Регистраторша Гильдии авантюристовИзгнанный бывший герой живёт как ему вздумаетсяТом 1Глава 27Надия Вендикс оценивает Аллена, его добычу и странности вокруг города.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Надия Вендикс машинально посмотрела в сторону лёгкого звука. В Гильдию авантюристов только что вошёл новый посетитель, но не поэтому она теперь стояла в таком нетерпеливом ожидании. Причина была в том, что она точно знала, кто прошёл в дверь.

Несмотря на юный вид, Надия давно посещала Гильдию авантюристов. Регистраторшей она начала работать всего около года назад, но последние десять лет переезжала из гильдии в гильдию по всей стране. Она хорошо знала гильдии и их авантюристов — и гордилась этим. Большая часть этих знаний пришла из опыта; именно так она поняла, сколько всего можно узнать по одному только звуку открывающейся двери.

Авантюристы, которые шумно распахивали дверь, обычно отличались диким нравом, а те, кто открывал её медленно и осторожно, чаще оказывались робкими. Разумеется, это вовсе не было безусловным правилом, и исключения существовали. И всё же звук открывающейся двери был ценным кусочком информации для оценки человека. В нём содержалось так много сведений, что иногда она могла по одному звуку определить конкретного посетителя. То, что она была зверолюдкой с собачьими ушами, вероятно, имело к этой способности немалое отношение.

В дверь, открывшуюся самым естественным и тихим образом, какой ей доводилось слышать, вошёл юноша. По внешности было трудно сказать, достиг ли он совершеннолетия, однако в Гильдии авантюристов в этом не было ничего необычного. Многие начинали работать сразу после совершеннолетия или даже раньше; сама Надия была из таких. На первый взгляд он прекрасно вписывался в окружающую обстановку. Но Надия знала: этот юноша вовсе не обычный.

— Хотя, пожалуй, мне и самой потребовалось время, чтобы это понять, — сказала она себе.

Юноша казался настолько непримечательным, что ей понадобилось три дня с его первого появления, чтобы заметить в нём нечто странное.

Он без колебаний подошёл к ней, и Надия встретила его улыбкой.

— Добро пожаловать, господин Аллен! Я подготовила все документы, необходимые для регистрации авантюристом. Вам осталось только подписать здесь!

— Ты о чём вообще? Может, для начала начнёшь нормально выполнять свою работу? — спросил он.

— Хм? О чём вы? Разве я сделала что-то не так?

— Не смотри так растерянно. Уверен, любой, кто услышал бы наш разговор, согласился бы, что прав я.

— Понимаю. Сегодня вы пришли с другой целью. Верно? В таком случае прошу прощения. Желаете увидеться с начальником? Думаю, он сейчас свободен. Проходите, пожалуйста!

— Мне не нужно видеть начальника. Я пришёл не за этим.

Они улыбались друг другу, обмениваясь колкостями, но вскоре выражение лица Аллена изменилось: осталась только усмешка.

— К тому же у него нет шансов.

— Ну, начальник лично велел мне вас не упустить.

Именно десять дней назад, когда стоявший перед ней юноша впервые появился в гильдии, начальник Надии дал ей это указание. Суматоха в тот день была такой большой, что она ясно его помнила. Это был день, когда юноша вошёл с драконьей чешуёй.

Части драконов почти никогда не появлялись на рынке, а девяносто девять процентов появлявшихся были подделками. Учитывая, что даже многие члены королевских семей никогда не видели настоящих, было разумно предполагать, что любой подобный предмет, преподносимый как «счастливая находка» или «особое предложение только для вас», является фальшивкой. И никто никогда не продал бы такую находку незнакомцу.

Из драконьих клыков и когтей можно было сделать лучшее оружие, а из чешуи и костей — лучшие доспехи. Их кровь и плоть использовались как ингредиенты для лучших алхимических эликсиров. Иногда даже следа или крошечного фрагмента любого из этих материалов нельзя было добиться ни за какие деньги. И если кто-то всё же решил бы продать такую находку, он мог бы получить огромное состояние, продав её человеку, который страстно её желал; в противном случае куда выгоднее было бы просто использовать предмет самому.

Поэтому было немыслимо, чтобы кто-то просто принёс такое сокровище в гильдию и обменял на наличные. И всё же, какой бы подозрительной ни была Надия, она уже подтвердила, что чешуя настоящая. Её оценочный Дар четвёртого ранга нельзя было обмануть, а кроме того, рядом с юношей была Серебряная Валькирия. Она ни за что не стала бы участвовать в подобном мошенничестве.

На самом деле присутствие Серебряной Валькирии только усилило суматоху. Среди тех, кто служил авантюристом в королевской столице, не было никого, кто не знал бы Серебряную Валькирию, и все ею восхищались. Её достижения сияли вдохновляющим светом для всех авантюристов королевской столицы.

Более того, все работники этой гильдии прежде были авантюристами в королевской столице. Гильдии авантюристов издавна укомплектовывались действующими или бывшими авантюристами. Опасный характер именно этого региона означал, что сюда назначали только самых воодушевлённых претендентов. В результате имя Серебряной Валькирии произвело на сотрудников гильдии огромное впечатление, и они быстро установили, что она тоже настоящая.

А затем всплыли проблемы. Боевые способности Серебряной Валькирии были уже хорошо известны, а город сейчас находился в разгаре трудного дела. Так возникла идея попросить её о помощи, и все решительно её поддержали. Однако для многих это было связано не столько с уверенностью в способностях рыцаря, сколько с простым желанием сражаться плечом к плечу с тем, кем они так восхищались.

