риск?
— Я полагаю, это предложение принесёт большую пользу и вам, Ваша Светлость.
Клаудия изложила план: когда торговый пункт встанет на ноги, деревня Листилл сможет предлагать услуги по сопровождению повозок и содержанию дорог. Всё это время Беовульф слушал с равнодушным видом. Однако Клаудия заметила, что одни только его глаза тревожно бегают по комнате. Похоже, отстранённость была всего лишь блефом. По крайней мере Клаудия прочитала ситуацию именно так и продолжила развивать идею.
— Прямо рядом с местом, отведённым под ваш торговый пункт, у нас есть почти тысяча элитных мужчин, готовых к бою и к тому же обладающих некоторым опытом плотницких и каменных работ. Я считаю, что пользоваться нашими услугами будет куда дешевле и надёжнее, чем пытаться собирать рабочих во владениях Эльденбургеров.
— Более того, раз всем им некуда больше идти, полагаю, можно почти не опасаться предательства с их стороны.
Раздражение Листилл от уничижительного замечания маркиза проступило на лице, но Клаудия похлопала её по плечу, успокаивая. Такие провокации были неотъемлемой частью деловых переговоров.
— Я могу гарантировать, что они станут бесценным ресурсом, Ваша Светлость, — сказала Клаудия с блистательной, но почему-то ледяной улыбкой.
Беовульф глубоко задумался. Стоит ли принять их предложение? Недостатков он видел очень мало. Единственное, что приходило в голову, — это то, что в глазах общества оно сблизит его с принцессой Листилл. По возможности он хотел держаться от неё подальше, но раз оба они действовали у южной границы, полностью избегать любых контактов он всё равно долго не смог бы.
С другой стороны, предложение было для него выгодным. Наём солдат стоил денег даже тогда, когда они толком ничего не делали, а если отправлять рыцарей своего владения, это съело бы больше половины возможной прибыли. Если он мог нанять опытных солдат, уже размещённых в этом районе, да ещё и со скидкой, лучшего варианта было трудно желать.
— Достаточно. Я принимаю ваше предложение.
— Б-большое вам спасибо! — Листилл немедленно склонила голову, выражая благодарность.
Она и правда была прямолинейной и честной маленькой принцессой — возможно, даже чрезмерно. Это, безусловно, было очаровательной чертой, но одновременно и возможной опасностью. Беовульф, должно быть, позволил чувствам повлиять на себя сильнее, чем думал, потому что ему почти стало жаль, что приходится перейти к следующему вопросу.
Беовульф повернулся к Клаудии.
— Однако есть одна проблема. Всё это зависит от того, встанет ли торговый пункт на ноги, но…
— Есть какая-то сложность?
— В данный момент этот торговый пункт — крайне мелкая операция. Через него проходит примерно одна повозка импорта и экспорта в месяц. Я продолжаю следить за его работой лишь для того, чтобы не обрезать все пути торговли с федерацией на будущее. Если совсем честно, он убыточен.
— Эм… что? — Стоило Клаудии решить, что они заключили выгодную сделку, как вся основа её плана рассыпалась. Откровение оказалось настолько ошеломляющим, что язык заплёлся даже у Клаудии.
— Ох, вот я и влипла… — На обратном пути из владений Эльденбургеров Клаудия сидела в карете, держась за голову, и стонала.
Переговоры с маркизом Эльденбургером прошли почти точно по её плану, но в самом конце обнаружилась одна яма, которую она не предвидела. Она собиралась подключиться к плану маркиза по расширению торговли с федерацией и сорвать куш, предлагая услуги деревни, но никак не ожидала, что самый важный его торговый пункт тоже работает в минус. Нет, она должна была хотя бы рассмотреть такую возможность.
После убийства короля Кассандроса насильственная передача власти спровоцировала в федерации несколько внутренних конфликтов. Именно поэтому они как можно быстрее расширяли поля, рассчитывая на возможный спрос на продовольствие. Клаудия решила, что оно будет продаваться так быстро, как они смогут его производить, но одного фактора не учла.
Если федерация находилась в состоянии внутренней нестабильности, у неё могло не быть ресурсов, чтобы сосредоточиться на развитии международной торговли. Им могло не хватать людей; они могли не производить достаточно экспортных товаров; они могли не иметь возможности нормально распределять и продавать импорт, полученный из королевства. Причин нынешнего положения могло быть несколько.
