Бывший герой замечает хлопотное делоИзгнанный бывший герой живёт как ему вздумаетсяТом 1Глава 3Крейг и Бретт готовят ловушку для Аллена, а сам Аллен, едва успев насладиться свободой, замечает чужую беду.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Ты уверен, что было хорошей идеей обращаться с ним как с никчёмным?

Крейг Вестфельдт оторвал лицо от рук и посмотрел в сторону голоса, внезапно вторгшегося в комнату. Там стоял молодой человек — Бретт Вестфельдт, его единственный сын. Юноша ждал, как отец примет его вопрос, а Крейг прищурился, словно пытаясь разглядеть истинные намерения мальчишки.

Бретт, будто не заметив настроения отца, заговорил снова:

— Он ведь наверняка нас ненавидит и замышляет какой-нибудь вред нашей семье? Хотя, пожалуй, у него вряд ли хватит духу. Он ни разу не показал даже намёка на сопротивление всем тем словесным издёвкам, которым мы его подвергали…

— Бретт.

Старший перебил младшего, и сын вздрогнул. Тон отца ничуть не был суровым, но прозвучало так, словно он заступался за этого никчёмного. Конечно, отец не стал бы делать ничего подобного, но…

— Я говорил тебе бесчисленное множество раз: ты слишком поспешен.

— Просто… отец, у тебя ведь наверняка есть какой-то замысел? Какое-то применение для этого никчёмного?

Несмотря на свои слова, Бретт был уверен, что это не так. Ведь его отец лучше всех знал, насколько бесполезен Аллен. Какое там применение — этот юноша даже не смог поднять свой Уровень. А учитывая, что он не получил Дара, какой вообще прок от него мог быть?

И тут ему пришла мысль.

— Отец… неужели ты собираешься использовать его отсутствие Дара? Если правильно этим распорядиться, это может стать прекрасным…

— Бретт.

— Хн…

На этот раз голос герцога прозвучал куда жёстче. Осознав, что сболтнул лишнее, Бретт поспешно закрыл рот. Впрочем, сама попытка открыть рот уже была проблемой. Бретт мог казаться — или хотя бы пытаться казаться — взрослым, но совершеннолетия он ещё не достиг. Ошибки с его стороны были неизбежны.

Крейг заговорил медленно, наставительным тоном:

— То, что ты пытаешься сказать, я уже учёл. Однако у меня есть для него применение получше.

— И какое же, позволь спросить?

— Хм… приведу пример. Представь, что неподалёку от этого города видят дворянина в ужасном состоянии, а затем он исчезает. И представь, что недавно поблизости видели человека неясного происхождения, который где-то бродил. Кто, по-твоему, в такой ситуации выглядел бы самым вероятным виновником?

На мгновение выражение Бретта выдало полное непонимание, но вскоре на его лице проступила догадка. Через город проходило немало людей в трудном положении, но лишь немногих можно было назвать загадочными. А если находился кто-то, кого именно так и воспринимали…

— Я всё понял. Прошу глубочайшего прощения, отец, что сам не додумался так далеко.

— Брось. Ты ещё молод. В отличие от того мальчишки, у тебя впереди прекрасное будущее. Сейчас самое время ошибаться.

— Да, благодарю, отец. Но я обещаю доказать, что буду полезен.

— Именно. Я на это и рассчитываю.

Крейг говорил совершенно искренне. У него не было выбора, кроме как ожидать от Бретта многого: в конце концов, мальчишка должен был стать незаменимой частью его нынешнего плана.

— Только… меня беспокоит одна вещь, — осторожно сказал Бретт.

— И какая же?

— Ну… что именно ты собираешься делать, когда втравишь этого никчёмного в такое дело?

— С нашей нынешней позиции это, пожалуй, кажется нелепым, но, когда мы создадим нужные обстоятельства, всё встанет на свои места. Нужно лишь заставить исчезнуть один труп. А простой никчёмный первого Уровня против нас не выстоит.

— В этом ты, безусловно, прав.

Похоже, убеждённый, Бретт вернулся к собственной работе. У него было много дел.

Взгляд Крейга тоже вернулся к тому, что лежало у него в руках… но вдруг сузился. Во время разговора это не пришло ему в голову, но теперь он понял, что представление вот-вот начнётся. Если всё пойдёт хорошо, наконец-то всему этому придёт конец.

Думая о том, как всё прошло, он позволил слабой улыбке скользнуть по губам.

***

Аллену показалось, что кто-то его окликнул. Он обернулся, но никого не увидел.

— А? Показалось? Может, просто слишком давно я не был в таком приподнятом настроении? — пробормотал он, склонив голову набок.

Криво улыбнувшись, он остановился и огляделся. Прошло чуть больше часа с тех пор, как он оставил Нокс позади. Теперь вокруг расстилались широкие равнины; в поле зрения не было ни далёкого города, ни тем более других людей. Перед глазами лежала только привычная линия горизонта.

