Воссоединение
Акира объясняет конфликт вокруг Лабиринтного города, а после её ухода к группе обращается странная девочка-демон.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Акира была Избранницей, и её поведение ничуть не изменилось по сравнению с прежним миром. Проще говоря, она просто странствовала из страны в страну и шла туда, куда ей вздумается. Если подумать так, в её появлении в Лабиринтном городе не было ничего странного… и всё же что-то здесь Аллену не нравилось. Но прежде чем он успел спросить её об этом, площадь прорезал громкий голос. Кричал мужчина, стоявший прямо перед Акирой.
— Эй! Ты вообще меня слушаешь?! — заорал он. Вид у него был как у самого стереотипного авантюриста, а лицо перекосило от злости. Похоже, он уже какое-то время задирал Акиру. Но если он настолько разозлился, неужели Акира и правда сделала что-то ужасное?
— Да-да, слушаю. О, кстати, ребята, объясните ему сами. Скажите, что я ничего такого не замышляю, — сказала Акира.

— Я даже не знаю, из-за чего вы спорите, — слабо ответил Аллен.
— Я слышала только, как кто-то во всё горло орал: «Да убирайся ты уже отсюда!» — добавила Анриетта с усмешкой.
— Если судить по ситуации, я бы сказала, это просто беспочвенное обвинение, — сказала Ноэль.
— Вы случайно столкнулись на улице или что-то в этом роде?
— Если бы всё было так просто… — Акира, явно сытая этим по горло, вздохнула. Она прищурилась, словно собираясь объяснять, а потом почему-то перевела взгляд на мужчину. — Ладно, объяснение я оставлю тебе.
— Что?! Почему мне?! — поперхнулся он.
— Сам подумай. С какой стати я должна объяснять то, о чём понятия не имею? И зачем мне объяснять ситуацию, в которой я ничего плохого не сделала?
— Цк. — Возможно, довод показался ему разумным: мужчина цокнул языком, но всё же начал объяснять.
Аллен внимательно слушал, желая понять, что случилось, и вскоре разобрался. Неудивительно, что Акира была раздражена.
— То есть, если коротко… ты говоришь, что Акира пришла сюда уничтожить Лабиринтный город? — на лице Аллена ясно читалось недоумение.
— Именно! А зачем ещё Избраннице, которая даже не авантюристка и всё такое, являться в подобное место? Что ещё это может быть?! — возмущённо заявил мужчина.
Его логика выглядела чудовищным скачком. Сначала Аллен подумал, что мужчина не знает, что Акира — Избранница, и просто затаил на неё какую-то обиду. Но нет: он прекрасно знал, что она Избранница, и при этом дал воображению разгуляться.
Аллен понимал, почему Акира раздражена, но очень хотел, чтобы она не втягивала в это всех остальных.
— Хм… И всё же у тебя есть хоть какие-то доказательства? Что-нибудь конкретное? — спросил Аллен.
— С наших слов это просто похоже на то, что ты придрался к ней, — сказала Анриетта, скрестив руки.
— Доказательства? Ха! Понял. Вы, значит, тут новенькие, — фыркнул мужчина.
— И что с того? — сказала Ноэль.
— Новенькие? Скорее только что приехали, — добавила Милен.
— Хех. Тогда неудивительно, что вы не понимаете. Сейчас я кое-чему вас научу. Этот город жизненно важен для нас, авантюристов!
Он раздулся от гордости, но вся компания переглянулась, недоумённо склонив головы. Они понятия не имели, к чему он клонит. Ноэль, со своей стороны, выглядела готовой указать, что она вообще не авантюристка. Но это не помогло бы получить ответы, так что Аллен подтолкнул мужчину продолжать.
— Хорошо, но какое это имеет отношение к Избраннице?
— Чёрт, ну ты и тугой. Слушай: что бы там ни говорили, это место для нас, авантюристов, намного ценнее, чем они понимают! — яснее его объяснение не становилось. Но одна его часть особенно зацепила Аллена.
Он шепнул Анриетте:
— Что он имеет в виду под «что бы там ни говорили»?
— А… кажется, это я понимаю. Но это не совсем общеизвестная вещь, — так же тихо ответила Анриетта.
— В каком смысле? — спросил Аллен.
— Есть люди, которые ненавидят Лабиринтный город. Некоторые даже говорят, что его надо полностью уничтожить. Ну, таких людей совсем, совсем немного, но всё же.
— Понятно, — пробормотал Аллен. Значит, вот откуда взялась логика этого мужчины. И всё равно, даже зная это, скачок казался слишком большим.
— Да, да, в самом худшем, совсем уж худшем случае я понимаю, почему это место называют опасным! Здесь три лабиринта! Но именно благодаря этому мы можем зарабатывать себе на жизнь! Какие-то идиоты говорят, что из лабиринтов могут хлынуть монстры, но это полная чушь!