Клаудия недостаточно тщательно всё изучила. Информацию о торговом пункте было так трудно получить потому, что он находился далеко от их нынешней базы, и в этом районе у неё не было связей, на которые можно опереться. Даже приличных торговцев, проходящих через те места, у которых Клаудия могла бы что-нибудь выяснить, там не было.
Сколько бы она ни прокручивала всё в голове, вывод оставался один: она сама виновата, что самонадеянно расслабилась.
— Принцесса, мне так жаль, — извинилась Клаудия, низко опустив голову. — Похоже, всё, на что я годна, — это мой большой глупый зад…
Услышав настолько непривычное самоуничижение, Листилл совершенно не знала, как реагировать. Не найдя слов, чтобы её поддержать, она лишь запаниковала и замахала руками.
— Дорогая, неудача, от которой ещё можно оправиться, вовсе не неудача. — Лутц до сих пор молча наблюдал за ходом событий, но наконец открыл рот и высказал своё мнение.
Клаудия удивлённо подняла глаза на мужа. Лутц всегда неохотно говорил о деловой стороне, поэтому это было неожиданно.
— Никто ведь не умер. Денег мы ещё тоже не потеряли. Просто один из множества возможных планов не сработал так, как мы думали. Мне трудно назвать это провалом.
Похоже, Лутц мыслил совсем иначе. Для него всё было жизнью или смертью, да или нет, сто процентов или ноль. Он всегда жил крайностями. Они ещё не умерли, значит, всё в порядке. Вот что он говорил.
Для жизни торговца он был опасно непригоден, но, несмотря на это, его поддержка очень обрадовала Клаудию.
— Хм-м, пожалуй, ты прав. Возможно, последние успехи просто вскружили мне голову, и я решила, что всё будет идти по-моему независимо от внешних обстоятельств. В двадцать лет считать себя гениальным стратегом, наверное, было слишком самонадеянно. Честно говоря, немного стыдно. Мне следовало входить в дело, имея наготове сотню планов, и радоваться, если хоть один принесёт плоды. Вот какой настрой мне нужен. — Клаудия решительно кивнула и каким-то образом смогла свернуть с нисходящей спирали, в которую начала падать. — Ладно, время размышлений окончено. Давайте вложим силы в то, что делать дальше. Первый вопрос — продолжаем ли мы держаться торгового пункта или выбираем совершенно другой путь.
— Клаудия, — начала Листилл, — учитывая нашу близость к границе, сомневаюсь, что мы вообще сможем избежать связи с маркизом Эльденбургером и федерацией.
— Значит, ты хочешь идти по пути, где мы поддерживаем друг друга и растём вместе?
— Именно, — решительно сказала Листилл.
Рядом с Листилл время от времени можно было увидеть лицо настоящей принцессы. От этого Клаудии ещё сильнее хотелось её поддержать.
— Эм… прости… Я ведь не буду сама выполнять тяжёлую работу, а говорю так, будто я какой-то великий вождь… — пробормотала Листилл, съёжившись.
— Нет-нет, это правильный настрой. Дело тех, кто стоит наверху, — задавать направление и следить, чтобы правильные люди оказались на правильных местах. Остальное оставь мне.
— Не уверен, что ты уже до конца это понимаешь, но ты и правда руководитель. Ты ведь принцесса, в конце концов, — добавил Лутц.
Получив такие тёплые слова поддержки, Листилл кивнула, решив, что будет невежливо и дальше тонуть в жалости к себе.
— Хорошо, раз с этим решено, нам нужно найти способ оживить торговлю с федерацией. Я бы хотела сразу перейти к делу, но сейчас мы даже не знаем точной причины, почему всё идёт так плохо. — Клаудия бросила на Лутца короткий взгляд, давая понять, что сейчас скажет нечто весьма хлопотное. — Возможно, нам придётся отправиться в федерацию и даже напрямую поговорить с тем, кто там отвечает за торговлю.
— Но, дорогая, у нас ведь нет связей в федерации, которые могли бы вывести нас на людей такого положения. Единственный, кто приходит мне в голову, — Гвинн.
Некоторое время назад они получили заказ на катану от рыцаря федерации. Катана вышла настолько великолепной, что он был потрясён до слёз. Если обратиться к нему, он наверняка примет их с распростёртыми объятиями.
Однако он был всего лишь обычным рыцарем. Не лордом со своим владением. Даже если они попросят его о помощи, оставался вопрос: хватит ли у него политического влияния, чтобы что-то изменить?
