Четвёртый лабиринт
Аллен, Акира и Анриетта попадают в Четвёртый лабиринт, проходят испытание Спартоями и оказываются захвачены ловушкой переноса.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
На миг на Аллена нахлынуло ощущение, похожее на головокружение. И всё же он не пошатнулся. К такому он уже привык. Когда он открыл глаза, которые рефлекторно зажмурил, перед ним раскинулся совсем другой пейзаж.
Значит, это Четвёртый лабиринт…
Похоже, перенос прошёл благополучно. Более того, по чистой удаче они оказались в месте вроде открытой площади. По сравнению с тем местом, где они спасли Лелию, потолок здесь был выше, а пространство — куда шире. И по сравнению с лабиринтом, где они только что побывали, атмосфера была совершенно иной.
— Хм… Я понимаю, что пейзаж в каждом лабиринте меняется, но этот кажется более искусственным, да? — спросил Аллен.
— Похоже на то. Хотя, честно говоря, предыдущий, возможно, просто был чересчур природным, — ответила Анриетта.
Аллен повернулся к её голосу и увидел, что Анриетта стоит рядом, оглядывая окрестности. Чуть дальше тем же занималась Акира. Убедившись, что все вроде бы целы, Аллен тоже осмотрелся.
— Похоже, сразу ничего аномального не происходит… наверное? — осторожно сказал он.
— Было бы той ещё головной болью, если бы странная хрень началась прямо с порога, — сказала Анриетта.
— Правда? А мне даже немного интересно, что случится… Хотя, пожалуй, лучше всего, если ничего не случится, — ответила Акира.
Разговаривая, они продолжали наблюдать за окружением. Первым в глаза бросились цилиндрические колонны, расставленные через равные промежутки. Пол выглядел гладко вымощенным, а вдоль дальних стен висело что-то похожее на факелы.
На ум приходил храм. И всё же сомнений не было: это лабиринт… а значит, лабиринты куда разнообразнее, чем Аллен представлял, и не сводятся к местам, образованным природным рельефом.
Испытание, значит?
Ему никогда не было особенно уютно от мысли, что лабиринты — испытания, дарованные людям, но, глядя на это место, он понимал логику. Если такие пространства продолжали развиваться, было очевидно, что кто-то создал их намеренно. Подумав об этом, он прищурился и ещё раз огляделся.
— Хм… Я решил было, что нам повезло приземлиться на широкой площадке, но, может, и нет, — сказал Аллен.
— Ага. Мы уже не знаем, куда идти, а тут ещё четыре прохода, которые выглядят так, будто куда-то ведут, — сказала Анриетта.
— Один ведёт глубже, один назад ко входу, а два — неизвестно куда? — добавила Акира.
— Нет, если здесь всё как в остальных лабиринтах, худший вариант — три тупика и только один путь назад, — сказала Анриетта.
— Это было бы ужасно муторно… Это же не то, что считается «аномалией», да? — сказал Аллен.
Если да, это было бы невыносимо. Монстры были бы предпочтительнее. Впрочем, сам факт, что он так подумал, наверное, означал: устройство в своём роде действенное.
— О. Похоже, этот страх был напрасным, — сказал Аллен, выпрямляясь.
— А? Да, похоже, — с оживлением согласилась Акира.
— Серьёзно, нельзя было дать нам немного передохнуть? Хотя лабиринт, конечно, этого не понимает. — Анриетта вздохнула, и из той стороны, куда она смотрела, начали выступать тени. И не одна — их было столько, что считать стало бы утомительно: они появлялись одна за другой.
— Спартои? Обычно они и появляются группами, но… — пробормотал Аллен.
— Это число уже нелепое… — сказала Анриетта.
— Ну, один такой сам по себе не слишком веселит. Видимо, чтобы аномалия считалась аномалией, монстров нужно хотя бы столько.
Спартои были существами, похожими на скелетов, но прочнее, а поскольку они держали мечи и щиты, их скоординированная атака могла доставить неприятности.
Правда, только в узких местах. На такой широкой площадке способов справиться с ними было сколько угодно. А когда их столько скучилось вместе…
Меч Катаклизма.
— Подожди.
Аллен как раз собирался разом срубить их всех, но Акира вышла вперёд. Аллен рефлекторно схватил её за руку, останавливая.
— Акира?
— Я сама разберусь. Этим всё не закончится, и кому-то надо остаться сзади и следить за тылом, верно?
Это было правдой, но Аллен мог уничтожить их всех прежде, чем это успело бы что-либо значить. И всё же почти сразу он передумал. У Акиры явно было что-то на уме. Это было очевидно по давлению, исходившему от неё.
— Хорошо. Оставлю это тебе.
