Божественные ДарыИзгнанный бывший герой живёт как ему вздумаетсяТом 7Глава 6Анриетта объясняет природу Дара Ризе, переписывание мира и возможность будущего столкновения с ней.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

После того как все дела в гостинице были закончены, они в итоге сразу вернулись домой. Официально — потому что больше им особенно нечего было делать. На деле же, наверное, потому что ни у кого уже не хватало душевных сил заниматься чем-то ещё.

Удивительно — а может, и не так уж удивительно, — но девушки оказались довольно чуткими. Вслух они ничего не говорили, однако было видно, что они стараются не давить.

— Ну и ну. Когда-нибудь придётся вернуть этот долг.

Пробормотав это себе под нос, Аллен вдруг осознал, как выглядит сейчас, и криво улыбнулся. Весомости в его словах не было совершенно. Он лежал на кровати и пустым взглядом смотрел в потолок. Человек в таком состоянии, рассуждающий о том, что «вернёт долг», звучал, мягко говоря, нелепо.

По крайней мере, если уж говорить такое, стоило сперва хотя бы сесть. Но даже подумав об этом, он так и не поднялся — просто не смог собрать на это силы. Впрочем, он не спал. Просто думал… хотя со стороны разница, наверное, была невелика.

— И кого я вообще пытаюсь оправдать…

Он понял, насколько загнанным себя чувствует. То, что он всё больше бормотал и плодил бессмысленные мысли, было, по сути, формой бегства. Можно сколько угодно пытаться сосредоточиться и всё обдумать, но ничего не двигалось с места — именно поэтому он и оказался здесь. А думал он, разумеется, о…

— Хм?

В этот момент в дверь его комнаты постучали. Лежать дальше после такого было уже неловко, и он приподнялся. Но с кровати не встал: он и так знал, кто пришёл.

— Что такое, Анриетта? — окликнул он посетительницу.

Наступила короткая пауза. Потом дверь открылась, и, как он и ожидал, внутрь вошла Анриетта.

— Ну, я ведь и не пыталась скрывать своё присутствие. Ничего странного, что ты решил, будто это я… но всё равно от этого как-то не по себе, знаешь?

— Ты так говоришь, но…

Если он заметил, значит заметил. Только и всего. И, честно говоря, Анриетту это не особенно задевало. По сути, она просто так шутила, прежде чем перейти к главному.

— Ладно, оставим это. Что случилось?

— Ого, как быстро ты отмахнулся. Ну да ладно. «Что случилось», значит? В такой ситуации у меня ведь только одна причина прийти к тебе, разве нет?

— Да, верно.

Он спросил, хотя и понимал ответ, в слабой надежде, что несколько лишних секунд помогут привести мысли в порядок. Разумеется, не помогли.

— Я хочу поговорить о том, где мы сейчас стоим. Точнее, думаю, нам стоит разобрать, что вообще происходит… и, может быть, что мы будем делать дальше.

— Да. Логично. Игнорировать это не получится.

— Вот именно.

Всё было сложно, и всё было плохо. Настоящий разговор между ними двумя был совершенно необходим.

— И всё же я рад. Правда, — сказал он ей.

— Хм? Чему?

— Что к тебе вернулись воспоминания, Анриетта. Благодаря этому мы можем нормально сесть и поговорить.

— А… ну да. Тут спорить не стану. Лучше, чем если бы ты варился во всём этом один. Да и вместе мы можем сделать больше, чем поодиночке.

Если бы Аллен остался один, он, наверное, окончательно растерялся бы. Ситуацию после первого пробуждения в этой новой реальности ему удалось выдержать только потому, что тогда он ещё не до конца понимал происходящее. Теперь, когда он понимал, справиться одному было бы невозможно.

— Хотя, если ты так считаешь, можно сказать, что это в каком-то смысле и плохо, — продолжила Анриетта.

— Что именно?

— Если уж чьи-то воспоминания должны были вернуться, разве ты не предпочёл бы Ноэль? Она теперь эльфийская королева. Пользы от неё было бы куда больше, чем от обычной авантюристки вроде меня.

— Нет.

Конечно, если бы Ноэль согласилась помогать им во всём, это успокаивало бы. Тем более теперь, когда она была эльфийской королевой. Но…

— Я рад, что это была ты, Анриетта. Я не знаю никого надёжнее.

