Нынешняя радостьИзгнанный бывший герой живёт как ему вздумаетсяТом 5Глава 45Аллен и Ризе возвращаются в поместье Вестфельдт и за работой понимают, как ценна их нынешняя повседневность.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Едва войдя в это место, Аллен почувствовал странность, хотя удивился, что не испытал чего-то большего. Перед ним было место слишком знакомое, но он давно смирился с мыслью, что, возможно, больше никогда его не увидит: поместье герцога Вестфельдта.

Однако за год с тех пор, как он так подумал, случилось очень многое. Собственно, каждый день был настолько насыщенным, что ему с трудом верилось: прошёл всего год. Если учесть это, неудивительно, что одно лишь возвращение в особняк не потрясло его так сильно.

— С возвращением домой, лорд Аллен.

Внезапный голос не застал его врасплох. Он повернулся и увидел пожилого мужчину, склонившегося в поклоне. Аллен знал, что тот там находится, и почувствовал его приближение, так что неловкую улыбку на его лице можно было объяснить только выбором слов.

— Сайлас, тебе не кажется, что «с возвращением домой» звучит немного странно?

История о том, как бывший главный дворецкий поместья Вестфельдт снова начал здесь работать, была несложной. После увольнения его и его спутников подобрал дом Линквист — почти исключительно по желанию Анриетты. Поэтому когда Анриетта официально «умерла», они снова остались без работы.

Но теперь, когда Ризе стала главой дома, а дому Вестфельдт вечно не хватало людей, не было причин не нанять группу слуг, знакомых с внутренним устройством семьи. Но это означало, что их преданность принадлежит Ризе. Аллен был сыном их прежнего хозяина, а поместье всё ещё носило то же имя, но сейчас он был всего лишь гостем.

— Прошу прощения, — сказал Сайлас. — Полагаю, для такого приветствия ещё слишком рано.

— Слишком рано? У меня вроде нет планов, которые позволили бы тебе сказать это в будущем.

— Правда? Я был убеждён, что вы пришли сюда, чтобы вновь… кхм, чтобы наконец занять место господина нашего поместья.

Аллену не пришлось долго думать, чтобы понять, что имеет в виду Сайлас, но он сомневался, что дворецкий говорит это всерьёз. Голова мужчины оставалась склонённой, лицо было скрыто, но вокруг него чувствовалась шутливая атмосфера.

— Не знал, что ты любишь шутить, Сайлас.

— Я служу дворянам, но сам я обычный человек. И, знаете, я шутил только наполовину. Леди Ризе возвращается лишь по подходящему случаю, а сегодня она здесь. Вы, лорд Аллен, даже не пытались вернуться сюда, но вот вы здесь. Разве не естественно, что я могу сделать кое-какие выводы?

Сайлас был не совсем неправ. Ризе сейчас находилась здесь, хотя обычно её здесь не было. Аллен вернулся впервые после изгнания. И всё же…

— Я не возвращался, потому что у меня не было причины. Сегодня она есть. Вот и всё. И Ризе здесь по той же причине, что тебе должно быть известно.

— Вот как? Я всего лишь скромный дворецкий, не посвящённый в подобные дела.

— Ты? Скромный дворецкий?

Аллен рассмеялся над мужчиной, всё ещё согнутым в глубоком поклоне. Он кое-что слышал о том, как здесь обращаются с Сайласом и остальными, поэтому решил, что Сайлас не врёт откровенно.

Сайлас был бывшим главным дворецким и хорошо знал внутренние дела дома, но среди нынешних слуг считался новичком. И всё же, хотя официально его положение было ближе к нижнему краю, его уважали почти как настоящего главного дворецкого. Он определённо знал, зачем приехали Аллен и Ризе.

— Ладно, пока отложим это, — сказал Аллен. — Ты мешаешь показаться своей настоящей госпоже.

Аллен снова усмехнулся, когда присутствие, пытавшееся спрятаться внутри особняка, ахнуло. Он заметил её уже давно, но она только сейчас поняла это.

— Эх… — Ризе вышла из тени дверного проёма. — Я думала удивить тебя, пока ты говоришь с Сайласом, но от тебя ничего не скроешь. А я-то решила, что это мой золотой шанс.

— Для чего? — рассмеялся Аллен.

— Ну, не каждый день мне выпадает возможность тебя удивить!

Да, но зачем тебе это нужно?

— Хм, — благоговейно хмыкнул Сайлас. — Похоже, моя помощь всё-таки не потребовалась.

