Леди империи
Анриетта Линквист предупреждает Аллена и Ризе об опасности, которую их присутствие в империи может вызвать.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Эта леди уже бывала в Адастере прежде. Хотя две страны были втянуты в холодную войну, формально они поддерживали дружеские отношения. Визиты соседнего маркиза Линквиста были частью обязательного обмена между двумя дружественными государствами — по крайней мере, так Аллену говорили.
С тех пор, как он видел её, прошло десять лет. Тогда он ещё был ребёнком-гением и встретил Анриетту на одной из вечеринок, куда сопровождал отца. Это был единственный раз, когда они разговаривали. Потом он видел её ещё несколько раз, но словами не обменивался. Скорее, он сам старательно избегал разговоров с ней.
— Давно не виделись, — сказал Аллен.
— Ага, давненько, — ответила Анриетта. — И что ты вообще здесь делаешь?
— Разве это не я должен тебя об этом спрашивать?
Дочь дома, управлявшего этой территорией, не должна была просто так разгуливать по городу настолько далеко от поместья маркиза — да ещё буквально в двух шагах от королевства. Гордость империи или нет, безопасным местом для неё этот город назвать было нельзя. Особенно если — по крайней мере, насколько Аллен мог судить с первого взгляда, — рядом не было охраны. Слово «беспечность» тут даже близко не подходило.
— Вы знакомы? — спросила Ноэль.
— Эм… Анриетта из рода маркиза Линквиста, верно? — сказала Ризе.
В тоне Ризе прозвучало что-то странное. Аллен бросил на неё взгляд и увидел неописуемое выражение. Он недоумённо склонил голову, а потом, проследив за взглядами обеих женщин, понял: с тех пор как помог Анриетте подняться, он всё ещё держал её за руку.
— Ох. Прости.
— Ничего страшного, — ответила Анриетта. — Ты ведь мне помог. Из-за такого я переживать не стану.
Может, так оно и было, но достоинство леди всё равно имело значение. Она была примерно ровесницей Аллена; по множеству причин ему не следовало касаться её без веской необходимости.
Аллен собрался с мыслями.
— Эм, в общем… как сказала Ризе, это Анриетта из рода маркиза Линквиста. Нужно объяснять подробнее?
— Не-а, — сказала Ноэль. — Даже я знаю, на чьей земле мы сейчас стоим.
— Я тоже, — сказала Милен. — Но я не понимаю, что вы здесь делаете.
— Да, — сказала Ризе. — Это не место для такой особы, как вы, даже если это ваши владения. Эм… не то чтобы мне было положено такое говорить.
— Именно, — сказала Анриетта. — Прежде чем критиковать других, стоило бы объясниться самой. Что принцесса… нет, теперь ведь уже не так, да? В общем, что герцогиня королевства делает здесь с такой пёстрой компанией?
Ризе потрясённо застыла.
— Что? Вы знаете об этом, леди Анриетта?
Новость о том, что Ризе больше не принцесса, не раскрывали; как и всё, что касалось дома Вестфельдт. Теперь, когда слухи о смерти Генерала уже разошлись, никто не мог сказать, как соседи Адастеры отреагируют на дальнейшие перемены. Эту информацию должны были удерживать внутри королевства, но прямо сейчас перед Ризе стояла представительница империи — той самой страны, которой меньше всего стоило знать о происходящем в Адастере, — и, похоже, она знала всё.
Аллена это не слишком удивило.
— Я стараюсь быть в курсе, — коротко сказала Анриетта. — И можешь не называть меня «леди». Я не люблю формальности. По тому, как я разговариваю, это наверняка понятно.
— Подожди, вы что, впервые нормально встретились? — спросил Аллен.
Он знал, что Анриетта не любит, когда её называют «леди». Она сказала ему это ещё при первой встрече.
— Нет, не совсем, — сказала Анриетта.
— Прежние встречи едва ли были чем-то большим, чем обменом приветствиями, — сказала Ризе. — Она ведь из империи.