— А! В-вот как? Эм… спасибо, наверное…

Ответ Аллена, похоже, застал её врасплох: на мгновение Анриетта сбилась, потом отвернула лицо и пробормотала это совсем тихо. При виде этого Аллен не удержал улыбки, а когда она заметила, тут же уставилась на него сердитым взглядом.

— Хватит уже и давай к делу! Нам тут надо обдумать целую кучу всего!

— Да… ты права.

Она явно сменила тему, но ошибкой это не было.

Аллен сделал ровный вдох, словно собираясь с силами, и переключился.

— Первое, о чём нам нужно поговорить, — этот мир.

— Да, хотя тут особо и обсуждать нечего. Скорее просто подтвердить факты. Спорить не о чем. Даже места для спора нет.

— Значит, Иерофант не лгал?

— Нет. Это я могу сказать с полной уверенностью.

Она прозвучала настолько уверенно, что Аллен невольно уставился на неё. Но похоже, дело было не в интуиции бывшей Ученицы или чём-то подобном.

— Ты прямо очень уверена. На чём основание?

— Мой старый начальник не назвал себя.

— Не назвал?

Теперь, когда она сказала, он понял: так и было. Та сторона не произнесла имени, и группа Аллена тоже не представлялась. Он просто решил, что в этом не было необходимости, но, как оказалось, смысл был глубже.

— Даже если это бог, раз у него есть чёткая форма, значит, в этом мире он существует как личность. Иначе он не смог бы быть Иерофантом, верно?

— Ну да, это понятно. И что?

— Значит, у него должно быть человеческое имя. Но он им не воспользовался. А это говорит мне, что в той комнате он стоял перед нами как бог, а не как человек. И если так, он не лжёт — точнее, не может. Слово бога слишком тяжёлое.

— Понятно…

Если Анриетта так говорила, значит, наверное, это было правдой. Именно поэтому Аллен повторил её прежнюю мысль:

— Тогда нам действительно нечего обсуждать.

— Ну, я бы не сказала, что совсем нечего, — ответила она. — Даже если он не может лгать, он всё равно может уклоняться или чего-то не договаривать. В этом смысле проглатывать всё сказанное тоже опасно.

— А если пытаться понять, чего он не сказал… или вообще было ли там что-то недосказанное, этому не будет конца.

— Именно. Стоит начать думать о том, какую информацию он мог умолчать, и сразу проваливаешься в бесконечную яму тревоги.

И всё же само по себе знание, что Иерофант не лгал, приносило некоторое облегчение. Но одновременно из-за этого Аллен не мог просто списать его слова со счетов, и они становились ещё тяжелее.

— Значит, нынешний мир — это то, каким он всегда должен был быть? — спросил он.

— Строго говоря, он просто максимально близок к этому. Вернуть всё совершенно точно невозможно.

— Потому что мы здесь?

В тот момент, когда в мир попали «посторонние предметы», которым здесь не полагалось существовать, он уже не мог по-настоящему вернуться к изначальной форме. По крайней мере, Аллен понимал это так, но Анриетта покачала головой.

— Нет, дело не в этом. Это на шаг раньше.

— Значит, причина не только в нас?

— Начальник тоже это сказал. Когда переписываешь мир, нельзя создать то, чего никогда не существовало. Думаю, он имел в виду жизни, которые в изначальной истории должны были быть утрачены. Даже если принять, что этот мир восстанавливают в том виде, в каком он должен был быть, нельзя просто ходить и гасить жизни тех, кто сейчас жив. Такие люди попадают в ту же категорию, что и мы: те, кому здесь не положено быть.

— То есть точь-в-точь всё равно не восстановить.

В каком-то смысле за это стоило быть благодарным. Если бы бог не провёл эту границу и просто убил всех, кто не вписывается в «истинную» историю, такое было бы непростительно. И всё же Аллен поймал себя на мысли: будь бог настолько эгоистичным, его собственный выбор, возможно, стал бы проще.

— Если бы он был таким богом, я мог бы просто делать что хочу…

— Разве ты не говорил что-то похожее о Ризе?

— Хм? В каком смысле?

— Просто подумала, что всё никогда не идёт по плану.

— Ну да… наверное, это и значит быть живым.