— Что? — сказал Аллен.

— Можете больше ничего не говорить, милорд. Моего жизненного опыта достаточно, чтобы узнать счастливую пару, когда я её вижу. Прошу простить, что вообще задумал вмешаться. Мне следовало знать, что единственный и неповторимый лорд Аллен не нуждается в нашей помощи, чтобы всё сложилось.

Сайлас наконец поднял голову, открывая довольное выражение. Словно заявляя, что его работа здесь закончена, он ещё раз поклонился и тут же направился прочь. Но перед уходом оставил последнее замечание:

— Ах да, чтобы вы знали: комната леди Ризе тщательно звукоизолирована. Будьте спокойны, наружу не просочится ни писка, что бы вы внутри ни делали.

И с этим он исчез.

— Ну вот, — вздохнул Аллен. — И что нам теперь делать с этой информацией?

— Я… Да! — согласилась Ризе. — Мы здесь только по делам…

Несмотря на её слова, движения у неё вдруг стали очень скованными. Аллен снова вздохнул. Им действительно нужно было заняться делами, так что лучше было бы поставить это на первое место.

— Ну, начнём с того, что пойдём в твою комнату, наверное.

— Ой, э-э, да. Да, пойдём. В конце концов, приготовления там. — После паузы она добавила: — Если честно, она не очень ощущается как «моя» комната.

— Это нормально, раз тебя здесь никогда не бывает. — Проскользнув через входную дверь, Аллен сказал: — О, прости, где мои манеры? Прошу позволить войти.

— Ах, да. Эм, проходи? Это немного странно звучит, правда?

— Согласен.

Слова они говорили правильные, но обычно обменивались «я дома» и «с возвращением», поэтому сейчас всё ощущалось не совсем верно.

— Ладно, в любом случае пошли.

— Пойдём. Не стоит тратить слишком много времени. Эм… сюда, кажется.

Пока они шли, Аллен смотрел Ризе в спину. То, что она ведёт его, было естественно — в конце концов, это её поместье. Но, как и с приветствиями, в сердце у него возникло странное чувство, когда он следовал прямо за ней.

Аллен и Ризе встретились в поместье Вестфельдт, чтобы заменить Беатрис. Беатрис всё ещё оставалась в столице, поэтому бумаги начали накапливаться. Причину, по которой она застряла там, уже устранили, и Аллен мог в любой момент привезти её назад, но она очень старалась справляться с делами главы дома, несмотря на неопытность.

Ризе захотела дать ей отдохнуть и потому предложила взять работу на себя.

Технически, впрочем, Беатрис изначально была заместительницей Ризе, так что Ризе просто выполняла работу, которая и так предназначалась ей.

Аллен был рядом, чтобы помочь с тем, что Ризе могла не суметь решить самостоятельно. При всём королевском образовании у неё не было специальной подготовки для управления герцогством в одиночку. Без конкретных знаний о делах Вестфельдта множество накопившихся вопросов оказалось бы неразрешимыми — поэтому и позвали Аллена.

Разумеется, его тоже не готовили наследовать герцогство, но он всё равно был знаком с этими делами лучше неё. Всё, с чем они вдвоём не справятся, вероятно, можно будет уладить с помощью Сайласа… по крайней мере, они так думали.

— Хм-м, — простонал Аллен. — Похоже, мы прошли только половину от того, что рассчитывали. Не думаю, что сегодня закончим.

— Прости… Значит, я не справилась со своей частью, да?

— Нет, эм… Ну…

По правде говоря, она была права. Но дело было не в том, что Ризе не могла справиться с задачами перед ней. В обычном состоянии она наверняка одолела бы вдвое больше, чем они закончили. Причина её неэффективности заключалась в рассеянности.

Следует отметить: виновата была не она. Вина целиком лежала на Сайласе. Как уже упоминалось, они находились в кабинете Ризе, а тот, естественно, соединялся с её спальней. Спальню отделяла закрытая дверь, но она всё равно была прямо рядом. Похоже, слова Сайласа застряли у Ризе в голове, и каждые несколько минут она неловко бросала туда взгляд.

Вина лежала на Сайласе, но причины её неловкости делали невозможным для Аллена сказать что-то, что её успокоило бы. Может, пора было перезагрузиться.

— Слушай, такими темпами мы много не сделаем. Как насчёт перерыва?

— Прости…

— Не говори так. Это не твоя вина, а Сайласа. Честно, что он вообще думает, докучая своей госпоже? Бывший главный дворецкий должен понимать такие вещи.

