Логово демоновИзгнанный бывший герой живёт как ему вздумаетсяТом 5Глава 6Группа добирается до замаскированного пустынного логова и замечает, что внутри слишком чисто и спокойно для места недавней битвы.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Как и говорила Акира, группа добралась до логова неожиданно быстро. Оно располагалось не так далеко от края пустыни, но широкая публика о нём всё равно не знала. Это показывало и то, как мало людей бывали в этих краях, и то, какие меры приняли демоны, чтобы их логово не заметили. Оно было замаскировано так, что увидеть его можно было только вблизи.

— Хм, никакой магической преграды они не использовали, — сказал Аллен. — Просто сделали так, чтобы цвет сливался с окружением. И… понятно. Это место — полная слепая зона.

— Я тоже здорово удивилась, когда на него наткнулась, — сказала Акира.

Здание словно возникло из ниоткуда. Его стены были выкрашены в тот же цвет, что и песок вокруг.

— Если бы ты не сказала, я, наверное, тоже его не заметила бы, — сказала Милен.

— Хлоя, это вы с другими амазонками красили?

— Не припомню, — сказала Хлоя. — Как я и говорила, наша сильная сторона — сила, а не такая тонкая работа. Наверное, демоны сами этим занимались? Здесь были только они и мы.

— Вроде бы ничего удивительного, — сказала Анриетта, — но представить это почему-то забавно.

Группа продолжила осматривать местность. Для одинокого строения посреди пустыни здание было довольно маленьким — почти слишком маленьким, чтобы вообще называться зданием. В нём был всего один этаж, да и тот занимал немного места. Если оно действительно было таким, каким выглядело снаружи, на логово оно совсем не тянуло.

— Полагаю, наружу выходит только вход? — сказал Аллен.

— Верно, — сказала Хлоя. — Как войдёшь, сразу лестница вниз.

— О-о, — сказала Анриетта. — А я как раз думала, зачем вы копали туннель под землёй.

— Ты всё время, что была здесь, копала? — спросила Милен.

— Да. Мы только недавно закончили это место, — сказала Хлоя. — А теперь его бросили. Конечно, я рада, что они больше не будут использовать его как базу, но видеть, что вся моя работа пошла прахом…

— Сложно, — сказал Аллен. — В таком месте и с такой историей будет трудно найти кого-то ещё, кто захотел бы им воспользоваться.

— Это ведь технически тоже часть Пограничья? — спросила Хлоя.

— Технически да. Вообще-то граница где-то в этой пустыне. Но никто особо не переживает, где именно.

— Но разве демоны не нападают оттуда? — сказала Анриетта. — Разве это место не нужно наблюдать?

— Наверное? — сказал Аллен.

Пустынная база была заброшена и считалась бесполезной. Несколько человек, выставленных следить за демонами, мало что изменили бы; чтобы устроить здесь базу и подготовиться к нападению демонов, требовалась бы значительная военная сила. Любые заверения, что эта сила нужна только для наблюдения за демонами, звучали бы не слишком убедительно: было бы трудно опровергнуть мнение, что это всего лишь предлог собрать войско, пересечь пустыню и напасть на Королевство демонов. Подготовка потребовалась бы соответствующая, а в тот период ни герцогству Вестфельдт, ни самому королевству Адастера было не до таких забот.

— В любом случае об этом должна беспокоиться Ризе, — сказал Аллен.

Как бы жёстко это ни прозвучало, его это не касалось. Он расскажет ей, когда она вернётся, и она примет решение. А сейчас его заботило то, что находилось прямо перед ним.

— Нет смысла просто стоять здесь, — сказала Акира. — Заходим внутрь. Всех монстров, которых я нашла поблизости в прошлый раз, я уже прикончила, но всё равно смотрите в оба.

— Да, с тех пор могли появиться новые, — сказал Аллен.

— Мне это кажется крайне вероятным, — сказала Анриетта.

В пустыне водилось не так много монстров, но они существовали. Даже для них, впрочем, это было негостеприимное место, так что заброшенные здания становились идеальным убежищем.

— Хотелось бы, чтобы это место не оказалось занято монстрами, — сказала Хлоя.

— Лучше уж монстры, чем демоны, разве нет? — сказала Милен.

— Наверное. Не то чтобы одно было намного лучше другого.

Входить в бывшую базу демонов, пусть даже уже осмотренную Акирой, всё равно было рискованно. Нельзя было знать, что ждёт их внутри. Перебранка Милен и Хлои звучала легко, но Аллен понимал: так они успокаивают нервы. Это нравилось ему куда больше, чем если бы они дрожали от страха и напряжения.

Аллен вгляделся в здание. Что, если вообще что-то, ожидало их там? Вместе с остальными он вошёл в логово, не сомневаясь, что ни зацепка, ни простое решение не дадутся им легко.