Скорее всего, он был прав. Такова жизнь. Если бы бог оказался существом, которое по прихоти топчет чужие жизни, поступки Аллена в прошлой жизни — помощь этому богу — выглядели бы сомнительно на самом фундаментальном уровне. Так что в этом смысле, возможно, так было даже лучше, хотя чувства у него от этого смешивались до невозможности.

— Ладно. Этот мир максимально близок к тому, каким должен был быть, и не бог собственноручно сделал его таким… верно?

— Ну, подавление моих воспоминаний, скорее всего, работа начальника.

— Это он сделал?

— Даже если сейчас я выгляжу человеком, душа у меня всё та же, что была, когда я была Ученицей. Я могу называть себя бывшей Ученицей, но по сути это вопрос настроя. Связь между мной и моим старым начальником всё ещё есть. Поэтому он вообще мог лезть в мои воспоминания. И если бы захотел, мог бы запечатать их сильнее или даже стереть полностью.

— Не самая приятная мысль.

Иными словами, мог существовать вариант мира, где Аллен так и не получил бы возможности сесть и поговорить с Анриеттой. Но на деле её воспоминания не были стёрты — они вернулись. Это подсказывало только одно.

— Значит, твой старый начальник нарочно сдержался. Достаточно, чтобы ты забыла до новой встречи с ним?

— Может, он просто выбрал вариант, с которым меня проще всего контролировать. Если бы он стёр воспоминания целиком или даже закопал их глубже, это исказило бы мою личность. А когда такое случается, куда труднее предсказать, что я сделаю, верно? Может, он хотел этого избежать.

Даже произнося это, Анриетта выглядела так, будто сама не верила, что это всё объясняет. Но дальше она не пошла — значит, у неё, вероятно, были собственные подозрения, которыми она пока не готова делиться. Аллена это тревожило, но если ему нужно будет знать, она скажет. Пока он отложил это в сторону и двинулся дальше.

— Если блокировка твоих воспоминаний была делом бога, значит, с моими то же самое?

В отличие от Анриетты, у Аллена пропала лишь часть воспоминаний, но вернулись они почти одновременно с её. Естественно, он предположил, что между этим есть связь.

— Нет. Не думаю. Уверена, с твоими воспоминаниями случай совсем другой.

— Правда?

— Да. Со стороны кажется, будто мы вспомнили одновременно, но, насколько я вижу, твои вернулись из-за моих слов. Так что, думаю, сказанное мной просто оказалось спусковым крючком, вот и всё.

— Понятно.

Теперь, когда она сказала, это действительно звучало правдоподобно. А значит…

— Тот, кто переделал мир, вероятно, и вмешался в твои воспоминания. Часть вырезана потому, что большего он сделать не смог. Даже это, держу пари, потребовало от него адских усилий. Примерно до этого предела он и смог дотянуться.

Анриетта пожала плечами, но в её выражении мелькнула странная теплота — почти нежность. Словно она знала, кто это сделал.

И на самом деле Аллен тоже знал.

— Значит, мир изменила…

— Ризе. Без сомнений.

— Да.

Подозрения у него уже были. Увидеть её, обменяться с ней хотя бы одной фразой — этого оказалось достаточно, чтобы убедиться. За всем этим стояла Ризе.

— Да. Наверное, так всё и было.

— Не «наверное». Я бы сказала, на все сто. Это сделала Ризе.

— Я не спорю. Просто не понимаю, как именно.

Он не стал задаваться вопросом «зачем». Не потому, что понимал её причины, а потому, что сейчас это было бессмысленно. Они не узнают, пока не спросят саму Ризе, а по её лицу тогда было очевидно: она уже приняла решение. Отступать она не станет. Любопытство, конечно, было, но сейчас размышлять об этом не имело смысла.

— Ну, с твоей точки зрения это естественный вопрос, — сказала Анриетта.

— Значит, ты знаешь как?

— Более-менее. Но дело не в том, что мой старый начальник одолжил ей силу. Или… в зависимости от того, как посмотреть, может, и одолжил.

— В зависимости от того, как посмотреть?

В голове Аллена что-то щёлкнуло. Если подумать, та её сила должна была быть её Даром.

— Её Дар?

— Именно. Она воспользовалась этой силой.