Сайлас, вероятно, прекрасно понимал и всё равно сказал то, что сказал, но это было отдельное дело. Аллен подал пример: бросил отчёт в руках на ближайший столик и откинулся на диван, на котором сидел. Он протяжно вздохнул.

— Знаешь что? Думаю, перерыв нам и так был нужен. Я устал.

— Верно. Удивительно, что Беатрис справлялась со всем этим одна. Я не могу быть ей достаточно благодарна.

— Серьёзно! Но однажды тебе самой придётся делать всё это одной, Ризе. Звучит тяжко.

— Почему ты говоришь так, будто это тебя не касается?

— Потому что не касается. Я знаю, сейчас я помогаю, но сомневаюсь, что в следующий раз тебе снова понадоблюсь.

Если Ризе когда-нибудь понадобится помощь в будущем, она, вероятно, позовёт Беатрис, а не его. Значит, ему больше не придётся заниматься такой работой. Он, конечно, мог бы попросить позволить помочь, если бы захотел, но управление герцогством не входило в будущие планы Аллена о спокойной жизни.

— Кстати, — тихо выпалила Ризе, — ты думал о браке, Аллен?

— Ого, вот это внезапно.

— Ну, я… Неважно. Мне просто стало любопытно.

— Нет, всё нормально.

Вероятно, слова Сайласа всё ещё крутились у неё в голове. К тому же Ризе была примерно в обычном возрасте для брака, так что вполне естественно, что она думала об этом.

— В моём случае, — сказал Аллен, — даже не знаю, есть ли о чём думать. Не думаю, что могу жениться.

— А? Ты имеешь в виду, эм, что у тебя нет пары?

— Нет, я о более базовой вещи. Раз у меня до сих пор нет способа подтвердить свою личность, официально жениться я, наверное, не могу. Может, в смысле быть с кем-то — да, но не по закону.

— Ах, понимаю. — Ризе задумалась. — Но если бы ты смог решить эту проблему, ты бы тогда хотел жениться?

— Хм… Не знаю. Я об этом раньше толком не думал.

Теперь, когда он задумался, причин, по которым его спокойная жизнь не могла принять форму брака, не было. Раньше он никогда не рассматривал это, потому что считал невозможным — или, может быть, просто убедил себя в этом.

Перед глазами мелькнул конец прошлой жизни. Может быть, подсознательно он хотел держать людей на расстоянии, чтобы никто больше не оказался втянут в подобное. Нет, это было чрезмерное размышление. Скорее всего, он просто никогда об этом не думал, потому что не было повода.

— С другой стороны, — сказал Аллен, — ты, наверное, хочешь, раз спрашиваешь меня. Верно, Ризе?

Он хотел лишь безобидно продолжить разговор, но перед ответом Ризе возникла пауза.

— Я… хочу. Не прямо сейчас, но когда-нибудь хотела бы.

— Понимаю.

— О, но, возможно, я неудачно выразилась. Точнее, я хотела бы когда-нибудь выйти замуж, но сейчас не хочу.

— О? Значит, если слишком рано, ты не хотела бы?

— Нет. Я… о многом думаю, но сейчас мне очень нравится моя повседневная жизнь такой, какая она есть.

Внезапно Аллен почувствовал, будто его озарило. Возможно, именно это и было настоящей причиной, по которой он не думал о браке: не потому, что это было чем-то полностью отделённым от его жизни, а потому, что то, что у него есть сейчас, уже было настолько полным.

— Понимаю. Да, я тебя понимаю.

— Правда? Эм… прости, что сказала такую сентиментальность. Это немного смущает.

— Правда? По-моему, ты сказала очень важную вещь.

— Если это правда… тогда я рада, что ты так думаешь.

Ризе улыбнулась, и Аллен почувствовал, как расслабляется. В этот момент ему хотелось только вернуться в тот дом вместе с Ризе и снова увидеть всех.

К сожалению, работа ещё оставалась.

— Ладно, вернёмся к делу. Иначе мы правда просидим здесь до завтра.

— Давай! На этот раз мне нужно сделать свою часть, чтобы мы смогли вернуться домой… даже если это немного упущенная возможность.

Аллен предпочёл не расслышать последние слова, которые пробормотала Ризе, но уголки его губ всё равно слегка поднялись. Однако работа ждала.

Не собираясь позволять Ризе выполнять свою часть без него, он протянул руку через стол и взял отчёт, который раньше отбросил.