— Ага… спасибо.
Акира опустилась в низкую стойку. А в следующий миг рванула прямо к Спартоям.
— И что, чёрт возьми, она думает, бросаясь на них всех одна? — фыркнула Анриетта.
— Кто знает? Но одно ясно… Акира стала довольно сильной, да?
Пока они говорили, десятки Спартоев с грохотом взмывали в воздух. От ударов их тела раскалывались и, падая, крошились ещё сильнее. Они явно получали смертельные повреждения, и Акира это понимала. Даже не взглянув на них, она снова ударила по земле, и в вспышке лазурной молнии целый участок орды исчез.
— Она их и правда разбрасывает, — с впечатлением сказала Анриетта.
— Ну, не похоже, что она перенапрягается. По крайней мере, в этом смысле всё в порядке.
Выглядело эффектно, но её движения были рациональны, а удары приходились по самым плотным частям скопления. В такой ситуации можно было бить куда угодно, но по мере падения врагов естественно возникали просветы. Акира ни разу их не упускала.
— Она в конце концов не выдохнется? — спросила Анриетта.
— Сложно сказать. Дыхание ровное, и уничтожить эту группу в одиночку для неё не должно быть проблемой… но…
После этого им ещё предстояло разобраться с демонами и исследовать лабиринт. И никто не гарантировал, что это последняя волна. Сейчас монстры шли только с одной стороны, но в худшем случае могли появиться отовсюду.
— И сколько обычно длятся такие «аномалии»? Если это продолжится до тех пор, пока мы не найдём демонов, туго придётся даже мне, не только Акире, — заметил Аллен.
— Кто знает?
— «Кто знает»?
— Строго говоря, телепортация в лабиринтах не полностью запрещена. Её можно использовать как точку переноса.
— О?
— Если лабиринт сочтёт результат приемлемым, он может на этом остановиться, — пояснила Анриетта.
— То есть… нам нужно доказать свою силу?
В этом был смысл. Если лабиринты — испытания, то показать, что ты достаточно силён, чтобы вторгнуться в середину лабиринта, может оказаться достаточно. В таком случае эта встреча была не столько аномалией, сколько ещё одной разновидностью испытания.
— Ну, я это только что придумала. Я легко могу ошибаться. В конце концов, это всего лишь второй лабиринт в моей жизни, — признала Анриетта.
— Пока можем считать, что ты права. Так или иначе, того, что нам нужно делать, это не меняет.
С другой стороны, если это правда, Аллену, возможно, стоило тоже вмешаться. Если Акира уничтожит их одна, свою силу докажет только она. Остальные — нет.
— Нет, сомневаюсь, что каждый должен доказывать это отдельно. Тогда всем была бы нужна высокая боевая способность, а в лабиринтах есть ловушки и всякое такое, где одной грубой силы мало, — объяснила Анриетта.
— Значит, можно просто оставить это ей. Хотя всё равно ощущение такое, будто мы сваливаем на неё всю работу.
— Она сама сказала оставить это ей. Нет нужды чувствовать себя виноватыми. И мы не то чтобы ничего не делаем.
— Ну, да.
Они продолжали наблюдать, готовые в любой момент вмешаться, и не сводили глаз с Акиры, хотя помощь ей, похоже, не требовалась.
— Избранница, которая не раз спасала мир…
Аллен прищурился, когда Акиру полностью окружили. Зал был забит настолько плотно, что даже крыса не проскользнула бы. Без пути к отступлению даже ей было бы трудно блокировать всё, если бы монстры напали одновременно. Но она не паниковала. Напротив, улыбалась. Она нарочно создала такую ситуацию, и следующий миг это доказал.
— Вперёд, Лазурная молния!
Прошептав эти слова, она вонзила окутанный молнией святой меч в землю. Лазурная молния мгновенно разошлась во все стороны и взорвалась наружу. Взметнулась пыль, а когда она рассеялась, вокруг Акиры осталось выдолбленное пространство, словно саму землю вырезали.
— По сравнению с прошлым разом она, по крайней мере, уже сражается так, как подобает её титулу, — сказала Анриетта.
— Движения стали лучше, и каждый удар куда сильнее. Переход в этот мир усиливает эффекты Дара?
— Нет, скорее для неё наоборот. Её Дар растёт вместе с кризисами уровня мира, а это устроил бог, так что, наверное, не считается. И, насколько я слышала, она пришла сюда почти без изменений, значит, сильнее от этого стать не должна.
— Значит, всё это результат её собственных усилий…
Акира никогда не была слабой. Скорее наоборот, она была сильна. Но чем сильнее ты изначально, тем труднее становиться ещё сильнее. Развиться настолько, да ещё так быстро…
— Надеюсь только, она делает всё это не ради того бога, — с тревогой сказал Аллен.