Последний час или около того Аллен бежал довольно бодрым темпом. Впрочем, причина была проста: он был взбудоражен вновь обретённым чувством свободы. Для пятнадцатилетнего юноши, у которого вся жизнь была впереди, этот час пролетел почти незаметно.

— Ладно… раз я немного успокоился, наверное, пора всерьёз подумать, что делать дальше.

Однако Аллен не был из тех, кто слишком переживает из-за конкретики. Он решил отправиться в Пограничье, но дальше его планы не простирались. Он не знал, куда именно направится, когда доберётся туда, и что будет делать. Даже само название «Пограничье» было не более чем разговорным обозначением. Как и следовало из названия, оно находилось на окраине королевства, но конкретно относилось к полосе земель в восточной части герцогства Вестфельдт. Если говорить ещё точнее, этот регион официально входил во владения герцогства, но фактически не управлялся.

Поскольку герцогство Вестфельдт занимало южную область Адастеры, семья Вестфельдт исполняла роль маркграфов, защищавших государственную границу. Это право и обязанность они получили благодаря тому, что обладали самой выдающейся военной силой в стране. Именно поэтому Аллен до сих пор не сталкивался с монстрами на дороге.

В самом деле, как и в прошлой жизни Аллена, в этом мире существовали монстры. Но если в прежнем мире они водились по всей земле в таком количестве, что об их полном истреблении можно было и не мечтать, то отсутствие встреч с ними здесь не было простой случайностью. В этом мире считалось, что монстры — такие же живые существа, и потому люди старались охотиться на них и максимально сокращать их численность.

Говорили, что герцогство Вестфельдт обладает величайшей военной силой среди четырёх великих герцогств королевства, и это была не пустая лесть. Истребление всех монстров, которых находили на окраинах города, называвшихся тренировочными угодьями, считалось обычным занятием. Эти усилия были настолько успешны, что Аллен даже слышал слухи: Гильдия авантюристов жаловалась на нехватку авантюристов, приходящих в город, ведь заработать на охоте на монстров там почти невозможно.

Хотя именно военная мощь герцогства Вестфельдт давала ему право управлять южной, самой опасной областью королевства, даже они не могли контролировать все свои владения. Главная причина заключалась в том, что земли были слишком обширны, и власть попросту не доставала до самых дальних окраин. Даже если бы они попытались передать отдалённые территории другому правителю, мало кто из дворянских родов пожелал бы принять землю на юге, который считался самым коварным регионом королевства. Поэтому эти земли сейчас оставались беззаконием.

К тому же воинственная природа герцогства плохо подходила для тонкостей местного управления.

— Наверное, стоит быть благодарным хотя бы за это: значит, есть регион, который не зря называют Пограничьем…

И правда, люди стекались в Пограничье именно потому, что это была неуправляемая территория. Для Аллена это тоже был как раз тот регион, который он искал. Но такие места обычно не объявляют о себе внешнему миру. Именно потому, что люди там жили свободно, Аллен не имел никакой возможности знать, где они находятся. Проще говоря, ему предстояло бродить наугад, пока он не наткнётся на то, что ищет.

Впрочем, это едва ли было проблемой. Если по пути попадутся монстры — пусть. Он почти надеялся, что они появятся и избавят его от необходимости искать пищу. А ещё его изгнали из семьи. Вряд ли кто-то станет особенно беспокоиться о том, чем он занимается.

— О… если подумать, были ведь один-два чудака, которым всё-таки было не всё равно? — пробормотал Аллен, и их лица внезапно всплыли в памяти.

Были люди, которые продолжали с ним общаться даже после того, как его стали считать никчёмным. Один из них даже сказал, что ему странно слышать, как другие называют Аллена никчёмным. Сама ситуация Аллена никогда особенно не задевала, но он всё же должен был признать: слышать такое было облегчением.

— Наверное, уже добрых пять лет прошло с тех пор, как я видел их в последний раз. Интересно, им ещё есть до меня дело?

Он усмехнулся, подумав, насколько глупым саможалением окажутся такие мысли, если случится худшее.

— Ладно, — пробормотал он, переводя мысли на другое. — Я собирался приятно прогуляться, но… похоже, увидел кое-что, чего лучше бы не видеть.

В непосредственной близости не было ничего, кроме бескрайних равнин, но Аллен заметил конную повозку, за которой гналось нечто похожее на монстра. С его места нельзя было понять, что именно происходит, но было ясно: что-то случилось. И, к несчастью для Аллена, он был не из тех, кто способен отвернуться от такого зрелища.

— Ну что ж. Лучше уж так, чем потом мучиться совестью, — пробормотал он.

От спокойной жизни, к которой он стремился, придётся ненадолго отвлечься, но именно что ненадолго. Разобраться с мелким происшествием вроде этого — не такая уж большая беда.

Повторив своё привычное «ладно», Аллен сорвался с места.