— Понятно. Вот почему я не могу этого уловить. У меня ведь никогда не было Дара.

— Не совсем это я имела в виду. Просто тебе трудно разглядеть истинную природу Дара. По сути, это сила того же типа, что и твоя.

— Того же типа?

Значит, это сила того же класса, что и его навыки. В самом деле: чтобы переписать мир, требовалось что-то уровня божественной силы.

— Ядро её Дара — молитва и мудрость, а ещё отрицание причинности. Он не возится с процессами. Просто вытаскивает желаемый результат в реальность. В самом истинном смысле слова это Дар от Бога. Исцеляющая сила, которую все знают, появилась лишь потому, что Ризе этого пожелала. По сути, это всего лишь побочный эффект.

— Слушаю тебя, и это звучит нелепо могущественно.

— Ну да. Нелепо. Это ведь сила, предназначенная спасти мир.

— Спасти мир?

На мгновение он подумал, что она преувеличивает, но Анриетта была совершенно серьёзна, а значит, говорила буквально.

— То есть Ризе получила роль «спасительницы мира»?

— Похоже на то. И я поняла это только благодаря, так сказать, остаткам Ученицы. Мои прежние свойства позволяют читать подробности Даров.

— Понимаю…

И Ризе использовала свою силу, чтобы переделать этот мир. Взять мир, который Аллен и остальные увели далеко с положенного пути, и вернуть к форме, какой он, возможно, когда-то мог быть. А значит…

— Я догадываюсь, о чём ты думаешь, и сразу остановлю. Ты ошибаешься, — предупредила Анриетта.

— Спасибо, что говоришь это, но…

— Я не пытаюсь тебя утешить. Я просто констатирую факт. Дары, в принципе, раздаются в соответствии с будущим, по которому должен идти мир. Иными словами, роль Ризе — спасение мира — была бы у неё и в изначальной временной линии.

Аллен смотрел на Анриетту, а она вздохнула с раздражённым видом. Но она действительно, похоже, говорила правду. Аллен не удержался и выдохнул с облегчением. Он искренне, от всей души радовался, что сила Ризе не была дарована ей специально ради противостояния ему.

— Спасибо, Анриетта.

— Не знаю, за что ты меня благодаришь, но ладно. В общем, суть вот в чём: Дар Ризе позволяет переписать мир.

— Да. Я понял.

Он почти наверняка знал, что за всем стоит Ризе, но теперь получил подтверждение. Вечно отворачиваться от реальности он не мог. Что бы они ни выбрали дальше, первым шагом было смотреть фактам прямо в лицо, даже если от этого сердце становилось невыносимо тяжёлым.

— Значит, в зависимости от того, как всё пойдёт, нам, возможно, придётся сражаться с Ризе.

— Это стало очевидно ещё в тот момент, когда выяснилось, что она остаётся рядом с начальником.

— Знаю. Просто… честно говоря, противостоять богу звучит легче.

— Наверное, на всей планете есть только один человек, который может сказать такое всерьёз. И это ты.

Анриетта пожала плечами, а Аллен смог лишь слабо рассмеяться в ответ. Может, она и права, но его чувства от этого не менялись.

— Сражаться с Ризе, да?

Он даже представить себе не мог, что такое может случиться. Теперь он знал, что это реально, и понимал, что должен принять это, но тяжесть в груди никуда не уходила.

— Похоже, до моих мирных дней ещё очень далеко, — сказал он со вздохом.

— Это уж точно. Нам надо многое обдумать… и если мы решим отвергнуть нынешнее положение дел, нас точно ждут проблемы больше, чем когда-либо. Честно говоря, может, стоит последовать совету начальника и просто ничего не делать. По-своему это тоже будет достаточно мирно.

Аллен не мог этого отрицать. Если они выберут самый лёгкий путь, то, вероятно, смогут прожить жизнь в тихих, ничем не нарушенных днях. Но кивнуть он тоже не мог.

По прихоти Аллен взглянул в окно. Оттуда была видна гостиница, где они были раньше. О чём сейчас думала Ризе? Что она делала? И что должен был сделать он? Сколько бы он ни размышлял, ответа ни на один вопрос он не получал.

Правда… что мне делать?

Перекатывая эту невысказанную мысль во рту, Аллен глубоко, тяжело вздохнул.