К финалуИзгнанный бывший герой живёт как ему вздумаетсяТом 4Глава 29Аллен появляется в подземелье с Селией, раскрывает роль стражей Кёртиса и вступает в бой, несмотря на подавление сил.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Аллен коротко осмотрелся, готовясь к действиям. Изначально он пришёл сюда только собрать информацию, но поспешил вмешаться, когда почувствовал: дальше ждать нельзя. Он старался выглядеть так, будто прекрасно понимает, что происходит, но внутри его терзала неуверенность — даже не столько в том, как действовать, сколько в том, что вообще происходит. Изо всех сил стараясь этого не выдать, он посмотрел на каждого из находившихся здесь людей.

Напротив стоял Кёртис. Ещё одно знакомое лицо шагнуло вперёд, словно собираясь его защищать. Это была Рыцарь Чёрного Волка, с которой он столкнулся в Лаурусе. Лизетта, кажется? Кёртис смотрел на Аллена с презрением, а Лизетта держалась настороже, готовая в любой миг двинуться.

Аллен отвёл взгляд от них обоих. Сейчас важны были не они. Вместо этого он посмотрел сквозь железные прутья, тянувшиеся от пола до потолка каменного коридора, на Анриетту.

— По крайней мере, выглядишь ты хорошо. Хотя, наверное, странно говорить это, когда с нашей прошлой встречи не прошло и дня.

— С учётом обстоятельств не думаю, что это так уж странно, — ответила она, подозрительно взглянув на него. — Ты ведь понятия не имеешь, что происходит, да?

Аллен пожал плечами. Она сразу его раскусила.

— Я бы так далеко не заходил. Думаю, общую суть я понимаю.

— Ещё бы. Иначе ты бы здесь не стоял. — Она посмотрела ему через плечо. — И тот, кто прячется у тебя за спиной, тоже.

Аллен почувствовал, как человек позади него удивлённо дёрнулся. Кажется, сейчас было не лучшее время, чтобы его поддевать.

Глаза Кёртиса и Лизетты расширились, когда они внезапно заметили, что в помещении есть ещё один человек, но выражение лица Кёртиса быстро сменилось гневом.

— Ты?! Что ты здесь делаешь?!

— А как выглядит? — вмешался Аллен. — Самый быстрый способ что-то узнать — спросить того, кто знает. А самый быстрый способ попасть в незнакомое место — попросить провести тебя того, кто с ним знаком.

— Ты предательница, Селия? — сказала Лизетта.

Она казалась ошеломлённой, словно не могла поверить, что другая женщина вообще способна на подобное.

Кёртис ахнул.

— Верно! Как только Рыцарь Чёрного Волка ослушивается моего приказа, его должна скрутить невыносимая боль! Как ты смогла меня предать?!

— О, правда? — сказал Аллен. — Наверное, логично ставить на преступников такие ограничения.

Это могло быть негуманно, но эффективности у такого способа было не отнять. В этом мире мало кого волновали права преступников, а права приговорённых к смерти — тем более. Даже положение Анриетты не заставило Аллена отказаться от этой мысли: просто сейчас он ставил на первое место собственные заботы и не имел возможности возмущаться системой в целом.

— Постой! — сказал Кёртис. — Как ты снял контракт? Мой Дар «Связывающий контракт» могу отменить только я!

— Да? — сказал Аллен. — На самом деле всё было довольно просто.

Чары были сильными, но именно эта сила делала их столь же хрупкими. Стоило подтолкнуть их Безграничным знанием и Параллельной мудростью, и они легко разрушились.

Кёртис закипел.

— Чушь!

— Это же Аллен, — сказала Анриетта. — Для него обычное дело.

— Будто ты сама другая, — сказал Аллен.

Именно она научила его разрушать магические барьеры и снимать проклятия.

— Ну, как видишь, сейчас я страдаю здесь в тюрьме. Так что мои силы явно не идут в сравнение с твоими.

— У меня такое чувство, что ты пошла тихо и добровольно. И не думаю, что ты тут особенно страдаешь.

Тут Кёртис словно вдруг вспомнил, где находится. Он посмотрел на Аллена и Анриетту, затем впился взглядом в первого.

— Как бы ты это ни сделал, ты вынудил её всё объяснить, верно?

— Ты обо мне такого мнения? Хотя, постой, это правда так выглядит? — сказал Аллен, жестом указав себе за плечо. Он чувствовал, как Селия внимательно смотрит на него.

Он собирался прийти один: не хотел втягивать остальных в ситуацию, где слишком многое оставалось непонятным. Но Селия сама предложила провести его, хотя на самом деле хотела прийти, чтобы завершить дело, к началу которого имела отношение.

— Она рассказала тебе по своей воле? — сказала Лизетта. — Невозможно. Даже будучи Рыцарем Чёрного Волка, она хранит рыцарское сердце. Я знаю это лучше всех. Она никогда не предала бы своего господина.

— По-моему, ты всё перевернула, — сказал Аллен.

— Перевернула? Как?

— То, что вы делаете, разве рыцарственно? Подставлять невиновного человека? Мне всё равно, ради империи это или нет. Разве не более рыцарский поступок — ослушаться такого приказа, даже если тебя за это назовут предателем?

Речь, которую Аллен произнёс перед Селией, была куда проще того, что он сейчас сказал Лизетте. «Ты правда с этим согласна?» — вот и всё, что он спросил. Явная мука Селии убедила его разрушить чары.

— Но это бессмыслица! — сказал Кёртис.

— Какая часть? Всё правда, — сказал Аллен.

— Но тогда выходит, ты знал, что она мой страж!

— И всё? Да, знал.