— Сложно сказать. В конце концов, это он её призвал. Если он говорил с ней напрямую, неудивительно, что это стало сильной мотивацией.
— Да…
Они продолжали разговаривать, а число Спартоев неуклонно уменьшалось. Каждая атака стирала крупные куски орды. К этому моменту, наверное, осталась половина. Подкрепления ещё не пришли, и со стороны Аллена враги тоже не приближались. Всё выглядело нормально.
— Ух. Ну конечно, так просто не будет, — сказал Аллен.
— Мы этого ждали. По крайней мере, действуют они прямолинейно.
Оторвав взгляды от поля боя Акиры, они увидели новые тени. Ещё Спартои — примерно в таком же количестве, как первая волна. Подкрепление прибыло ровно тогда, когда Акира очистила от врагов половину поля. Этот лабиринт был по-настоящему зловредным, но весьма действенным.
— Значит… похоже, Акира хочет и этих уложить сама, но…
— Можно попробовать бегать вокруг и тянуть время, но это нереалистично, — сказала Анриетта.
— Похоже, выбора нет. Потом выслушаю её жалобы.
Сейчас важнее было разобраться с монстрами. И всё было просто: он сделает то, что собирался сделать раньше. Это не слишком отличалось от действий Акиры. Разница была лишь в том, что она сначала стянула врагов вместе. Аллену этого не требовалось. Он оттолкнулся от земли.
Меч Катаклизма: Цветение сотни клинков.
Приземлившись посреди орды, он одним взмахом рассёк всё вокруг.
— Фух, — выдохнул он и чуть расслабился, когда всё закончилось.
Он оставался настороже, но больше ничего не произошло. Ни подкрепления, ни реакции. А может, лабиринт просто не успевал за тем, как быстро их уничтожали.
— Или это и правда конец… Нет… ясно. Вот этот узор. — Осматривая пространство, он пришёл к выводу. — Акира!
— А? Ух!
На его крик Акира мгновенно поняла ситуацию и отпрыгнула назад. Оставшиеся Спартои остались позади. Затем все разом разлетелись на части — не от атаки Акиры, а от лабиринта. По залу прокатилась мощная волна магической энергии.
Смешивая досаду с восхищением, Аллен бросился к Анриетте. В тот же момент рядом с ними приземлилась Акира. Затем пол начал светиться. Линии и кривые сложились в геометрический узор.
— Это… магический круг? — вслух произнесла Анриетта.
— Ловушка, покрывающая весь зал. Спусковой механизм — смерть монстров, — сказал Аллен.
— То есть победа над монстрами разнесла магию по комнате, и круг активировался… Какой окольный способ. — Акира цокнула языком.
— И всё же он сработал, — ответил Аллен.
Если бы магический круг был здесь с самого начала, они немедленно покинули бы площадку. Но, заставив их сначала победить монстров, лабиринт сумел разбросать их позиции.
И всё же, если бы здесь были только Аллен и Акира, они, вероятно, смогли бы выскочить из зала в тот момент, когда поняли, что происходит. Но Анриетта находилась почти точно в центре. В какую бы сторону они ни бросились, расстояние было слишком большим. Даже если бы они попытались бежать, не успели бы, а бросить Анриетту не было вариантом.
В итоге всех троих вот так поймали вместе. Окольная, но действенная ловушка.
— Кстати… ломать этот магический круг — плохая идея, да? — спросила Акира.
— Лучше не надо. Круг уже завершён, и если сейчас неосторожно его разбить, неизвестно, что случится, — ответила Анриетта.
— К тому же, скорее всего, вмешиваться вообще не нужно, — сказал Аллен.
— Раз ты не говоришь нам бежать, значит, уже примерно понимаешь, что это такое, верно? — Акира повернулась к нему.
— Более или менее.
Не потому, что Аллен особенно хорошо разбирался в магических кругах. Просто он довольно хорошо привык к явлению, которое вот-вот должно было произойти. В конце концов, это был тот самый метод, которым они сюда и попали: пространственная телепортация.
— Будет проблемой, если нас отправит куда-нибудь странно… но я сомневаюсь, что так случится, — сказал Аллен.
Если эта ловушка тоже была разновидностью испытания, то, по крайней мере, она не должна была мгновенно убить их. В худшем случае их могли отправить в место, полное ещё более сильных монстров, но это едва ли стало бы проблемой.
И что же произойдёт?
Едва эта мысль мелькнула у него в голове, весь пол начал сиять, и белый свет залил его зрение.
Когда зрение прояснилось, Аллен невольно вздохнул.