— Монстры хлынут… А, ты про штампид? — вмешалась Ноэль.
— Но это же случается крайне редко, верно? — сказала Милен.
— Да. Такое бывало всего дважды. И оба раза — в лабиринтах, которые никто ещё не открыл. В лабиринтах, куда авантюристы ходят регулярно, штампида никогда не было, — объяснила Анриетта.
— Именно! Но эти дураки не понимают! Говорят: раз такого ещё не случалось, это не значит, что никогда не случится, так что надо уничтожить всё, пока можно. Да чтоб их!
Мужчина, похоже, был искренне расстроен. Может быть, кто-то уже говорил ему это прямо в лицо. И хотя его рассуждения были крайними, совсем бессмысленными их назвать было нельзя. Но одно всё ещё оставалось нерешённым: почему он обвиняет именно Акиру?
— Если довести этот аргумент до конца, разве не получится, что надо уничтожить все лабиринты в мире? — спросил Аллен.
— Есть люди, которые действительно так говорят. Совсем крошечное число, правда, — сказала Анриетта.
— А поскольку это место не принадлежит ни одной стране и стоит прямо на границах, его удобно поднимать как предмет споров. Лабиринты — просто удобный предлог, — сказала Акира.
— И если кому-то действительно удастся его уничтожить, тем лучше, хм? — сказала Ноэль.
— По-моему, тут слишком много предположений, — заметила Милен.
— Если бы только предположений, — сказал мужчина. Он бросил на Акиру злой взгляд и фыркнул. — Избранница хороша в том, что делает, верно? Значит, следующим сотрут это место! Мы, авантюристы, расходный материал. Если город уничтожат, она просто скажет нам идти куда-нибудь ещё!
— Хм-м…
Такова была его логика. Не слишком убедительная. И всё же он выглядел необычайно отчаянным.
— Наверное, он не может ходить ни в какой другой лабиринт, — сказала Анриетта.
— Да, я тоже так думаю, — сказал Аллен.
По его грубому поведению было ясно: в лабиринт, которым управляет государство, такого человека никогда бы не допустили.
— Но разве где-то ещё нет нерегулируемых лабиринтов? — спросил Аллен.
— Есть, но они далеко. А здесь, с тремя лабиринтами, доходы куда выше. Скорее всего, его жизнь зависит от этого места, — сказала Ноэль.
Аллен мог посочувствовать его страху, но в итоге у мужчины не было никаких реальных доказательств. Значит, это было не более чем придиркой. Акира могла бы просто ясно всё отрицать, но… когда Аллен посмотрел на неё, она пожала плечами.
— Было бы здорово, если бы я могла полностью отрицать его обвинения, — смущённо сказала она.
— Ха! Значит, не можешь отрицать?! Ты уже однажды уничтожила лабиринт! — мужчина обвиняюще ткнул в неё пальцем.
Акира снова пожала плечами. Похоже, эта часть была правдой. Аллен, впрочем, слышал об этом впервые.
— Ах да. Она ведь уничтожила тот лабиринт в империи, верно? — сказала Анриетта.
— Правда. Тогда поднялся огромный шум, — кивнула Ноэль.
— Но всё замяли, да? — спросила Милен.
— Ну, в империи тогда царил полный хаос, — сказала Анриетта.
— А поскольку инцидент с лабиринтом был связан с тем хаосом, его так и не смогли толком расследовать, — добавила Ноэль.
Значит, это произошло в этой реальности. Неудивительно, что Аллен не знал. И всё же… что именно тогда случилось? Ему было любопытно, но сейчас было не время спрашивать.
— Ха! И ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты не уничтожишь это место?! Не смеши меня! — воскликнул мужчина.
— Я не отрицаю, что случилось тогда. Но вот что я могу сказать: я здесь не ради уничтожения лабиринтов. По крайней мере в этом могу поклясться, — ответила Акира.
— Поклясться?! Чем поклянёшься?! — недоверчиво выкрикнул мужчина.
— Клянусь, что не подойду ни к одному входу в три лабиринта. Это ведь вас больше всего волнует, да? Чёрт, да если я подойду хоть к одному из них, можете нападать на меня сразу.
Её уверенность была подавляющей, и мужчину заметно пошатнуло. Он несколько раз открыл рот, но слов не нашёл.
— Даже… даже если я попробую напасть, ты просто меня побьёшь, — пробормотал он.
— Тогда изменю условие. Можешь избить меня, а я даже сопротивляться не стану. Справедливо, верно?
— Цк. Да ну тебя. — Он явно не был удовлетворён, но спорить у него больше не осталось сил. Бормоча проклятия, он затопал прочь.
— Какой невежливый человечек. Мог бы хотя бы извиниться за то, что сомневался во мне, — сказала Акира.