Аллен не получил возможности поговорить с Селией, пока они не покинули имперскую столицу. Собственно, именно поэтому он и согласился временно уйти: знал, что это даст ему шанс.

— Всё, что она объяснила, почти совпало с тем, что я и предполагал. Остальные, конечно, были потрясены. Вообще-то они на меня немного злятся.

— Не удивлена, — сказала Анриетта.

— Ага, я знаю.

Он пожал плечами. Поэтому он и не оправдывался; напротив, сам позволил им накричать на него.

— Ты… ты знал? — выдавил Кёртис. — Невозможно! Когда ты понял, что она мой страж?

— С самого начала, конечно. Точнее… ещё в Финисе, когда ты заменил ею того парня, который напал на Эльфийский лес.

— Что?! Н-невозможно! Ты знал, что он тоже был моим стражем?!

— Разумеется.

Аллен не стал действовать раньше потому, что не понимал, чего добивается Кёртис. Он считал возможным, что юноша действительно делает всё это ради Анриетты. Лишь в самый последний момент стало ясно, что это не так.

— Хотя о том парне я всё же жалею, — продолжил Аллен. — Из-за того что я его отпустил, Ноэль и Милен оказались в опасности.

Он уже не раз извинился перед ними, но всё равно чувствовал, что этого мало. И перед Ризе тоже.

— Ты всё знал? Нелепость. Если ты правда способен на такое…

Кёртис бросил на Аллена знакомый взгляд. Взгляд, которым на него смотрели как на чудовище.

Аллен невольно криво улыбнулся. Он всё ещё слышал эти слова и не мог сказать, что они больше не задевают. Именно ради того, чтобы больше не терпеть такие взгляды, он и искал мирной жизни. Но приходилось признать: теперь это болело не так сильно, как раньше. В отличие от тех времён, сейчас он знал, что у него есть друзья, понимающие, кто он на самом деле.

— В общем, я не до конца понимаю, что здесь происходит, но знаю: ты хочешь Анриетте только плохого. И очень похоже, что если я оставлю её здесь, станет только хуже. Так что я забираю её домой.

Кёртис фыркнул.

— Если ты так много знаешь, то должен понимать: только я могу помочь моей сестре!

— Напомнить тебе, что ты сказал ей до моего появления? Думаешь, после такого я оставлю её на попечение человека, который это сказал? Я прекрасно знаю, чем это закончится.

— Господи, ты мне отец, что ли? — сказала Анриетта.

— Просто друг. Нельзя же винить меня за то, что я беспокоюсь.

— Хм. Никогда не думала о тебе как о друге.

— Ух ты, жестоко. Хотя, наверное, мы и правда никогда не проводили время просто как друзья, да?

Перекидываясь репликами с Анриеттой, Аллен не спускал глаз с Кёртиса, и настроение того внезапно изменилось. В нём всё ещё кипела ненависть, но теперь он смотрел на Аллена так, будто тот насмехается над его чувствами к Анриетте.

— А, вот оно что! Это ты! Из-за тебя она не хочет стать моей! Отлично! Прекрасная возможность убить тебя и заставить её подчиниться!

— Я, кажется, вляпался во что-то серьёзное, — пробормотал Аллен.

— И снова, — сказала Анриетта. — Только сейчас заметил?

— И всё же ты продолжаешь надо мной издеваться, — сказал Кёртис. — Конечно, ты можешь себе это позволить. Да, я знаю, как ты притворяешься слабее, чем есть на самом деле. Но сможешь ли ты пользоваться этой силой здесь?

— А? — сказал Аллен.

По какой-то причине Кёртис выглядел уверенно. Да, обычно Аллен не стал бы драться в таком тесном месте, но для Кёртиса это не было преимуществом. Разве что…

— О. Здесь ведь правда что-то странное, да?

— Ха! Наконец заметил! Да, сила Даров здесь подавляется! Твоя сила, похоже, отличается от Даров, но это неважно! Даже силы демонов ограничены!

— Звучит так, будто ты уже проверял это раньше.

— Ха! Скоро сам увидишь!

— Вот как? Не знаю, что именно ты имеешь в виду, но звучит так, будто своими силами ты пользоваться всё-таки можешь.

— Разумеется, есть предохранительный механизм. Но без нужного магического артефакта надеяться не на что!

— Хм. Понял.

Кёртис рассмеялся.

— Теперь понимаешь? Самое время начать молить о пощаде. После всего, что ты сделал, я и не собирался отпускать тебя, но, возможно, ты сможешь…

Меч Катаклизма: Рассекающий удар.

— …изменить моё… Ч-что?!

— Ты прав, — сказал Аллен. — Я и правда чувствую себя немного не так. Если не буду осторожен, могу переборщить. Думаю, это уже твоя проблема.

Он идеально разрезал железные прутья камеры пополам. Вообще-то он хотел лишь поцарапать их, но чары, покрывавшие это место, заметно влияли на его способность регулировать атаки. Впрочем, с Кёртисом особой нужды сдерживаться не было. В худшем случае его смерть усложнит урегулирование всей этой истории, но раз похоже, что Анриетте всё равно суждено покинуть империю, Аллена это не слишком тревожило.

— Давай закончим с этим, ладно? — сказал Аллен. — Я и так задержался в этой стране куда дольше, чем планировал. Если мы скоро отсюда не выберемся, Ризе и остальные будут на меня очень злиться.

— Как ты смеешь! — взорвался Кёртис. — Какой бы силой ты ни пользовался, она всё равно ничто перед моими демонами!

За его спиной собрались тени. Аллен всмотрелся в них, ахнул, а затем снова повернулся к Кёртису, твёрдо уперев ноги в пол.