ПомощьИзгнанный бывший герой живёт как ему вздумаетсяТом 5Глава 12Аллен и Анриетта объясняют, как отследили ушедшего демона, но решают сначала собрать карту логова и сведения об амазонках.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Аллен и Анриетта сами заманили демона в ловушку. Аллен знал, что демоны исчезают в воздухе, когда их вот-вот схватят: он слышал об этом после происшествия в королевской столице. Тогда у него было две теории о том, как работает эта уловка: либо они действительно исчезают в ничто, либо обладают чем-то вроде способности к телепортации, которой можно пользоваться только в момент крайней опасности. Он быстро решил, что первая теория невозможна, ведь видел демонов, которые прежде исчезали после захвата. Значит, вторая теория была весьма вероятной.

Он не мог точно сказать, что это телепортация; скорее некое подобие. Демон ведь не исчез в воздухе по-настоящему. Но речь всё равно шла о мгновенном переносе тела из одного места в другое. Если демон переместился куда-то в пределах их общей области, они, скорее всего, смогут его отследить. Сосредоточив внимание, Аллен и Анриетта сумели именно это сделать.

Акира застонала.

— Опять вы всё устроили так, что вся слава достанется вам.

— Эй, я просто подходящий человек для этой работы, как ты была подходящим человеком для той, — сказал Аллен.

Он действительно так думал. Он не знал, когда демон исчезнет. Если бы Акира не сражалась с демоном вместо него, он, вероятно, не понял бы, куда тот ушёл. Даже Анриетта могла бы не заменить его полностью. Она смогла бы определить примерное местонахождение демона, но обыск этих районов всё равно занял бы много времени. Пока состояние пленённых амазонок оставалось неизвестным, разумнее было выбрать самый быстрый подход.

— Но теперь ты можешь немного передохнуть, Акира, — сказала Анриетта.

— Да, — сказал Аллен. — Хотя по-настоящему тяжёлая часть ещё впереди.

Они не знали, сколько врагов им предстоит встретить и в каком состоянии находятся амазонки. И что бы ни происходило прямо сейчас, положение могло стать ещё хуже, если они будут слишком долго осматривать логово. Демоны могли перевезти амазонок в другое место — или даже убить их.

— Сколько человек вообще жило в вашей деревне? — спросил Аллен у обеих.

— Хм? Около пятидесяти, думаю, — сказала Хлоя.

— Если точно, пятьдесят две, — сказала Милен.

— Значит, спасать нам ровно пятьдесят, — отметил Аллен. — Это не так много, но защищать их будет трудно, учитывая, как нас мало.

— Не думаю, что спасать придётся столько, — сказала Хлоя. — Я помню, что видела около тридцати. Детей и стариков я ни разу не видела. Надеюсь, это просто значит, что их сюда не привели.

— Если они не там, куда ушёл тот демон, найти их будет сложно, — сказала Анриетта.

В таком случае им пришлось бы выяснять, куда забрали остальных амазонок, удваивая объём работы. Не всё было плохо: это означало бы, что одновременно защищать придётся меньше амазонок. Но это была ещё одна возможность, на которую нужно было тратить драгоценные силы и внимание. Если дойдёт до этого, им придётся вытянуть сведения из демонов.

Аллен не был уверен, позволили бы демоны вообще жить детям и старикам — иными словами, тем, кто не представлял для них пользы, — но знал: сдаваться, даже не попытавшись, недостойно.

— Так куда этот ублюдок вообще делся? — спросила Акира.

— Я могу назвать примерное место, — ответила Анриетта, — но разве не лучше оставить это на потом?

— А? Почему?

— Ты производишь впечатление человека, которого легко отвлечь, а я хочу, чтобы ты оставалась сосредоточенной.

Акира фыркнула и отвернулась. Аллен видел: она понимает, что Анриетта права. Даже зная, куда ушёл демон, они не могли жертвовать шансом собрать дополнительные сведения. Им нужно было полностью осмотреть остальные комнаты. Кроме того, без какой-либо карты найти все тайны логова было бы невозможно. Анриетта знала лишь примерный район, куда исчез демон, но пока кто-то другой не сможет указать точное место, это останется всего лишь приблизительной областью. Анриетта предъявляла к себе высокие требования — слишком высокие, как думал Аллен. Она предпочла бы быть расплывчатой, но точной, чем точной в формулировке и рискующей ошибиться.

Задача Аллена состояла в том, чтобы дополнить восприятие Анриетты, выяснив детали общей области, которую она определила. Без этих деталей они могли обнаружить, что на самом деле не способны добраться до нужного места. Конечно, поскольку демон быстро исчез, у Аллена было мало времени на анализ, и тратить его на вычисление координат, куда переместился враг, было рискованно. Будь он один, он, вероятно, выбрал бы именно этот подход, но Анриетта могла проследить общее местоположение демона, и поэтому он использовал свои способности, чтобы собрать сведения о месте, куда тот ушёл.

Однако этих сведений было недостаточно, чтобы определить конкретную точку. Им придётся искать место, подходящее под найденное им, внутри области, указанной Анриеттой. Для этого пригодилась бы карта.

— Полагаю, нам тогда придётся пока уйти? — сказала Милен. — Раз мы не взяли карту.

— Да, — сказал Аллен. — Хотя лучше просто телепортироваться.

— Только после того, как мы всё здесь как следует осмотрим, — сказала Хлоя. — Поняли?

— Да-да! — с недовольством ответила Акира. — Может, я и хочу пойти набить морду этому типу за то, что он от меня ушёл, но я не собираюсь рушить порядок приоритетов!

Аллен не мог винить её за раздражение. Не мог он винить и Милен с Хлоей: на их обычно бесстрастных лицах проступали слабые признаки нетерпения. Жизни их людей, возможно, были в опасности. Но сейчас больше всего им нужна была информация. Это могло показаться лишней задержкой, но Аллен знал: если они не потратят время сейчас, потом могут сильно пожалеть. А если из-за этого все их усилия окажутся напрасны… что ж, с этим ничего не поделать. Аллен рассмотрел варианты и выбрал тот, который считал наиболее вероятным путём к успеху. Они осмотрят логово, затем ненадолго вернутся в город, а потом отправятся туда, где, как они думали, найдут демонов.

Многое в этом плане — и в том, что произошло здесь, в скрытой комнате, — тревожило Аллена. Демон пал слишком легко. Не то чтобы он сомневался в способности Акиры победить его, но демон вёл себя так, будто с самого начала собирался отступить. Впрочем, возможно, ему только казалось.

— Поднимемся, — сказал Аллен. — Здесь больше нечего делать.

— Верно, — сказала Анриетта. — Похоже, зацепок тут нет.

— Демон был здесь только как ловушка? — спросила Милен.

— Если только ради этого, ставка странная, — ответил Аллен. — Но сейчас нет смысла гадать.

Группа собралась вместе и взялась за руки, а затем Аллен сосредоточился на том, чтобы перенести их всех из комнаты.