***

Едва войдя внутрь, Аллен удивился тому, насколько обычным выглядело помещение. Но демоны, в конце концов, тоже были людьми. Необычное устройство лишь сделало бы жизнь здесь неудобнее.

— Тут нормальнее, чем я думала, — сказала Милен, словно повторяя мысли Аллена.

— Я в первый раз тоже удивилась, — сказала Акира. — Да и сейчас удивляюсь. Я представляла что-то куда более явно демоническое.

— А я ожидала примерно этого, — сказала Анриетта. — Функция важнее формы. Странно выглядящее логово было бы непрактичным.

— Раз уж о странном, где все монстры? — сказала Хлоя.

— Да, это тоже довольно странно, — сказал Аллен.

Они уже какое-то время ходили по логову, но не встретили ни одного монстра; Аллен даже не чувствовал, чтобы кто-то скрывался поблизости. Он не собирался жаловаться на удачу, но что-то здесь казалось неправильным. Он не мог с уверенностью сказать, дело ли в работе демонов или просто в том, что они укрылись от солнца, но в логове было куда комфортнее, чем снаружи, в пустыне. Любой монстр, случайно наткнувшийся на это место, наверняка устроил бы здесь убежище.

Объяснений отсутствию монстров было только два: либо они не нашли логово, либо те, кто его нашёл, почему-то не могли здесь поселиться.

— Маскировка не кажется достаточно хорошей, чтобы обмануть монстров, — сказала Анриетта. — Они бы вынюхали это место, даже если бы не увидели.

— Может, им запах не понравился? — предположила Милен.

— О, ты имеешь в виду вроде той штуки, которой пользуются странствующие торговцы? — сказала Акира. — Я её запах знаю. У неё особый дух. Мы бы заметили.

— Может, они понимают, что это территория другого монстра? — предложила Хлоя. — Есть ведь монстры, которыми демоны пользуются. И ушли они не так давно.

— Наверное, возможно, — сказал Аллен, — но монстры вообще на такое способны? Я не понимаю, как демоны в принципе ими управляют.

Чёткой границы между монстрами и животными не было. «Монстрами» по большей части называли сильных животных, представлявших угрозу людям. Их поведение ничем не отличалось от поведения животных. Было бы не странно, если бы они чувствовали занятую территорию; и сам факт, что демоны могли использовать их в своих целях, тоже не казался особенно загадочным. Но поскольку монстры были слишком опасны, их плохо изучили, и о них всё ещё многое оставалось неизвестным. Вряд ли группа смогла бы понять, почему монстры не собрались в старом логове.

— Ты хоть представляешь, что демоны здесь делали? — спросил Аллен.

— Сказала бы, если бы представляла, — ответила Акира. — Но они явно что-то затевали. Иначе почему здесь так необычно комфортно?

— Сомневаюсь, что демоны любят неудобства больше остальных, — сказал Аллен. — Не удивлюсь, если они заодно сделали что-то, чтобы отпугивать монстров.

— Но разве не странно, что после их ухода это всё ещё держит монстров подальше? — сказала Милен.

— Странно, ещё как, — сказала Акира. — И тут всё так же комфортно, как было при них. Если дело в технологии, а не в демонической силе, я бы поняла, но… такого же быть не может?

Все согласно кивнули. Никто из них никогда не видел, чтобы демоны проявляли особые технологические таланты. Комфорт этого места определённо был странным.

— Знаете, странно тут не только это, — сказал Аллен.

— А? Что ещё? — спросила Акира.

— Слишком уж чисто.

— Чисто? — сказала Милен.

— Тебе так кажется? — сказала Хлоя. — Тут пылища.

Анриетта, по крайней мере, поняла. — Может, не чисто, — сказала она, вглядываясь в стены, — но здесь ни царапины.

— Да, так точнее, — согласился Аллен.

— Что ты имеешь в виду? — сказала Милен.

— Ты ведь уничтожила всех монстров, которые тут скрывались, да, Акира?

— Да, я же сказала… — начала Акира, но осеклась, ахнув от понимания.

Это было место, на которое она ворвалась, заставив демонов бежать, — и всё же никаких следов её нападения не осталось: ни тел, ни царапин, ничего, кроме пыли. Акира точно не стала бы специально убираться за собой.

— Значит, здесь что-то происходит, — сказала Милен.

— Я с самого начала так и думал, — сказал Аллен.

И всё же по сравнению с его смутным ощущением, что здесь что-то не так, ясное понимание хотя бы одной конкретной странности заставило его насторожиться ещё сильнее.

Акира усмехнулась с азартом, но Милен и Хлоя заметно нервничали всё больше. Аллен услышал, как кто-то сглотнул. Возможно, их ничего не ждало, но эта возможность казалась слабой.

С великой осторожностью группа двинулась дальше в логово.