Будучи одной из таких людей, Надия быстро свернула импровизированное совещание и с победным видом направилась сообщить решение группе Серебряной Валькирии — и тут получила отпор, не просто твёрдый, а сердитый. Кому она рассказала о предоставленных ими предметах? Кому она рассказала, кто они такие? Надии было нечего ответить: она знала, что они правы.

Авантюристы часто были людьми необузданными и никогда не знали, что может привести к неприятностям. По этой причине некоторые скрывали не только добычу своих подвигов, но и собственные личности. Именно поэтому Серебряная Валькирия всегда закрывала лицо шлемом. Гильдия ни в коем случае не должна была позволить кому-либо узнать, кто она такая, не говоря уже о том, что она раздобыла драконью чешую.

Надия поспешно извинилась, и её простили, но она была не настолько смелой, чтобы попытаться попросить снова просто потому, что её отпустили без последствий. Жаль, конечно, но это была её вина. Она молча решила принять упрёки коллег по гильдии и проводила группу Валькирии, когда те тихо ушли. И именно тогда она кое-что поняла.

— Но ведь та, кого «нельзя упустить», — это Беатрис, разве нет? — спросил Аллен. — Я тут вообще ни при чём. Я просто пришёл обменять предметы на деньги.

— Поняла, господин Аллен, — сказала Надия. — Но поскольку вы не авантюрист, комиссионный сбор будет удвоен. Зарегистрироваться сейчас было бы очень просто.

Аллен положил предмет на стойку, молча показывая, что повторять сказанное не собирается. Надия вздохнула. Она заранее знала, что шансов у неё нет, но это не мешало ей расстраиваться. К тому же Аллен был прав. Начальник говорил только о Серебряной Валькирии, а не о нём. Надия действовала по собственной воле, движимая тем, что внезапно заметила тогда: похоже, центром их группы был именно Аллен.

С точки зрения боевых навыков лидером должна была быть Серебряная Валькирия. В конце концов, Надия тоже была авантюристкой. С шестым рангом она входила в верхний слой авантюристов среднего уровня. Судя по тому, что она могла увидеть, Аллен не мог быть выше первого Уровня, но способность объединять людей не требовала определённого Уровня. Среди авантюристов существовало негласное понимание, что группой руководит авантюрист с самым высоким Уровнем, но это не было универсальным правилом. Было ясно, что две другие полагаются на Аллена, и это заставляло сомневаться в том, что он действительно слабее Серебряной Валькирии. Надия уже лично подтвердила у Аллена, что он первого Уровня, и всё же…

— Хм… значит, сегодня вы принесли это? — спросила она. — Это классифицируется как восьмой ранг. Мы пришли к выводу, что ни один из здешних авантюристов не способен победить такого монстра…

— Значит, вывод у вас был неверный, да? — сказал Аллен. — Эта штука напала на меня, а я обратил ситуацию против неё. Не такой уж она была сильной.

— Это не может быть правдой. Просто ваши мерки, господин Аллен, явно очень странные.

Реальность не совпадала с интуицией Надии, основанной на опыте. Однако перед лицом реальности она давно уже сдалась. Это случилось, когда на следующий день после её прозрения Аллен явился с монстром шестого ранга, сказав, что убил его после нападения во время исследования окрестностей.

Ранги монстров соответствовали рангам авантюристов, а ранг авантюриста примерно соответствовал его Уровню. Нельзя было сказать, что они полностью равны: ранг монстра означал, что его могут убить несколько авантюристов того же ранга, а ранг авантюриста учитывал также знания и Дары. Авантюрист без знаний не мог достичь высокого ранга, а могущественный Дар позволял обладать силой выше собственного Уровня; всё это учитывалось в ранговой системе.

Самым высокоранговым авантюристом в городе была восьмой ранг — сама Серебряная Валькирия. Кроме неё, авантюристов выше шестого ранга не было, а значит, монстра, убитого Алленом, считали непобедимым. И всё же юноша каким-то образом справился. Поскольку о Даре он не упоминал, коллеги Надии решили, что ему, должно быть, помогла Серебряная Валькирия, но сама Надия не была так уверена. Верно, даже самый могущественный Дар не мог покрыть разницу более чем в два Уровня, и, по слухам, даже Избранница могла выжать такую силу из своего Дара именно потому, что её Уровень был очень высок. Оценки её коллег в подавляющем большинстве случаев были бы верны, но Надия всё равно с ними не соглашалась.

У неё не было причин так думать, но какой-то инстинкт внутри шептал: Аллен не такой, как она и её товарищи, — и отличается даже от Серебряной Валькирии. Столкнувшись с реальностью перед глазами, она не могла отрицать это чувство. Более того, она пыталась говорить самые разные вещи, чтобы вытянуть из Аллена правду, но все эти попытки провалились.

В тот момент город переполняли тревожные обстоятельства. В каком-то смысле труп монстра, который Аллен притащил с собой, тоже относился к их числу. Появление таких монстров нельзя было терпеть; оно означало бы конец самого города. Однако, возможно, существовали слова, которыми можно было склонить Аллена к сотрудничеству.

Если подумать, хоть Аллен и отклонил предложение Надии стать авантюристом, он ежедневно убивал монстров, которые, останься они без присмотра, представляли бы для города огромную опасность. Он утверждал, что просто случайно сталкивается с ними, но Надия хотела, чтобы он уже вышел и сказал правду прямо.

А действительно ли появление этих монстров было совпадением или за ним скрывалась более глубокая причина, она сказать не могла. Пока ей оставалось лишь довольствоваться нынешним положением дел, подумала она и потащила безжизненное существо, принесённое Алленом, в заднюю комнату для оценки.