— Авантюристы не так-то легко признают свою вину, особенно при толпе свидетелей. Но да, даже по-моему он перегнул, — сказала Анриетта.
— Да ладно. Я к такому привыкла, — ответила Акира.
— Если привыкла, перестань втягивать нас заодно, — возразил Аллен.
— Мы что, просто попали под раздачу? — глаза Милен расширились.
— Слушайте, главное, что вы быстро вытащили меня из этой передряги. Задание выполнено. — Акира ухмыльнулась так, будто ничего не случилось. Она и правда ничуть не изменилась с их прошлой встречи.
— Ну, всё равно спасибо. Правда. Вы мне очень помогли. — Она продолжала улыбаться.
— Всегда пожалуйста… наверное, — сказал Аллен.
— Кстати, что вы вообще здесь делаете? В этом городе нет ничего, кроме лабиринтов.
Аллену захотелось бросить ей обратно её же фразу. Если здесь нет ничего, кроме лабиринтов, что она сама делает в месте, к которому обещала не приближаться? Не то чтобы она ответила. По её словам, это было совершенно секретно. А вот их собственная цель тайной не была.
— Ну, мы приехали поискать что-нибудь интересное, — сказал Аллен.
— А? Что именно?
— Просто сменить обстановку. Никогда не знаешь, что здесь найдёшь, верно? — сказала Анриетта.
Ноэль улыбнулась.
— Думаю, кое-что довольно примечательное мы уже нашли.
— Ты про Избранницу, к которой пристал авантюрист? — спросила Милен.
— О, понимаю. Тогда мы в расчёте. Я доставила вам хлопот, а вы развлеклись. Честная сделка, — ответила Акира.
Это было… спорно. Но Аллен и не собирался вести счёт.
— Значит, вы ищете что-нибудь интересное, да? — пробормотала Акира.
— Есть идеи? — спросил Аллен. Он спросил просто из вежливости. Она ведь сама прибыла сюда недавно.
Но, к его удивлению, она уверенно улыбнулась.
— Вы выбрали самое удачное время.
— Звучит так, будто ты что-то знаешь, — сказала Ноэль.
— Где-то что-то услышала? Или уже бывала здесь раньше? — спросила Анриетта.
— Это часть твоего совершенно секретного задания? — спросила Милен.
Акира ухмыльнулась.
— Кто знает? Было бы неинтересно, если бы я всё рассказала. Но одно сказать могу.
— И что же? — спросили они все хором.
— Если вы сейчас в этом городе, то точно найдёте что-нибудь интересное. Время у вас идеальное.
— Время? — У Аллена появилось дурное предчувствие. Здесь что-то происходило. Он искал необычное, а не неприятности… хотя эти вещи часто ходили парой.
— Ну, просто ждите с интересом. Что-нибудь весёлое обязательно случится, особенно для вас. — С этими загадочными словами Акира махнула рукой и ушла.
Это выглядело резковато, но именно такими у них с ней были отношения. Ноэль тоже ничего не сказала — похоже, чувствовала то же самое. Они молча смотрели ей вслед.
— Хм-м… Нам радоваться или волноваться? — спросил Аллен.
— Я бы сказала, и то и другое, — ответила Анриетта, провожая Акиру взглядом.
— Согласна. И всё же какова вероятность, что мы постоянно на неё натыкаемся? — спросила Ноэль.
— Может, она думает о нас то же самое, — сказала Милен.
— Возможно. Скоро мы, наверное, снова её увидим, — ответил Аллен.
У Акиры явно были здесь дела, и если что-то собиралось случиться, она окажется в это втянута. Рано или поздно они снова встретятся.
— То есть мы могли бы уйти из города до того, как что-нибудь случится. Если останемся, нас наверняка втянет в то, что вот-вот начнётся, — предложила Анриетта.
— Верно, но мне как-то хочется остаться. Если Избранница говорит, что грядёт что-то интересное, значит… — сказала Ноэль.
— Тебе любопытно? — Милен посмотрела на неё.
— Ну, мы ведь проделали весь путь сюда в поисках чего-нибудь весёлого. Было бы странно теперь отступить, — согласился Аллен. Если бы он хотел покоя, мог бы остаться в Пограничье. Но сейчас он хотел полной противоположности.
Анриетта, поняв, что его не переубедить, пожала плечами.
— Ну тогда… — Аллен уже собирался предложить отправиться в Гильдию авантюристов, как и планировали.
— Простите! — внезапно окликнул их голос.
Обернувшись, они увидели молодую девочку. Они её не узнавали, но Аллен прищурился не поэтому. Он уже открыл рот, чтобы спросить её имя, но она глубоко поклонилась раньше, чем он успел, и выпалила нечто совершенно неожиданное:
— Пожалуйста, научите меня дружить с Избранницей! Ведь мы обе демоны!