— Если так сказать, звучит логично, — ответил Аллен.
Даже дети не могли позволить себе расслабиться. Любое оскорбление принцессы могло стать поводом к войне, а именно этого империя и добивалась бы. Лучше было сводить разговоры к минимуму.
— Ладно, оставим это, — сказала Анриетта. — Что вы здесь делаете?
— Это вопрос от представительницы маркиза Линквиста? — уточнил Аллен.
— Это просто вопрос. Не надо искать в нём слишком много. Тем более я всё равно примерно представляю.
— Я так и думал.
Если кто-то из королевства Адастера настолько открыто забирался на территорию империи, он неизбежно вызывал бы любопытство даже у простых горожан. В Адастере не было настолько доверчивых людей, чтобы принимать формальную дружбу двух стран за приглашение маршировать в имперский город. Разумно было предположить, что у них есть веская причина оказаться здесь, хотя Анриетта, вероятно, имела в виду не это.
— Ну… если уж говорить, наверное, мы осматриваем достопримечательности.
— Достопримечательности, значит? — Анриетта сузила глаза, подчёркивая слово.
Аллен пожал плечами. Технически он ведь не лгал. И ничего специально не скрывал. Некоторое время она внимательно вглядывалась в него, а затем выдохнула, будто приняла ответ.
— Ладно. Пока вы не собираетесь устраивать неприятности. Но, если хочешь знать моё мнение, вам лучше поскорее отправиться домой.
— О? Здесь происходит что-то плохое? — спросила Ноэль.
— Можно сказать и так. Слушайте, вы ведь сумели отогнать демонов, верно?
Ризе ахнула.
— Откуда вы… — Она оборвала себя, когда до неё дошло. — Конечно. Даже при приказе молчать я не ожидала, что мы полностью остановим распространение слухов.
Любой разговор о нападении демонов неизбежно приводил бы к новости о том, что Ризе стала герцогиней. Поэтому всё это должно было оставаться строго секретным до стабилизации герцогства. Однако большая часть населения столицы уже знала. Приказ о молчании, как бы быстро его ни ввели, мог сделать лишь ограниченно многое. И всё же сам факт, что слухи добрались до империи, был проблемой.
— Такое невозможно было скрыть, — сказала Ноэль. — Это проблема?
— Не совсем, — ответила Анриетта. — Вы ведь знаете, что демоны досаждают империи так же, как и королевству?
Обе страны граничили с Королевством демонов. Более того, как более крупная держава, империя принимала на себя основную тяжесть агрессии рода демонов.
— Хочешь сказать, империя захочет узнать, как мы отбили демонов? — спросил Аллен.
— Я говорю только, что не могу гарантировать: если они узнают, что вы здесь, они не придут с расспросами. И сомневаюсь, что взамен предложат что-то достойное. Если не хотите неприятностей, советую бросить всё, что вы задумали. Скорее всего, вас просто обведут вокруг пальца.
Милен бросила взгляд на Аллена.
— Он не выглядит особенно обеспокоенным.
Аллен пожал плечами. Даже со всем своим богатым опытом он не мог уверенно сказать, что его никогда не обманывал опытный противник. А ввязаться в неприятности означало бы разрушить сам смысл этой поездки.
Анриетта продолжила:
— Даже если вы сами не начнёте раздавать им сведения, я не могу гарантировать, что вы останетесь в стороне. Пока вы на территории империи, вы под угрозой. Думаю, вам стоит немедленно возвращаться.
Она говорила убеждённо, но её слова мало чем могли им помочь. Они не имели ни малейшего представления о том, как сейчас обстоят дела в империи. Собственно, выяснить это как раз было одной из целей Ризе. Они не могли позволить себе принять слова Анриетты на веру, и даже если она была искренна, последовать её совету они не могли. И всё же отрицать, что её предположения могут сбыться, тоже было нельзя.
Аллен пожал плечами.
— Ну, думаю, за предупреждение спасибо.