— Насчёт этого… Интересно, правильно ли вообще списывать его со счетов как обычного рыцаря, — сказала Клаудия, перебирая воспоминания. — Он был близким вассалом прежнего короля, но продолжает служить и при нынешнем, даже после переворота. Он также участвовал в казни третьего принца федерации. Как ни странно, связей у него может оказаться больше, чем у большинства тамошних рядовых дворян.
— Значит, поговорить с ним как минимум стоит.
— Именно. — Чувствуя, как к ней возвращается уверенность, Клаудия ухмыльнулась Лутцу.
Лутц с облегчением увидел это. Она наконец снова стала похожа на себя.
— Всё будет хорошо. На этот раз я не стану действовать, делая вид, будто всё обязательно пойдёт по-нашему. Мысль о том, что у Гвинна могут быть нужные нам связи, — лишь одна из многих возможностей. Я не собираюсь ставить всё на одно направление атаки. Нужно будет подготовить ещё один план на случай, если всё пойдёт не так, как мы надеемся. — Клаудия носила гордое лицо торговки. Когда в её глазах появлялся такой взгляд, надёжнее человека было не найти. — Итак, принцесса Листилл, нам с Лутцем придётся сначала ненадолго вернуться во владения Шандера. Там мы подготовим всё необходимое и сразу отправимся в федерацию.
— Дорогая, думаю, по пути лучше ещё раз навестить маркиза Эльденбургера.
— О? Почему?
— Просто предупредим его, что собираемся помочь с нынешней торговой ситуацией. В дальнейшем может оказаться важно, сообщили ли мы ему об этом с самого начала или поставили перед фактом уже после. Кроме того, если он отправит письмо графу, это уменьшит вероятность, что тот попытается остановить нас.
— О, неплохая мысль! Ты начинаешь привыкать к этому, да, Лутци?
— Ну, это благодаря тебе.
Листилл смотрела на них двоих, и в её глазах проступила лёгкая тень одиночества. Она не хотела, чтобы они уходили. Хотела, чтобы они оставались рядом с ней всегда. Но позволить себе произнести эти чувства вслух она не могла. В конце концов, они собирались отправиться в далёкую страну ради неё.
Клаудия, должно быть, уловила противоречивые чувства Листилл: она тепло улыбнулась и крепко притянула её к себе. Листилл, почти задыхаясь в груди Клаудии, растерялась от внезапного жеста.
— Обещаю, мы скоро вернёмся. А до тех пор продолжай присматривать за этой деревней, как делала всегда.
Всё ещё немного зажатая в объятиях Клаудии, Листилл сумела тихо кивнуть.
Лутцу хотелось пошутить, что это место вообще-то должно принадлежать ему, но он оказался достаточно мудр, чтобы прочитать комнату и промолчать.
Успокоенная мягким сердцебиением Клаудии, Листилл вернула самообладание и немного отстранилась. В её прекрасных угольно-чёрных глазах появилась твёрдая решимость.
— Я обещаю, что продолжу развивать эту деревню, пока у каждого вернувшегося солдата не будет удобного и достойного места для жизни. Ради тех, кто пожертвовал собой ради этой цели, тоже…
Под этим Листилл, разумеется, подразумевала отряд Килл Кода, похитивший её некоторое время назад. Чтобы облегчить страдания своих товарищей, они вступили в бой, плодов которого, как знали, никогда не увидят. В конце концов Листилл пришлось приказать их казнить. Однако эти храбрые люди приняли свои судьбы и умерли с улыбками на лицах, счастливые, что одних только их жизней оказалось достаточно, чтобы спасти бесчисленные жизни братьев по оружию. Листилл помнила лицо каждого из них и не забудет, пока жива.
— Но я знаю, что без помощи других мне этого не сделать. Лутц, Клаудия, позвольте мне ещё раз официально попросить вас: пожалуйста, одолжите мне вашу силу. — Посмотрев на них по очереди, она глубоко склонила голову.
Лутц и Клаудия запаниковали, не понимая, как реагировать, когда перед ними склоняет голову принцесса. Примерно через десять секунд Листилл наконец подняла голову.
Клаудия ударила себя в грудь, разжигая внутреннюю храбрость.
— Оставь это нам! Если понадобится, мы последуем за тобой хоть в саму преисподнюю. Нет, даже если окажемся в аду, давай отстроим его так, что небеса от зависти лопнут.
Лутц и Листилл не смогли рассмеяться над громким заявлением Клаудии. Когда они трое были вместе, казалось, что это и правда возможно.
Все трое улыбнулись друг другу и одновременно решительно кивнули.